Tolna Megyei Népújság, 1970. október (20. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-13 / 240. szám
Tolna megye növényvédelmi térképe Tájegységenkénti felosztása A jövőben a ' Tiö vény védelmi előrejelzések tájegységenként fognak megjelenni. Az elkövetkező időben nem járások, közigazgatási területek felosztásában, hanem a térképen feltüntetett húrom tájegység szerint jelezzük a károsítók elszaporodását és a védekezési felhívásokat is ezekre a területekre adjuk meg. A tájegységek kialakítása ugyanis mindazon tényezők figyelem- bevételével készült, amelyek meghatározzák a károsítók tömegszaporodását, elterjedését. Ilyenek a domborzati, időjárási, növényzeti, talajtani, növényföldrajzi, állatföldrajzi tényezők. Ezek alapján a megye területét ezentúl mindig a következő tájegységekre osztjuk: A Kapos vonalától nyugatra, Hőgyész—Tolna vonaltól északra és a Hőgyész—Tolna vonaltól délre elhelyezkedő területekre. Tolna megyei Növényvédő Állomás Fácánkert Á felvásárlás meggyorsítása — Kapcsolat a háztájival — Teljesen szabad árak Beszélgetés Kurucsai Józseffel, a MÁP Mecsekvidéki Üzemének igazgatójával Szekszárd is a Magyar Állami Pincegazdaság Mecsekvidéki Üzemének szőlő- és borfelvásárlási körzetéhez tartozik. Ellátogattunk Pécsre, és felkerestük egy kis beszélgetésre az üzem igazgatóját, Ku- rucsai Józsefet. Mivel az előző években számos probléma merült fel a termés átvételénél — szüret idején, nagy volt a termelők részére hátrányos torlódás —, mindenekelőtt ezzel kapcsolatban kértünk felvilágosítást: — Ismerjük a problémát, hiszen év közben is sokat foglalkoztunk vele, többször tárgyaltunk az érdekelt szervekkel is, hogy mit lehetne tenni — mondotta a többi közt Kurucsai József, — Tavaly Szekszárdon a fennakadás egyrészt abból adódott, hogy a vártnál sokkal több szőlőt kínáltak fel és szállítottak a telepünkre eladásra, másrészt pedig abból, hogy a feldolgozó és az átvevő kapacitás kicsinek bizonyult. — Intézkedtek-e, hogy az idei évben ne ismétlődjék meg a tavalyi? — Mintegy három-négyszeresére bővítettük a feldolgozó kapacitásunkat Szekszárdon. Az új üzem éppen most készült el, a napokban kezdi meg működését. Természetesen meghagytuk a régit is. 4 munkások művelődési otthona Nagyobb lehetőség az önképzésre a munkás-paraszt barátság elmélyítésére Bauxitbetonból építették a Simontomyai Bőrgyár munkás művelődési otthonát. 1967-ben a nagytermet szét kellett szedni, mert a statikai vizsgálatok ezt indokolták. S ha már szétszedik az épületet megszületett a döntés: nagyobbítsák, és mellette egy új épületet is építsenek, s a kettő elégítse ki hosszú távlatokra a művelődési helyiség igényeket. A nagy munka elkészült. E hónap közepén ünnepélyesen felavatták a művelődési házat. Három éven keresztül rendkívül nehéz körülmények között dolgoztak a művelődési házban a népművelők. Most lehetővé válik majd, hogy az eddig dédelgetett programokat megvalósítsák, szélesítsék, bővítsék a művelődési lehetőségeket. A községben működő vállalatok, termelőszövetkezetek is hozzájárulnak a művelődési ház fenntartásához, a fő gazda azonban a Bőripari Szak- szervezet. Miután ktsz-es, tanácsi vállalati, termelőszövetkezeti és bőrgyári dolgozók is találnak itt otthont, ennek megfelelően kell a programot összeállítani. Hetenként négy alkalommal két filmet vetítenek, a többi napokon más célra használlak a mozitermet. A klubszobákban hat szakkör tevékenykedik, s most október Dombóvári MÁV Szertárfőnökség rakodógép-kezelőket felvesz. Cím: MÁV Szertár- főnökség, Dombóvár. (191) elején indul a legújabb, a barkácsolóké. Azt tervezik, hogy az egész művelődési háznak klubjelleget adnak, miután az igény ilyen. Otthont kap a Bőripari Tudományos Egyesülés helyi csoportja is, ugyanis eddig főleg csak a gyári irodákban tudtak összejöveteleket, tapasztalatcseréket, előadásokat tartani. Most külön klubjuk lesz a bőripari szakembereknek. A hírlapolvasó főleg a nyugdíjasok kedvelt helyisége. Kétszáznál több különféle folyóiratot, napilapot olvashatnak nemcsak a nyugdíjasok, hanem aki itt akarja eltölteni az idejét, az is. A község dolgozóinak érdekeit valósította meg a művelődési ház vezetősége, amikor zenetanfolyamokat indított. Hetven gyerek jár különféle zeneoktatásra. S érdekes, hogy főleg a diákok látogatják az angol, a francia, a német és az orosz nyelvtan- folyamokat, i A munkások .......... i i .. a művelődési házat, ők szabják meg a programját is. S amikor kidolgozzák a programot, a legszélesebb igényeket is figyelembe tudják venni, mivel a vezetőségnek a községben működő vállalatoktól, a művelő- désoolitikában jártas személyek a delegáltak. E ddig is számos alkalommal tartottak ismeretterjesztő előadásokat a művelődési házban. de most rendszeressé tudják majd tenni. Nem sikerült azonban eddig a színházakat Simontornyára tájolni. Egyedül a kaposvári színház adott kedvező választ a művelődési ház megkeresésére, Kecskemét visszautasította. Veszprém pedig nem is válaszolt a művelődési otthon ajánlatára. Azt tervezik, hogy az új művelődési otthonban rendszeresen tartanak a különböző szakmák művelői részére továbbképző tanfolyamokat, ugyanis szinte egyetlen szakmában sincs megoldva a továbbképzés. Ha egy fiatal szakmunkás, technikus, vagy mérnök munkába áll, művelődését csak öntevékenyen tudja fejleszteni. Most szervezetté akarják ezt tenni, s a legkorszerűbb irodalommal, nagy tudású előadókkal, szemléltető módszerekkel oldják meg a továbbképzést. Máris nagy az érdeklődés, a vegyész- mérnökök kiváltképpen szeretnék, ha mielőbb indulna továbbképző tanfolyam. Szerves része a művelődési háznak a könyvtár. Évekkel ezelőtt Si- montornyáról indult el az a módszer, hogy a műhelyekben becsületkönyvtárat helyeztek el. A szakszervezeti bizalmi jelzi a könyvtárvezetőnek, hogy mikor kell a könyveket cserélni. Azóta e módszer a bőripar igen sok üzemében elterjedt. A könyvtárrészleg programja is gazdag. A felújított. lényegében új művelődési otthonban nagvobb lehetőség kínálkozik író—olvasó találkozókra, művészekkel, tudósokkal való ismerkedésre. A simontornyai művelődési otthona idén ősztől új köntösben, új tartalommal áll a 2500 községbeli rendelkezésére. A program szép. megvalósításához vannak lehetőségek és vannak lelkes emberek, akik megszállottjai a népművelésnek.-Pj— Ez azt Jelenti, hogy nem fordulhat eló tartós torlódás az átvételnél? — Reméljük a legjobbakat. A felmérések szerint jó átlagos terméssel kell számolni, és növekszik a szekszárdi körzetben is az átvevésre kerülő szőlőmennyiség: a tavalyi 14 000 mázsával szemben mint egy 18 000 mázsát veszünk át. A feldolgozó kapacitásunk mindenesetre ennél sokkal nagyobb ütemben növekedett, és ez kedvező előjel. A másik oldalon viszont továbbra is számolni kell Szekszárd speciális helyzetével. Szekszárdon nagyszámú kistermelővel állunk kapcsolatban. Ezek a legkülönbözőbb eszközökkel és edényekben hozzák a telepünkre a termést, ezért gépesítésről szó sem lehet. Addig, amíg a nagyüzem 20—30 mázsa szőlőt tartalmazó edényét két-három perc alatt ki tudjuk üríteni, a kistermelőknél rendkívül hosz- szú időt vesz igénybe, amíg kézzel kimerik a hordókat. A másik telepünkön, a bólyin, zavartalan a szőlőátvétel, mert ott a nagyüzemekből érkezik a szőlő zöme, a kistermelők inkább borban adják át termésüket, annak az átvétele pedig időben széthúzható. — A szekszárdi körzetben milyen a nagyüzemek és kistermelők aránya? — Több mint 11 000 a kistermelő. Az 5000 holdas összterületnek csaknem fele van birtokukban, amiből következik, hogy a mi forgalmunk nagyobb részét ők teszik ki. f — A perspektíva? ■— Belátható időn belül nagyjából ez az arány marad, és felvásárló tevékenységünket perspektivikusan is rájuk alapozzuk. — Tehát a kistermelők tartósan is partnereik lesznek? — Igen. — Ha ez igy áll, elmondanék egy Javaslatot, amelynek megvalósításával alapvetően meg lehetne gyorsítani az átvételt. Az előbb mondotta* hogy a speciális tartályokban beszállított termés átvétele mindössze perceket igényel, a kistermelők ősi módszerekkel való rakodása pedig időigényes, óhatatlanul torlódással Jár. Ezt könnyű is belátni. Viszont meg kellene teremteni a gépesítési feltételeket a kistermelők részére is. Ka a borpincészet gondoskodna egy bizonyos létszámú és speciális szőlőtartállyal ellátott gépjárműről, s azt meghatározott időre, meghatározott díjtételek mellett a magánosok rendelkezésére bo- csátaná, éppúgy percek alatt kerülhetne a feldolgozóba a magánosok termése is. Nem kétséges, hogy ezt szívesen venné minden termelő, mert hiszen mindenki fuvarost kénytelen fogadni szüretkor, a fuvarért mindenképpen fizetni kell, s az teljesen mindegy, hogy kinek. £?» zetnek. Arról nem is beszélve« hogy szüret idején hihetetlenül nehéz fuvarhoz jutni, ezért «c állami borpincészet ilyen átté-* telekkel még külön is segítené a háztáji gazdaságokat, — Az első pillanatban úgy; látom, hogy helyes az elgondolás, megfelelő kalkulációi# után meg is valósítható. Tér-* mészetes ebben az idénybe» még nem jöhet számításbaj mert a legkisebb technikai fejlesztéshez is elég sok idő kellj az anyagiakról nem is beszélve. De megvizsgáljuk ennek a) lehetőségeit, annál is inkább* mert úgy vélem, hogy ez teH jes egészében összhangba]* lenne a háztáji gazdaságokat) mind fokozottabban támogatói párt- és kormánypolitikává®) Mi is abban vagyunk érdekeltek, hogy a háztáji termeiéi ne sorvadjon el. A sorvadó® megállítása azonban csak meg« felelő gépesítéssel lehetséges* Ennek valóban része lehetne » szőlőszállítás technikai ’ egy* ségesítése. f — Szeretnénk, iut rövid tájfá kozta tót kapnánk a frlvás&rlió si árakról. Milyen árpolitikát) folytat az Idén a UAr Mecseki) vidéki Üzeme? f — Az ez évi felvásárlásunk teljesen szabadáras. Még any i nyi kötöttségünk sincs, min* tavaly volt: a múlt évbe«* központilag meghatároztak egyf átlagárat, amit tartanunk kel-*; lett. Az idén nincs semmifél* központilag előírt átlagár. MA magunk úgy véljük, hogy aA 1698-as átlagárszint tartása) lenne a legelfogadhatóbb. j — A syakorUtba» ez mit !«■** ^ — Az I. B.-nél maradnak « tavalyi árak, a Il-es kategó, riában 6 százalékos, a III-as« ban pedig 14 százalékos emej lés várható. A felár jobban eM térhet az alapártól, s a kiemelkedő minőséget minden eddiginél kiemeltebben kivárt* juk megfizetni. Mi csupán áré ajánlatokat teszünk, annak a0 elfogadása nem kötelező méö a szerződések esetében sem. . '! — A felvásárlási igény BúlysO a fajták tekintetében? — A piaci kívánalom fokozatosan eltolódik a fehér borok javára, s ezt mi is figy»* lembe vesszük. De megvan a piaca a jó vörös boroknak is, csak itt is számolni kell bi~ zonyos eltolódásokkal a mo^ dem fajták felé. Szekszárdon mi is előnyben részesítjük as átvételnél a hagyományos kadarka helyett a modemebi* fajtákat — fejezte be nyilat* kozatát Kurucsai József. BODA FERENC Baleset motorral, kocsival Két motorosbaleset történt megyénkben szombaton. A 63. számú úton Száraz József alsó- tengelici lakos ittasan vezetett motorkerékpárjával egy fogatnak ütközött, s elesett Az 56. számú úton Vizdár Csaba szekszárdi motorkerékpáros gondatlan vezetés következtében elgázolta Kovács Lajos tolnai gyalogost, Vizdár súlyos, Kovács könnyű sérülést szenvedett Ugyanazon a napon a szekszárdi Kapisztrán utcában elesett Horváth Ferenc bogyiszNépújság g 19"#, október 13. lói lakos fogatának lova. Aa erősen lejtős úton a kocsi visszafelé indult, s felborult. Utasa; Sós Mária súlyosan, Horváth könnyebben sebesült A Belkereskedelmi Szállítási Vállalat 3, 8Z. üzemegysége megvételre kínál GAZ—51 típusú tehergépjárműveket Érdeklődni lehet: 467—181 telefonszámon. Ügyintéző: Vidomé. (171)