Tolna Megyei Népújság, 1970. július (20. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-17 / 166. szám

♦ t Szabó László—Sólyom József: CICERO jelentkezik 4. Mojzisch, miközben könnyedén vezette gép­kocsiját, újra és újra szemügyre vette a közép­magas, sápadt, mélyen ülő szemű, kíméletlen te­kintetű embert. Az a benyomás alakult ki ben­ne, hogy ez az inas konspirációs tettekre ter­mett, s bár csak a pénz érdekli, rtiindenképpen használható. De M ojzisch már azt is elhatározta magában, hogy két ügynökét Cicero nyomába ereszti, s amennyiben becsapja őket, kíméletlenül eltéteti láb alól. Mert amilyen kíméletlen típus­nak látszott az aneol nagykövet inasa, legalább olyan kíméletlen és kegyetlen volt a valóságban. Maizisch, ez a megrögzött náci, akit már évekkel előbb Ankarába telepített az SD, Berlinben pon­tosan tudták róla, hogy legalább egy tucatnyi ember halála tapad a nevéhez, ha nem is szemé­lyesen ő hajtotta végre a gyilkosságokat — ezt nem is tehette annak veszélye nélkül, hogy eset­leg le ne leplezze magát —, de az ötlet minden esetben tőle származott. Amikor ugyanis szük­ségtelenné, vagy veszélyessé vált számára vala­melyik ügynöke, magához rendelte mindig kéz­nél lévő „ítéletvégrehajtóját”, s az est sötétjében már repült is a tűhegyes tőr az áldozat hátába... A dobás mindig halálosan biztos eredménnyel végződött, s Mojzischnak nem lehetett kétsége afelől, hogy kiszemelt áldozata néhány percen belül meghal. Ezt a sorsot szánta a melette ülő Cicerónak is, ha az be találja csapná, vagy ő rá­jön, hogy kétkulacsos játékot folytat. Ahogy azonban elnézte az ülésen kényelmesen hátradőlő törököt, az a benyomás alakult ki benne, hogy nem fog csalódni; Ciceró tényleg használható anyagokat ad majd át. — Az ajánlatot a következőképpen fogadjuk el... Most átadok ötezer fontot, amely biztosí­tók lehet arra, hogy a hátralevő 15 ezret is megkapja. A fotókópiákra ezúttal nem tartok igényt, holnap este ugyanebben az időben talál­kozunk a belvárost Allbah-mecsetnél, s akkor én átadom a hátralevő 15 ezer fontot, ön pedig át­adja nekem a fotókópiáikat. Rendben? — Igen! — Magánál vannak a fotókópiák? — kérdezte hirtelen Mojzisch. — Ennyire naivnak néz engem? — ön ne tartson annyira naivnak bennünket, hogy most erőszakkal elvesszük öntől, s ezzel elvágjuk annak a lehetőségét, hogy a jövőben is kapjunk anyagoikat... — felelte nevetve Moj­zisch. Az inas kiszállt, a náci ügynök pedig nagy kerülőkkel a német nagykövetségre robogott. Megkereste .lenket, s néhány óra múlva már Berliniben volt az újabb rejtjelezett távirat Ci­cero személyleírásával, Mojzisch benyomásaival és javaslataival. A távirat így fejeződött be: „Javaslom, vegyük át az anyagot, s a további összegeket kérem .. Másnap délben az ankarai német nagykövet­ség távirászszobájában már fejtették a Berlin­ből étkezett választ, amelyben utasították Moj- zisoht, hogy vegye át az anyagot. ,s kezdje meg a konkrét táréval ósokat a továbbiakról . . . Késő este volt, amikor a mecset fala mellől elvált egy sötét alak. Mojzisch gépkocsija lefé­kezett. A náci ügynök felismerte Cicerót, aki gyorsan körülnézett, s amikor tapasztalta, hogy csendes a környék, hirtelen mozdulattal átnyúj­totta Mo:-''«chnak a két filmtekercset, majd ki­nyújtotta a másik kezét. Mojzisch ott szorongat­ta a nagy köteg ötfontost, s Cicero kezébe nyom­ta. A náci ügynök visszaugrott kocsijába, aztán hazarobogott. A két filmtekercs rövidesen ott feküdt előtte, előhívottan s megállapíthatta, hogy az egyik sifrírozott, a másik pedig nyílt .szö­veget tartalmaz. De már ez a nyílt szövegű anyag is elegendő volt annak eldöntésére, hogy a húszezer fontot bőségesen megérte. A szöveg az angol külügyminisztérium és az ankarai an­gol nagykövetség között folytatott, szigorúan tit­kos levelezést tartalmazta. Az egyik a nagykö­vet kézírásával írt feljegyzés volt Anglia és Törökország, valamint Anglia és a Szovjetunió közötti politikai