Tolna Megyei Népújság, 1970. november (20. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-03 / 258. szám
BarátságTonaton a Szovj etunióban Találkozó a Vörösgárda kerületben Tolna megyeiek a Kremlben, az Arhangelszkij székes- egyház és a harang torony előtt. A barátságvonat utasai közül kevesen tanulhattak művészettörténetet, mégis a Tre- tyakov-képtárban tett látogatás végén alig győztek kifogyni a felsőfokú jelzőkből. Az orosz és a szovjet festészet remekei megértetik magukat a festészetbe beavatatlanok- kal is. Siskin, az orosz táj, az orosz természet festője könnyen megérteti magát azzal, aki a vasút mentén elterülő tájban is a hazaihoz való hasonlóságot fedezi fel. Verescsaginnak a balkáni háborút megörökítő képei is egyértelműen, az iskolázatlan, idős tsz-tagnak, munkásnak is érthetően mutatják be a háború, és minden háború borzalmait. De idézhetjük az orosz festészet többi nagyjait: Szurikovot, Repint, Ajva- zovszkijt, Perovot, ívanovot. Az élményt, amelyet a látogatók itt szereztek, egyik vélemény igen találóan fejezte ki: — Napokig tudnám nézegetni ezt a rengeteg remekművet. Meg kell mondani, abban, hogy szinte kivétel nélkül mindenki, néhány rövid óra alatt értőjévé vált az orosz, a szovjet festőművészetnek, nagy szerepe volt az Inturist magyar nyelvű idegenvezetőinek. Az utóbbi években a Szovjetunióban is óriási méreteket öltött az idegenforgalom. Moszkvában, és más városokban is újabb és újabb ultramodern szállodák várják a turistákat, épülnek ismét újabbak. A turisták szállításához is külön autóbuszparkkal rendelkezik az Inturist, és az Inturist-buszoknak még az óriási moszkvai forgalomban is nagy respektjük van. No, de az idegenforgalomhoz megfelelő személyi feltételeket is kell teremteni: sokoldalúan képzett idegenvezetőket alkalmazni, nevelni. Ilyen volt a mi csoportunk „útimarsallja”,. Irénke Kor- csinszkaja is. A kijevi idegennyelvű főiskolán szerzett német—francia szakos diplomát. És ráadásként még megtanult magyarul is, önszorgalomból, könyv és szótár segítségével. Az intelligens, szerény kislány, bármit is kérdeztünk. mindenre alapos, részletes választ adott. A képtárban például nemcsak egy- egy festmény alkotójáról mesélt, hanem a művészre jellemző kompozíciós részletekbe is bocsátkozott, és arról a történelmi korról is beszélt, amelyben a műalkotás készült. De ugyanúgy otthonos volt az építőművészet jelenlegi kérdéseiben is. . Nagyon megszerettük a néhány nap alatt, és Kijevben azzal a kikötéssel búcsúztunk el tőle: ha Magyarországra látogat, okvetlenül ejtse útba Szek- szárdot is. Egyik, délben az étteremben az asztalokon, a tányérok mellett meghívók sorakoztak. A Krasznogvargyejsz- kij kerület pártbizottsága, a kerületi szovjet, a kerületi Komszomol bizottság baráti találkozóra hívja meg a barátságvonat utasait. A találkozó helye: a kerületben levő onkológiai kutatóintézet konferenciaterme. A találkozó színhelyéig jó háromnegyed órát buszoztunk. Valaki a csoportból meg is jegyezte: — Ha Pestről elindulunk, ennyi idő alatt már Dunaújváros körül járnánk. — De itt, Moszkvában még Kelenföldén sem járnánk. Nem figyelitek, itt megy mellettünk a 49-es villamos. Villamos Moszkvában csak a külső kerületekben jár. A fogadtatás rendkívül szívélyes volt, szinte elérzéke- nyültünk, ahogyan és ahány formában igyekeztek kifejezni az irántunk táplált baráti érzést. Fiatalok, idősebbek kérdezgettek, kisebb csoportok alakultak. És a rengeteg kérdés... Mennyi időt töltünk Moszkvában, merre jártunk, mi tetszik a legjobban, ki mivel foglalkozik, van-e család, és így tovább. A találkozó hivatalos programjában a kerületi párt- bizottság titkára ismertette a kerület jellemzőit. A Krasz-, nogvargyejszkij — Vörös- gárda — kerület a maga 782 hektár területével Moszkva legnagyobb kerülete. Jellemző rá a rendkívül gyors fejlődés, különösen a lakásépítkezés nagy ütemű. 