Tolna Megyei Népújság, 1971. február (21. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-07 / 32. szám

Thiery Árpád: ÁLMODOZÓK A vendéglőt a harmadosz­tályú vendégek gyakran ösz- szerondították. A városban elég nehéz volt ide munka­erőt találni, s akiket mégis idehelyeztek, egy idő után többnyire felmondtak. Az új pincérnek három gyereke, no meg egy elhízott felesége volt. A gyerekek még iskolába jártak. így hát a pincér elhatározta, hogy ki fogja bírni a vendéglőben. Nem tudta egészen pontosan, hogy mit kell majd kibírnia, de hát inas korában egy főpincér megtanította: a vendéglátó- iparban az élet kulcsa az al­kalmazkodás. Ez a bölcsesség jelentette a pincér fegyverze­tét. A nap veszekedéssel kez­dődött otthon. Valami szám­lát kellett volna kifizetni, de nem volt pénzük: — csak délután kapok fizetést nem érted? — hajtogatta a fele­ségének, aztán elrohant ha­zulról. Nem köszönt, nem reg­gelizett, nem borotválkozott. Az üzletvezető egész délelőtt morgott a pincér hanyag kül­seje miatt. Egy ilyen lepra helyen teljesen mindegy, hogy borotválkozik-e az ember, vagy sem, gondolta a pincér egykedvűen, majd a karjára terítette a kockás szalvétát. Most se volt türelmesebb, mint máskor, és több lelke­sedés se fűtötte. Megállt Frank előtt. Frank a fűtőtest közelében helyezkedett el. Reggel óta csatangolt. Fáradtnak, meg­viseltnek látszott, mint min­dig. ha gondjaival küszkö­dött. — Konyak van? —.kérdezte. — Van. — Egy pohárral — rendelt Frank, majd barátságosan hozzátette: — Magának is egyet. — Én nem ihatok. — a pin­cér néhány kendőlengvintéssel leseperte az' asztalt. Fáradt kis felhők lebegtek a szemé­ben. Majd ott, hátul meg­iszom — mondta. A csaposnak leadta a blok­kot a két konyakról. Frank konyakját egy tálcára tette, majd rövid habozás után a sajátját is. azután kiment a hátsó folyosóra, a függöny mögé. Ahogy ilyenkor szokta. Lehet, hogy valamiért bizal­maskodni akar velem ez az alak, talán egy kis nő kelle­ne neki, gondolta ivás köz­ben. Aztán kivitte Frank ko­nyakját, letette az asztalra. Frank egyetlen mozdulattal lehajtotta az italt. — Ronda idő van — mond­ta. — Ronda. — Tudnék egy ragyogó he­lyet a maga számára. A pincér szeme egy pilla­natra megrebbent, mintha be­lei új tak volna. — Tényleg? És ott hallgat­nám a legyek zümmögését ? — Ott nincsennek legyek. — Ez valami munkahely talán? — Túlzás — ingatta Frank a fejét. A pincér alacsony, nag> orrú ember volt. Ravaszul körülnézett, de az is lehet, hogy segélykérőén. Nehéz volt ezt megállapítani, minden­esetre idegesnek látszott. Odament a csaposhoz, mint­ha valami dolga lett volna ott, azután az üvegezőket bámulta, akik a bejáratnál dolgoztak, mert egy részeg alak tegnap bevágta az ajtót. Kétszáz forint egy ilyen nagy üveg. gondolta a pincér. A söntéspulthoz támaszkodott. Alacsonyan, eltűnődve, külö­nösen erős. csontos orrával úgy nézett ki mint egy me­zei madár. Később visszament Frank­hoz. — Még egy konyakot? — kérdezte. — Hozzon. Magának is egyet. — Majd ott hátul — mond­ta a pincér. Meghajolt és el­ment. Frank miután ismét egyet­len mozdulattal hajtotta le a konyakot, elnevette magát. — Spanyolországra gondol­tam az előbb. A pincér összerezzent. Csak azt tudnám, hogy mit akar tőlem ez az alak, gondolta. Bizalmatlanul nézett Frankra. — Miért éppen Spanyol­országra? — Szép lehet ott a tenger. Az éghajlat óceáni. Mérsékelt nyári és téli hőmérséklet van. A pincér hallgatott. A lel­ke mélyén szerette volna ott­hagyni Frankot a hőmérsék­lettel meg Spanyolországgal. Megbánta már, hogy elfogad­ta a konyakot. Nagy kutya­szemei bizonytalanul pislog­tak. — És mi volna ott az én szerepem? — kérdezte. Az arca összetöredezett vonalak­ból állt. — Amit szeretne. — Mit kell és mit szeret­nék? — biggyesztette el a pincér a száját. — Attól függ, hogy milyen főnöke van az embernek. — Mondjuk, egy óriási fő­nöke volna. — Milyen óriási? — Amilyent el tud magá­nak képzelni. — Ö.