fejleményekről, a másik egy lista azokról az anyagokról, amelyeket a köl­csönbérleti szerződés alapján az USA szállított a Szovjetuniónak az 1942—1943-as éveikben; a harmadik egy jelentésvázlat, .amelyet az angol külügyminisztérium készített nagykövetei szá­mára az 1943 októberében. Moszkvában meg­tartott külügvrniníszteri konferenciáról. Ezek az anyagok még egy laikus számára is döntő je­len tőségeteknek tűnhettek, hát még egy olyan ravasz kémnek, miint Mojzisch. A futárrepülőgóp, amely már napok óta az ankarai repülőtéren várakozott, másnap reggel útban volt Boriin felé, a fotómásolatokkal együtt. Amikor Schellenbarg kézihez kapta, nyomban összehívatta legszűkebb vezérkarát, s nekik is átadta a fotókópiákat tanulmányozásra. Ez a szűk körű tanácskozás fontosnak ítélte az anya­got, így Scheflleniberg elhatározta: az okmányo­kat azonnal és személyesen Himmlemek, sőt a führernek is bemutatja. Hogy milyen hátsó gondolatai, lehettek ezzel, azt nem tudni, min­denesetre most máir Ribbentropot ki is kapcsol­ták az ügyből. Azt viszont ScheTlenberg sem tudhatta, hogy a futárrepülő pilótája von Pa- pentől kapott egy Ribbentropnak szóló levelet, amely összefoglalja a Mojzisch által szerzett nyílt szövegű okmánvök tartalmát. Mojzisch ugyanis megmutatta Papennek a zsákmányt. Schellenberg a tanácskozás után magához rendelte Thiele tábornokot, a .rádióbiztonsági és desifríro-zó osztály főnökét, hogy a rejtjeles szövegű fotókópiákat fejtsék meg az angol dip­lomáciai sifre segítségével. (Folytatjuk) ♦ ♦ ♦ : ♦ t ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Civilizált ládák Az áruszállítás korszerűsítési programjáról Hazánkban a legkeresettebb emuer — uovaiovaou — a rakodómunkás. Szinte vala­mennyi gyár kapuján ott a tabia: rakodómunkást (vagy anyagmozgatót), esetleg segéd­munkást felveszünk. A tél derekán például vagonok tíz­ezrei vesztegeltek megrakot- tan a különböző vállalatok iparvágányain. Az indoklás többnyire ez volt: nincs aki kirakja. (Nem is egy olyan gyár akad, amelynél havonta 1—2 milliót kitesz a MÁV- nak fizetett kocsiálláspénz.) Valahova nem érkezik meg időben az építőanyag, a gép, az alkatrész, télen a tüzelő — s ezért lelassul a munka, vagy megáll egy építkezés. Másutt meg dugig a raktár — s az fékezi a termelés len­dületét. Hiába, a korszerű ipari társadalomban az anyag- és áruszállítás egészséges vér­keringése elengedhetetlen mind a termelésnek, mind az ipar vagy a lakosság ellátá­sának. A gazdaságok dinami­kus fejlődése gyorsuló ütem­ben bővíti a munkamegosz­tást — egy-egy országon be­lül, és nemzetközi méretek­ben is — így a szállításra egyre nagyobb feladat hárul. Hol létezhet annyi rakodó- munkás, a rakodómunkások­nak az a hadserege, amelyik 'győzné ezeknek a feladatok­nak az ellátását: a különbö­ző termékek milliárd tonná­inak gyors mozgatását — nemzetközi méretekben. Nem véletlen, hogy szerte a vilá­gon, a 60-as években vala­mennyi fejlett ipari gazda­ságban megfogalmazták a szállítás korszerűsítésének igé­nyét. Nálunk a III. ötéves terv tartalmazta ezt a célt. A fel­adat lényegében két nagy fejezetre oszlott: a vasúti és a közúti szállítás korszerűsí­tésére, s a vállalatokon be­lüli szállítások gépesítésére, fejlesztésére. A programban szerepelt a rakodás gépesíté­se, a közutak korszerűsítése, a vasúti vonóerő fejleszté­se: a Díeselesítés. a villamo­sítás — s ennek része volt a konténerek, a „civilizált ládák” bevezetése és elterjesz­tése is. Rengeteg időt, munkaerőt takaríthatunk meg a konténe­rekkel, különösen az un. öm­lesztett és darabos áruknál. A konténerbe csak egyszer — a feladónál — kell berakod­ni, s csak egyszer — a címzett­nél — kell kirakni. Közben 10 ezer kilométert is utazhat — vasúton, hajón, repülőn, teherahtón a láda” — s esv- egy „átszálláshoz” mindenütt elégséges egyetlen daru, egyet­len kezelővel, aki konténerek ezreit képes ily módon egyet­len műszak alatt ki- és be­rakni. Mindemellett a kontenér­technika