1980-ig ötmillió négyzetméter lakóterület, azonkívül iskola, kórház, üzletek épülnek. Igen nagyarányú a rekonstrukció, elavult, öreg házacskák helyén épülnek az újak. korszerűbbek, a legújabb építészeti technológiával. A kerületi párttitkár tájékoztatóját, köszöntőjét ezekkel a szavakkal fejezte be: „Pártjaink egysége, országaink barátsága a marxizmus— leninizmus, a szocialista internacionalizmus elvein nyugszik. Népeink mindent megtesznek, hogy ezt a barátságot erősítsék.” Anaszov, gyógyszertári kommunista brigádvezető a kölcsönös kapcsolatokról beszélt. A gyárnak kapcsolata van a budapesti Chinoínnal, ő már személyesen is járt ott, ta- oasztalatcserén, magyar kol- 'égáik révén hasznos tapasztalatokat szereztek számos gyógyszer gyártásához. A találkozón — akár a pályaudvari fogadáson — ott volt Afonyin altábornagy is. Felelevenítette háborús élményeit, a Budapestért folyó harcokat. Elmondotta: a magyar partizánok, majd pedig a szovjet hadsereg oldalára átálló magyar katonák menynyit segítettek a magyar főváros felszabadításában, a fasiszták megsemmisítésében. — A magyar és a szovjet nép barátságát vérükkel pecsételték meg a Variházy Oszkár alezredes parancsnoksága alatt harcoló budai önkéntes ezred katonái, akikre én azóta is sok-sok szeretét- tel emlékezem vissza. Amikor később megemlítettük, hogy Tolna megyében is élnek olyanok, akik a budai ezred harcosai voltak az altábornagy meghatott hangon válaszolt: — Ismeretlenül is üdvözlöm őket. Az én koromban a neveket tán elfelejti az ember, de a tetteket nem. Huszonöt évvel ezelőtt, mint a Budapest felszabadításáért küzdő szovjet csapatok egyik parancsnoka, rendkívül nagyra értékeltem a sorainkban, majd az önálló alakulatban harcoló magyar katonák tetteit. Irántuk, és a magyar nép iránti baráti érzésem ma is ugyanaz. Sajnos, az idő gyorsan elszállt, búcsúznunk kellett. Nagyon sok baráttól kellett búcsút vennünk, ott a kutatóintézet konferenciától mében. BI. Következik: Építkezés, közlekedés. }Xa 3ÄpaßcTByeT Apywöa m coTpyAHime- \fiTBO MOKAy CCBéTCKHM H BéHTépCKHM HapoAaMHÍ / — ^ y*amaeM*á motopum) 4^ KpiCHonapAeAcKHl PK KÍ1CC. acnojutoM Piícokti nyraroa TpyflMüüixc* it PK B/1KCM np»irjia maior Bac aa acrp«- iy TpyAHWMüCA paftoHa c ynacraauMa aoc»M Apyvöw aa BeaA baráti találkozó meg hívója. A szovjet és a magyar nép barátságát mondat alatt Afonyin altábor nagy aláírása. éltető jelMÁV—Volán komplcxbrigádok Török eredetű szekszárdi gyűjtemény sikere Budapesten A Budapesten megrendezett török napok programjában a szekszárdi múzeum török eredetű művészeti emlékeit is bemutatták a margitszigeti Nagyszálló csarnokában. Ismail Soy- sal, a Török Köztársaság budapesti nagykövete nyitotta meg a kamarakiállítást. A magyar és török diplomaták, művelődésügyi képviselők közti baráti beszélgetésen felvetődött kölcsönös tudományos kapcsolatok felvételének lehetősége is, az Ibrahim Közeled igazgató által vezetett