„ — mosolyodott el a pincér. — Gondolom, volna ott egy vendéglő. Esetleg egy aréna közelében, mert Spa­nyolország ugye, tele van bi­kaviadalokkal. Olvastam er­ről. Egy vendéglővel jól lehet­ne ott keresni. S a pincér akkor számolgat­ni . kezdett. Fejében egymás után kis kapuk nyíltak ki, azután gyorsan, meglepődve be is csukódtak. A számok egy ideig játszadoztak egy­mással. Először csak kis szá­mok voltak, azután nagyob­bak, majd egészen nagy szá­mokká változtak, és akkor a pincér belezavarodott a bol­dogtalan küzdelembe. — Mit csinálna, ha sok pénze volna7 — nézett Frank a pincérre. — Van egy számlám ott­hon, először is azt fizetném ki. — És ha ott Spanyolország­ban, a vendéglő helyén, az óceán partján volna egy fe­hér villa is? Nagy széles te­rasszal a tengerre? Lent a házi öbölben egy kis hajó. Ki lehetne vele menni a víz­re. Jó szelek fújnának, mi­egymás... — Nem mondom, jó fan­táziája van. — szép, selyem nyugágyak. Homok. Pénz. Meleg, sós le­vegő, meg napfény, hogy be­lebolondul az ember bőre. Éjjel nappal fények. Fehérek, sárgák, lilák, mindenféle szí­nek. Rengeteg napfény. Ott soha sincs ilyen rohadt, mí­nusz tízfokos hideg. Csak a tenger van, meg a hajók. Mit mondjak még? — Meg a nők, mi? r- Amilyent akar! — Csak a Bardo-t ne em­lítse! — Miért? A pincér úgy viselkedett, mintha elszólta volna magát. Mi több. most együgyűnek látszott. — Hülyeség az egész — mondta — Nem tudnék mit kezdeni a bikaviadalokkal. Ugyanis nagy állatbarát va­gyok. Meg nagyon sós ott a levegő. Maga mondta. Frank az üres pohárral ját­szott. Megforgatta a kezében. — Nem jutott még eszébe, hogy el kellene innen menni? — Az üzletből? — Úgy általában gondol­tam. Mondjuk: világgá. A pincér furcsán nézett Frankra, majd zavartan fel­nevetett. — Ez nem a világ? Ahol most vagyok? Frank a tengerre gondolt hirtelen elszomorodva, meg arra a bizonyos fehér villára. Úgy ült be a vendéglőbe, mintha baj nélkül jutott vol­na el valahová, amiben nem nagyon reménykedett. A bá­csi talán hegymászó? — kér­dezték tőle a vendéglő előtt a srácok, amikor cigarettát adott nekik. Prédikátor va­gyok, fiaim — válaszolta. A fiúk röhögtek és azt mond­ták — Nem olyan a kalapja. A köd lassan kezdett be­húzódni a házak közé. Szem­ben a vendéglővel egy fém­testű szobor állt: széles, he­gesztett váltakkal, kis majom- fejjel, bányászalak valami gránitkockán. Máshová is ál­líthatták volna, mindig ezt kell néznem, gondolta a pin­cér. S akkor a szobor mögött fényes fehér távolságban meg­jelent a felesége. Cammogva, elégedetten jött, mint egy kofa a jó piac után. A pin­cér csak nézte, nézte, ahogy közeledik: Istenem, biztosan a fizetésért jön, gondolta és el­szomorodott, hogy öreg, kövér felesége van. Talán hatvan éves is elmúlt már, csak ed­dig valahogy félrevezetett, és azt képzeltem magamban, hogy még csak negyven, gon­dolta elcsüggedve. — Egyszer elutaztam, ké­rem — mondta Franknak, S közben furcsán fel-felnevetett, mintha levegő után kapkodott volna. — Mentem vagy negy­ven kilométert, azután leszál­lítottak a vonatról. Árvíz volt. Nem lehetett tovább menni. Mit csinálhattam? Frank a pincérre nézett: Nocsak, bajusza is van, gon­dolta kissé meglepődve, mint­ha most vette volna először szemügyre. — Hozzon még egy konya­kot. Persze, magának is. Biztos, hogy be akar ru- gatni ez az alak, gondolta a pincér hátul az összekötő fo­lyosón, amikor a harmadik konyakot is felhajtotta. Spa­nyolország, morogta, van en­nek magához való esze, de a következő kört Hongkongban majd én fizetem. — Ettől a gondolattól jobb kedve tá­madt. Frank intett a pincérnek. Egymásra néztek. Különös, befejezetlen tekintet volt ez. Nem szemrehányó, inkább vá­ratlan, mint amikor valami átsuhan az ember arcán. Frank fölvette a kabátját, fi­zetett és egy üres biccentés­sel elment. A pincér sokáig nézett utána. Valami egy pillanatra titokzatosan megmozdult a lelkében: Tulajdonképpen ma­radhatott volna még, igazság szerint a következő kör az enyém lett volna, tűnődött. Azután a feleségére nézett, csak nézte, nézte. Az asszony ott állt a fémszobor mellett, és furcsa, de úgy látszott, mintha odahegesztették vol­na. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza! Csak olyan irodalmi munkákra vá­laszolunk. amelyekben a tehet­ség jelét látjuk. Szily Géza rajza

Next

/
Thumbnails
Contents