jobban kíméli az árut, mint bármelyik más szállítási mód, és az áru cso­magolása is lényegsen leegy­szerűsödik, hisz a konténer maga már egyben a legcél­szerűbb csomagolóanyag is. Ezek a megtakarítások rendkívül gyorsan „visszafize­tik” azokat a beruházási költ­ségeket. amelyeket a válla­latoknál, a vasúton, közúton, reptereken, a kikötőkben meg­kíván. Ennek a konténertechniká­nak a megteremtéséhez fog­tunk hozzá magunk is a III. ötéves tervben. Lényegében 3 nagy vállalat: a Magyar Ha­jó- és Daru gyár, a Győri Va­gon és Gépgyár és a Csepel Autó feladata lett a konténer­technikához szüksége* eszkö­zök előteremtése és elterjesz­tése hazánkban. A program kivitelezése lé­nyegében egy nemzetközi együttműködési megállapodás aláírásával kezdődött. Azóta a magvar fél nemcsak a hazai piacra, hanem exportra is gvártia, a nemzetközi szab­ványok szerint a konténer- kei. A prototípus 63 Vénére készült el ezt a Nemzetközi Szabványügyi Szervezi (ÍSOI ellenőrizte, s minden tekin­tetben megfelelőnek találta, név hopv 19to-ben megkez­dődhetett a tömeggyártás. A Magvar Hajó- és Dam- gyár azóta már önálló fej­lesztési kutatásókat, is foly­tat: különböző hűtő- és tank­konténerek kifejlesztésére, s a konténerek súlyának csök­kentésére: szeretnék az acélt alumímiummal felváltani, minthogy ezen utóbb; nyers­anyaggal mi inkább rendel­keztünk. A folyamatos szállításhoz és rakodáshoz speciális szállí­tó, mozgató és rakodó eszkö­zök kellenek. Ezért a Hajó­gyár — a konténergyártással párhuzamosan — kifejlesztet­te a különböző rakodóberen- dezések és konténerszállító ha­jók prototípusait is. A győ­ri Magyar Vagon- és Gépgyár és a Csepel Autó pedig vál­lalta, s azóta már el is kezdte a konténerszállító nyergesvon­tatók és vasúti teherkocsik, valamint a konténer átrakó speciál-gépkocsik fejlesztését és gyártását. Minthogy ilyen nagy mérvű program kidolgozásához kis országban csak akkor kedve­zőek a feltételek, ha azt szé­leskörű nemzetközi kooperá­cióban tudja kivitelezni: 1968 óta folyamatosan bővíteni' igyekszünk a nemzetközi együttműködést a konténer­technika gyártásában. Az idei BNV-n láthattuk is már en­nek egyik eredményét: az NDK pavilonja előtt ott állt egy speciális konténerszállító gépkocsi, amelynek az alvázát Győrben, a nyergesvontatót, s a konténert az NDK-ban gyár­tották. Készen vannak a tervek ah­hoz is, hqgy belépjünk a nagy nemzetközi konténer- szállító vonalakba. így a kö­zeljövőben csatlakozzunk a Rostock—Drezda, illetve a Hamburg—Bréma konténer­szállító vonalakhoz. Ez a ma­gyar áruk tengeri kikötőkbe juttatását, illetve a tengeren­túlról hozzánk érkező import­küldemények szállítási költsé­gét, a szállítás idejét lénye­gesen csökkenthetné. Az utóbbi két évben bebi­zonyosodott, hogy a fentebb említett 3 gyárunk együttesen képes mindazokat az eszközö­ket előteremteni, amelyek egy- egy folyamatos konténerszállí­tási lánc kiépítéséhez szüksé­gesek. A szakemberek vélemé­nye szerint a magyar közúti és vasúti szállítmányok 9, a folyami és tengeri szállítások 12 százalékát lehetne konté­nertechnikával továbbítani, ha ehhez a megfelelő szállítási lánc kiépülne. Nos, ehhez te­remtettük meg a III. ötéves tervben — terveinknek meg­felelően — a szellemi és mű­szaki bázist. Ide tartozik még az is, hogy a csepeli Szabad­kikötőben már épül a Buda­pest Konténer Terminal, a speciális konténerkikötő, ahol a legkorszerűbb módszerekkel és eszközökkel folyik majd a konténerek kezelése, ki- és berakodása hajóba, vagonba, illetve fel- és lerakása a spe­ciális teherautókra. Itt futnak majd össze a közúti, vasúti és vízi konténerszállító vonalaink. Ez lesz az első konténerszál­lítási csomópontunk. A terv teljes valóraváltása már a IV. ötéves terv feladata lesz. G. F. „Civilizált ládákba csomagolva, másodperceken belül helyet változtathat tonnányi öm lesztett vagy darabos rakomány. (KS foto — Esztergály Keve felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents