Tolna Megyei Népújság, 1970. október (20. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-17 / 244. szám
TOL HA MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! NÉPÚJSÁG P~A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA | Magyar kormányküldöttség Bukarestben Pénteken hazaérkezett Romániából az a magyar kormányküldöttség, amely Nagy József né könnyűipari miniszter vezetésével részt vett a Bukarestben első ízben megXX, évfolyam, 244, szám ARA: 90 FILLER Szombat, 1970. október 17. Közlemény a magyar—lengyel gazdasági egy üttműködési állandó bizottság 10. ülésszakáról rendezett nagyszabású technikai szakvásár megnyitásán. A delegáció romániai tartózkodása során Nagy József né, román partnerével. Ion Craciun köny. nyűipari miniszterrel együttesen aláírta a magyar és a román könnyűipari minisztérium gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési megállapodását. Nagy Józsefné miniszter a delegáció hazatérése után A magyar—lengyel gazdasági tárgyalásokon Varsóban tartózkodó Apró Antal miniszterelnök-helyettest fogadja Cy. rankiewicz, lengyel miniszterelnök. Varsó (MTI). Apró Antal, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnökhelyettese és Stanislaw Majewski, a I(e ngyel Népköztársaság minisztertanácsának elnökhelyettese, az állami tervbizottság elnöke, október lfi-án aláírta a magyar—lengyel gazdasági együttműködési állandó bizottság 10. ülésszakának jegyzőkönyvét. A bizottság kétnapos tanácskozáson értékelte a magyar— lengyel gazdasági együttműködés eredményeit; és kijelölték továbbfejlesztésének irányait. Megállapították, hogy a kétoldalú áruforgalom, a magyar— lengyel gazdasági együttműködés állandó bizottságának létrejötte óta (1958), négyszeresére növekedett. A két ország népgazdaságában lezajlott, mélyreható átalakulásnak megfelelően, alapvető változás ment végbe a kereskedelmi forgalom áruszerkezetében. Ezt tükrözi az, hogy a tárgyalt időszak alatt a kétoldalú szállításokban a gépek és berendezések részaránya 20-ról 40 százalékra nőtt. Megállapították, hogy a két ország között a tervdokumentáció keretében az 1971—75-ös időszakra egyeztetett forgalom. — búr az 1966—1970-es időszakhoz képest mintegy 35 százalékkal növekszik —, még mindig nincs teljesen összhangban a két fél lehetőségeivel és igényeivel. Megbízták a gazdasági szerveket, hogy szélesebb körben fejlesszék a kooperációs és szakosítási kapcsolatokat. Az ülésszakon határozatot hozlak a gazdasági együttműködés formáinak tökéletesítésére, így a többi között a gazdaságfejlesztési tervek és a beruházások, koordinációjának alapelveire és módozataira, az ipari és külkereskedelmi propaganda és piackutató tevékenység megjavítására, továbbá a fogyasztási cikkek forgalmának a két ország belső piaci ellátása gazdagítását és változatosabbá tételét célzó bevezetésére. A magyar—lengyel gazdasági, együttműködési állandó bizottság 10. ülésszakának tárgyalásai a teljes megértés légkörében zajlottak le. határozat fényében, A.pró Antal így válaszolt: — A bizottság mostani, 10. ülésszakán megvizsgáltuk a szocialista integrációnak a magyar—lengyel kétoldalú kapcsolatok területén most időszerű kérdéseit. Úgy véljük, hogy a tervezés területén új feladatként jelentkezik országaink gazdaságpolitikájának koordinálása; a távlati tervek kétoldalú egyeztetése; a köÁ Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának 21. évfordulója alkalmából emléknapot rendezett Szekszárdon, a Hazafias Népfront Tolna megyei Bizottsága. Az esemény- sorozat utolsó programja a Babits Mihály művelődési központ színháztermében este 7 órakor megtartott nagygyűlés volt. Hunyadi Károly országgyűlési képviselő, a Hazafias Népfront Tolna megyei Bizottságának elnöke nyitotta meg az emlékülést: — Mindig őszinte elismerés érzését kelti fel megvénk dolgozóiban az a hallatlanul nehéz és szívós küzdelem, amelyet az NDK népe szocialista fejlődéséért vívott. Hiszem azt, hogy megyénk fővárosában, Szekszárdon, és a községekben szervezett baráti rendezvények egyre jobban elmélyítik a két ország népének barátságát. Hunyadi Károly köszöntő szavai után Dieter Zibelius, az NDK budapesti nagykövetségének másodtitkára, saj- tóat.tasé mondott ünnepi beszédet. Hangsúlyozta, a Német Demokratikus Köztársavetkező években egy szorosabb, magasabb szintű gazdasági együttműködés kialakítása. A KGST-tagállamok eddig is önállóan készítették terveiket. Ez a jövőben is így lesz, vagyis az együttes tervezés a fontosabb népgazdasági ágakban nem jelenti azt, hogy csökken az országok belső tervezőtevékenysége, annak önálló nemzeti jellege. ság lakóit nagy büszkeséggel tölti el az, hogy teljes erejükkel harcolnak a szocializmust építő országok táborában, az európai biztonságért és a világbékéért. ■— A mi hazánk október 7- én töltötte be 21. születésnapját. Huszonegy év alatt az NDK nagykorú lett, s nyugodtan mondhatjuk; megvalósítottuk ez idő alati azoknak a végső akaratát. akik azért harcoltak, hogy német földről. — a mi földünkről — többé soha ne