Tolna Megyei Népújság, 1970. október (20. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-04 / 233. szám

T Most pedig bemutatom azt a kort, amikor a nők ismét felvesznek mindent, hogy eltakarják a férfiak elől mindazt, amit eleddig megmutattak. A divat fej­lődését■ le is rajzoltam. Az első képen láthatja az ere­deti divatot, amely a második képen hosszú hajjal egé­szült ki. Azután divatba jött a hosszú harisnya, majd a hosszú nadrág hosszú hajjal. Az ötödik képen hosz- szii haj, hosszú nadrág, hosszú szárú kesztyű látható, , a hatodik pedig azt szemlélteti, amikor a nőnek hosz- szú haja, hosszú kabátja van. Most itt tartunk a di­vatban. Aztán, remélem kezdődik minden elölről. Egyelőre úgy látszik, hogy az embereknek elegük volt a sexből Még Lawrence Sex 24 éves Los Ange­lesfiatalembernek is, aki nemrég kérvényt nyújtott be az illetékeseknek, hogy nevét Sixre változtathassa. Az engedélyt megkap’a. Ezentúl nem lehet látni, csak sejteni, hogy mi van a ruha alatt. A ruha alatt van például fehérnemű. Méghozzá nem is akármilyen. A legújabb párizsi di­vat: olyan aprócska fehérnemű, amelyeket oldalt egy kis zseb díszít. Ebben a kis zsebben van egy doboz fogamzásgátló tabletta. így legalább nem történhet meg, hogy légyottra menvén a hölgy otthon felejti a tablettákat. Perzse nemcsak a nők esetében tudja az ember, hogy mit takar a ruha. Ki gondolná például arról, a marseillei tengerészről, akivel a napokban ta­lálkoztam, hogy a ruha alatt olyasvalamit hord, ami a nőket elriasztja. Ez az ember néhány pohár bor után szétnyitotta ingét és megmutatta a mellét, amelyen a következő felirat volt olvasható: „Paul Duran, nős, négy gyermek apja." A felesége tetoválhatta Dura mel­lére ezt a szöveget mondván: „(fsak így vehetem ele­jét, hogy minden fcikötőben felszedjen egy menyasz- szonyt.'' Azóta nem sikerül minden kikötőben felszednie egy menyasszonyt. Csak minden másodikban. Ezt an­nak köszönheti, hogy a nők minden akadály ellenére szeretik a változatosságot. Erre bizonyítékom is van. Mint tudja a szerkesztő úr, Amerikában négymillió példányban nemrég megjelent egy könyv a következő címmel: „A szerelem nem gond.” Ebben a könyvben különböző használati utasítást kapnak azok, akiknek gond a szerelem. Ebből p, könyvből mindenki megta­nulhatja, hogyan kell meghódítani egy-egy nőt. A könyvet megvették oz emberek és megtanulták a kü­lönböző fogásokat. Mindenki megtanulta. Ezt bizonyít­ja egy levél is, amit a kiadó mutatott nekem. Egy fia­tal lány írta. Többek között a következők olvashatók ebben a levélben: „Remélem, hamarosan megjelenik a könyv újabb, bővített kiadása, mert mér nagyon unom, hogy minden udvarlóm úgy csókol, ahogy a 111. ol­dalon levő utasítás tanácsolta. Az egyhangú csókolózás kibírhatatlan. A csókban is kell lenni valami egyéninek, valami meglepőnek, mint ahogy kell lenni a zsebmetszök gyakorlatában is valami különösnek. A napokban például ilyen különös eset történi egy New York-i zsebmetszővel, , Képzelje csak el a szerkesztő úr, ez a zsebmetsző rendes napi munkáját, végezve egy jó megjelenésű úr zsebéből ki­emelte a tárcát. Ekkor még nem gondolt semmire. De. amikor megfelelő helyen kinyitotta a tárcát, hogy el­lenőrizze a zsákmányt, akkor rádöbbent, — ezt az urat nem kellett volna kifosztania, ez az ur nem ér­demelte meg. hogy pontosan ö fossza ki. A lelkiisme- retfurdalás oka a következő volt. Ez a zsebmetsző az ellopott pénztárcában megtalálta a saját feleségének a fényképét. Annyira megsajnálta az ismeretlen úri­embert, hogy azonnyomban jelentkezett a rendőrsé­gen, hogy ezzel is kifejezze együttérzését azzal az em­berrel, aki az ö feleségének a hálójába került. Levélzártakor a pénztárcától megfosztott úriember ■ még nem került elő. A rendőrség és a zsebmetsző fe­lesége keresi. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel: Yálásbiztosítás A britek olyan tervet fontolgat­nak, hogy válásbiztosítással lát­ják el a nőket. Az ötletet az ad­ta, hogy mivel a házasság egyre nagyobb kockázatokat jelent, a nőket védelemben kell részesíteni arra az esetre, ha férjük a há­zasság felbontása után nem tudja eltartani őket és gyerekeiket. • Ha a tervet elfogadják és bevá­lik, semmi sem indokolja, hogy a válásbiztosítás az Egyesült Álla­mokban is ne legyen nagy szenzá­ció. Például így képzelem el a dol­got, A Niagara Vízesés Házasságve- szélyi és Életbiztosítási Intézet egyik ügynöke végigböngészi a helyi lap eljegyzési rovatát. Az­után kiválaszt egy kedvezőnek lát­szó alanyt, mondjuk Mary Phil- pott kisasszonyt, aki épp közhír­ré tette eljegyzését Seymour Rocks úrral. Az ügynök beállít ggy csokor vörös rózsával Philpott kisasz- szonyhoz. — Philpott kisasszony, ma reg­gel olvastam a lapban, hogy ön rövidesen nőül megy Seymour Rocks úrhoz, fogadja ezennel leg- szívélyesebb jó kívánságaimat. — Ó, köszönöm, olyan boldog vagyok, szinte reoülök. Mit is mondott, kicsoda ön? — Nate Bienstock. a Niagara Vízesés Házasságveszélyi és Élet­biztosítási Intézettől — mondja az ügynök és átnyújtja a névjegyét. Mire Miss Philpott.: — Köszö­nöm szépen, de nincs szükségem életbiztosításra. — Nem életbiztosítással foglal­kozom. Philpott kisasszony, ha­nem válásbiztosítással. — Rossz helyen* kopogtat, — kunpog PhilDott kisasszony. — Seymour és én örökre együtt ma­radunk. — örökre? Olyan biztos benne? — Persze, hogy biztos, őrülten szerelmesek vagyunk egymásba, reménytelenül, kitartóan és felejt­hetetlenül. — Philpott kisasszony, az ön kedvéért őszintén és igazán re­mélem, hogy amit mond, igaz. Statisztikáink azonban, amelyeket sajái számítógéoeink tartanak folyton napra készen, azt mutat­ják. hogy az ön házasságának egy a három az esélye arra. hogy hét éven belül felbontsák. — Az én házasságomat nem. Bienstock úr. Egy ilyen csodála­tos férfival, mint Seymour. — De ön most csak a jó olda­lát látja Seymournak. Várja csak ki, amíg hozzámegy. Philpott kis­asszony, minden imádott Seymour Rockéból egy olyan Seymour akar tombolva kitörni, aki estéit a fiúkkal tölti, egy olyan Seymour, aki sóvárogva vágyik vissza gond­talan legénykorába. Ezt a válás- biztosítási kötvényt ennek a Seymournak írták, nem annak, aki brüiánsgyűrút húzott az uj- jára. Mire Philpott kisasszony, már könnyekkel küszködve: — Sey­mour örökre — és sírva fakad. — Ezt. mondta Liz Taylor is Eddie Fischerről. Philpott kisasz- szony, meg Gábor Zsazsa Conrad Hiltonról és Jean Peters Howard Hughes-ról. — De hogy köthetek válásbiz- tosltást. mielőtt férjhez mentem volna v — kérdi Philpott kisasz- szony. — Ezért jött el Önhöz a Niaga­ra Vízesés Házasságveszélyi Inté­zetének ügynöke, hogy segítsen a tervezésben. Mármost, nekünk van néhány igen jó általános biztosí­tásunk, például olyan, amelyik érvényes arra az esetre is. ha külföldön bomlik fel a/házassága. — És milyen válásbiztosítást kéne kötnöm? — kérdi Pilpott kisasszony zokogva. — Hát. abból ítélve, hogy Sey- mourt. ilyen léhűtőnek és csirke­fogónak festette le. a legdrágáb­bat tanácsolnám. Né pú jsá« tOTO. október 4. Uj fütty a régi kalitkából; Allatkertben. a reggelije, igazgató úr! Gondolod, hogy már késő úszni tanulnp? Idenézzetek! Micsoda klassz ingek!

Next

/
Thumbnails
Contents