isztan- buli archeológiái múzeum és a szekszárdi múzeum között kiadványcsere, kölcsönös kutatás és kiállításrendezés tekintetében. Nezvat Silifke és Su- na Yatagan, az isztanbuli technikai főiskola tanárnői is szívesen kapcsolatba lépnének a szekszárdi múzeummal a régi sárközi hímzések motívumainak eredeti török mintakincs- csel való összevetésének munkájában. A két múzeum közti kulturális kapcsolatok kialakításához a budapesti török nagykövetségen kívül a magyar Külügyminisztérium külföldi kulturális kapcsolatok osztálya és a Magyar Rádió török szekciója is kilátásba helyezte segítségét. A budapesti kiállítást öt nap alatt 2800-an tekintették meg, s ezt az alkalmat felhasználták a Tolna megyei törökös népi kerámia bemutatására és a szekszárdi múzeum tudományos és ismeretterjesztő kiadványainak külföldi terjesztésére is, 150 ajándékfüzetet osztottak szét a művészeti tárgyú kiadványokból. A '.török kiállítást” keleti szőnyegekkel és fegyverekkel kiegészítve Szekszárdon is bemutatják majd. •5 -ó Szekszárdon, a Babits Mihály művelődési központban MÁV—Volán komplexbrigád- értekezletet tartottak. Szabó István, a Volán Tröszt képviselője röviden beszámolt a brigádmozgalom alakulásáról, s eddigi munkájáról. Az 1963-ban megjelent miniszteri rendelet az autóközlekedés legfontosabb feladataként a vasúti oda- és elfuva- rozást írta elő. Ennek alapfeltétele volt a MÁV és az akkor még AKÖV minél jobb összhangja. Az egymásra utaltság tette szükségessé a brigádok megalakulását. Az első MÁV— AKÖV komplexbrigád 1963- ban, a törökszentmiklósi vasútállomáson jött létre. Később az ország egész területén sorra alakultak a brigádok. Ma már 120 komplexbrigád dolgozik. Ennek eredménye, hogy rövidebb ideig állnak a vagonok az állomásokon, gyorsabb a szállítás. Természetesen nem volt problémamentes a brigádmozgalom. Mint a felszólalásokból kitűnt, még most sem teljes az egyetértés a MÁV és a Volán-igazgatóság között. Sok esetben a saját érdekeiket veszik figyelembe. Többen hiányolták a szállítást meghatározó szerződést. Felvetették, döntsék el, hogy a tél beálltakor milyen problémáért felelős a MÁV, és milyenért á Volán. I Mint Ernest János, a 11-es Volán darabáru-főnökségének vezetője elmondta: Dombóváron a késedelmi díj tizenhétszeresére emelkedett az előző év háromnegyed évéhez viszonyítva. A rossz világítás miatt éjszaka ritkán rakodnak. Pedig a vagonok érkeznek. A résztvevők sürgős intézkedést kértek a darabáruszállítás módosítására. A vállalatok szerződést kötöttek a Volánnal, rögzítve a napi szállítandó mennyiséget. Ha a meghatározottnál több áru érkezett, a Volán nem vállalta a fuvarozást. A vállalat viszont nem kapta meg a neki címzett árut. A munkák mellett komoly gondot jelent Dombóvár-Alsón a rakodók elhelyezése. Tizenöt—húsz munkásra volna szükség, de csak öt dolgozik, éppen a szociális hiányosságok miatt. A felvetett problémákra dr. Egyed Jenő, a Pécsi MÁV- igazgatóság előadója. Pech József, a 11-es Volán Vállalat igazgatóhelyettese és Szabó István, a Volán Tröszt képviselője válaszolt, majd a baranyai, a somogyi és a Zala megyei Volán Vállalat küldöttei mondták el észrevételeiket. Rövidesen a személyforgalomban részt vevők között is megalakulnak a komplexbrigádok, remélhető, ezáltal kevesebb bosszúság éri az utasokat. Ez a brigád ír 1 ■’ azlel is elősegíti a Volán és a MÁV jobb együttműködl'-.éi a kulturált szállítást. Hí.