indulhasson ki háború. Az ünnepi szónok a továbbiakban az NDK fejlődésének nehézségekkel teli huszonegy esztendejéről szólót, majd az elért eredményeikről számolt be. — Az NDK legnagyobb jelentősége nem a gazdasági élet rangos eredményeiben rejlik. Mert szép városokat mindenütt lehet építeni, a természeti kincseket mindenütt gazdagon lehet kamatoztatni, gépeket mindenütt lehet konstruálni... De az NDKaz MTI munkatársának adott nyilatkozatában a következőket mondotta; — Szerződésbe foglaltuk a szélesebb körű, hatékonyabb együttműködés elvi alapjait. A megállapodás lehetővé teszi, hogy a szakemberek kölcsönösen tanulmányozzák a magyar és a román könnyűipar legújabb eredményeit, az élenjáró technikai megoldásokat, dokumentációkat cseréljenek, a tervező-, kutatóintézetek, vállalatok közvetlenül kicseréljék tapasztalataikat. Az együttműködés szervezésére, irányítására a két ország könnyűipari minisztériumainak képviselőiből — miniszterhelyettesek vezetésével — vegyes munkacsoport alakul. A vállalatok, intézetek közvetlen együttműködésére munkaprogramokat dolgozunk ki. A román partner vállalta évi 100—200 tonna magyar pamutfonal cér- názását, bérmunka formájában. Ugyanakkor szintén bérmunkaként a magyar üzemek 5—10 millió négyzetméter román pamutszövet hengemyo- másót végzik el — mondotta befejezésül Nagy Józsefné. ban olyan emberek lakják a városokat, olyan emberek szolgálják ki a gépeket, akik békét és szocializmust akarnak. Hazánk lakossága tovább halad azon az úton, amelyet Marx Károly, német ember, a szocialista eszme megalkotója vetett meg nekünk. Folytatni fogjuk a Szovjetunió és a többi szocialista állam útját, mely minden országot a boldog jövőbe vezeti. Az ünnepi megemlékezés után — melyet lelkes taps követett — kultúrműsorán lépett fel a mecseknádasdi német nemzetiségi együttes, a szekszárdi szövetkezeti tánckar. a nagymányoki Kreczer Móser duó, Holschein Ferenc népművész, valamint Szekszárd város ifjúsági fúvószenekara. Bemutatott számaik közül külön meg kell említeni ifjú Véghelyi Miklós zenetanárnak, Schaffer: Posta az erdőben kompozíció szólójátékosának kiemelkedő szereplését és Monti Csárdásának nagyszerűen kidolgozott előadását, mely dicséretére válik a fiatal zenekarnak. — h — ,A mi földünkről többé ne induljon ki háború’ Ünnepség Szekszárdon az NDK megalakulásának évfordulója alkalmából Apró Antal nyilatkozata A magyar—lengyel gazdasági együttműködési állandó bizottság 10. ülésszaka alkalmából Apró Antal, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökhelyettese válaszolt Márkus Gyulának, az MTI varsói tudósítójának kérdéseire. — Bizottságunk eddigi tevékenységét értékelve megállapíthatjuk, hogy az elmúlt 12 év alatt számos egyezményt értünk el — mondotta. — A népgazdaságfejlesztési tervek egyeztetését célzó konzultációs tárgyalások során eddig három ötéves tervet egyeztettünk. A bizottság alapvető feladata a két ország ipara közötti, mind-szorosabb terme-' lési együttműködés elősegítése. Különösen vonatkozik ez a gépiparra, amelynek súlya, részaránya mindkét ország iparában mintegy 30—31 százalék. 1966 óta először a közúti járműgyártás területén alakult ki az első jelentősebb gépipari kooperációs egyezmény. Fejlődött együttműködésünk a vaskohászat területén is, a különböző kohászati termékek kölcsönös cseréjével. Itt most tovább lépünk és az 1971—1975-ös időszakra összesen mintegy 45 millió rubel értékű termékcserét tervezünk. Növekvő műszaki-tudományos együttműködési kapcsolataink nagyságát az is érzékelteti, hogy a két országból a legutóbbi években közel 4000 szakértő járt kölcsönös tanulmányúton. Kétoldalú kapcsolataink eredményességének meggyőző bizonyítéka az is, hogy országaink árucsere-forgalma 1958 és 1970 között mintegy négyszeresére emelkedett. — Itt. Varsóban, a közelmúltban fejeződött be a lengyel és a magyar tervezőszervek tárgyalása, az 1971— 1975-ös évekre szóló tervdokumentációról. Ez alapul szolgálhat újabb öt esztendőre, vagy még hosszabb időszakra, a két ország közötti termelési kooperáció és ezen keresztül a kétoldalú áruforgalom további nő. veléséhez. Magyarország árucsere-forgalmában Lengyel- ország a negyedik helyet foglalja el, hazánk pedig a hatodik helyen áll a lengyel külkereskedelemben. Az aláírt jegyzőkönyv szerint a következő öt esztendőben az országaink közötti árucsere volumene körülbelül 1,2 milliárd rubel lesz. A lefolytatott tervegyeztetés eredményeként az 1971—75-ös évekre meghosszabbítottuk a jelenleg érvényben lévő timföld—alumínium-egyezményt; az 1971—1975-ös évekre hosszú lejáratú egyezményt írtunk alá lengyel kén-szállításokról és a mostani ülésszak idején megkötöttük a szintetikus szálak gyártásszakosítására és kölcsönös szállításaira vonatkozó, hoszú lejáratú egyezményt is. A következő öt év alatt több mint 25 000 Polski Fiat személygépkocsi behozatalára kerül sor hazánkba. Arra a kérdésre, hogyan értékeli a kölcsönös együttműködés távlati fejlesztését a KGST XXIII. ülésszakán, az integráció kérdésében hozott