Tolna Megyei Népújság, 1970. június (20. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-14 / 138. szám

Az elmúlt napokban nagy kínok gyötörtek. Fájt u fogam. Ki sem mertem nyitni a szimat, mert a beáramló levegő is hasító fájdalmat okozott. Persze más oka is volt annak, hogy nem nyitottam ki a számat. Tudja, veit egy asszony, Mendozának hív­ták és Mexikóvárosban élt. Egy éjszaka betörő láto­gatta meg. A? asszony felijedt és segítségért kiál­tott. Több sem l:ellett a betörőnek. Azonnal kivette az asszony aranyfogsorát és kilépett vele az ablakon. 'Mexikóvárosban, mint látja, nem úgy vún, mint ná­lunk. Ott, ha kinyitja valaki a száját, kilopják az arany fogsorát, míg nálunk betörik a fejét. Erre viszont nem megy rá az arany fogsora, mert míg ott fizetni kell az orvosi kezelésért, addig nálunk az orvosi kezelés ingyenes. Megértheti a, szerkesztő úr. hegy szüntelenül az orvosok ra'. főleg a fogorvosokra gondoltam. El kellett volna mennem a fogorvoshoz de féltem. Kis híja. i ogii nem azt a foöhvzási módszert választottam, amit Mario Bads hatvav-’r-lanc éves olaszországi tisztvi­selő. <3 is nagyon félt. a fogorvostól. Megkérte ezért egyik jó barátját — ízra már ki a fogát. Nfjlon zsi­neget erősített a fogára és a zsineget a barátja ko­csijához kötötte. A barátja gázt adott, a fránya fog azonban nem engedeti és signor Bads kénytelen volt níind gyorsabban és 'gyorsabban futni. Végül a kór­házban kötött ki — kar- és lábtöréssel. Ezt jól kigondolta. Viszont jól Kigondolták a tokiói áruházban is. hogyan lehet lecsillapítani az állandóan járkáló vá­sárló*. aki mindig olyasmit keres, ami nincs. Az egyik áruházban láttam egy karosszéket, amely kü­lönböző háncsotokkal volt felszerelve. Beleült a fá­radt vásárló és egy aomb megnyomása után a ka- rosszék vibrálni kezdett. Hat ru’rc alatt tökéletesen felfrissítette a fásé "lót. Úgy hírlik, hogy mi is ve­szünk ilyen karosszékeket. Az új szekszárdi áruházban már működés közben láthatják a vásárlók. Ha hiába fáradoznak egyes c’kkek után. belerogyhatnak majd a karnss-ékbe és kellemes vibrálás közepette adhat­nak hálát a keresi-ad demnek. az iparnak, amely menmenti őket a kiadástól Mert bármilyen furcsán is hangzik, de így vaú jól. ha néha nem kap az em­ber a pénzéért azt. amit akar. mert így megmarad a pénze és egyszer majd azt vehet rajta, ami éppen van. Jose Perez cordnhni. a"gentin szobrászművész is megjárta, mert az1 dobott ki az ablakon, ami érmen a kezeügyéhe akadt. Faldvhösödött és díihrrihamábay- kidobott elsneraolpti lakásából egy s-ohrot, néhány virógeserappt. két poharat és az avrtósát. A bírósá­gon azzal védekezett, hnny az anyósa szántszándék­kal zavarta alkotás közben. A bíróság azonban az anyós vártjára állt és egyévi fogházbüntetésre ítél­te a felingerelt alkotót. Az ítélet érthető. Olyan törvény nincs, amely az anyós kidobását helyeselné. Ilyen törvényt, hiába is kutatna bárki még Marie Anne Bretagne-i tisztvi­selőnő is. Azért említettem az ő nevét, mert 6 egy nagy régi törvénykvtató. Nemrég például felkutatott egy lü.j?-ből származó törvényt, amelyben az állt, hogy a bretonok, kip/ivnx érdemeikre való tekintet­tel felmentetnek, az adófizetés alól. ö ezt a törvényt y-(j szerint értelmezte. Nem fizet adót. Sőt. nemcsak ö nem fi rét. Egyre többen követik a példáiét. Az adószakértők, fogászok a" óra lázasan kutatják, mi­i-ént lehetve hatályon kivin h"h/ezni e”t a törvényt, Ha men<udiák a bretonok, akkor senki sem akar majd adót fizetni. Mint látható. Franciaországban is vannak még hibák. He’yesebben vannak még olyan törvények, rendeletek, amelyekről elfeledkeztek. Olvastam, hogy nálunk is vannak ilyenek. Rendelet szabályozza mi­kor lehet kiszántani a gyapotot. Pedig már nincs gyapot. Lassan már a ruhák anyagából is kiveszik. Helyette őrlőn, terilén. meg az ördög tudja milyen anyagból nem készülnek a ruhák. Legutóbb például .láttam már alumínium ruhát is. Úgy csörgött benne a csaj. mint hajdan a páncélos lovagok. Mindenki utánanézett, mindenki odafigyelt. Mint, ahogy oda­figyeltek az amerikai Tampában is a gyalogosok, amikor egy teherautót láttak. A teherautó volánja mögött egy medve ült. És csodák csodája, a medve nem követett el szabálytalanságot. A gyalogátkelő­hely előtt lefékezett. Igaz. hogy előtte járt tanfo­lyamra. tehát tudta a szabályt. Ilyenkor én mindig arra gondolok: istenem, milyen okos állat a medve. Olyasmit is meg tud jegyezni, amit az emberek nagy része képtelen elraktározni az agyában, A medve ugyanis megáll, mindig megáll a gyalogátkelőhely elölt. Az emberek is megállnak — de ritkán. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel: 7 * a ■* tusa * uaiAiixuaaüÁiáii A fiatalember megkérdezi az orvost: — Doktor úr, nem tartaná helyesnek, ha néhány napig ágyban maradnék ? — Arra nincs szükség. Elég ha néhány éjszakát az ágy- ban tőit. * — Bobi, az éjszaka kifoszt­juk ezt a lakást — monoja a betörő társának New York­ban a 7. Avenue sarkán. — Megőrültél ? Hiszen ez a profi bokszvilágbajnok laká­sa ! Fás irtot csinál belőlünk! — Nem ismered te a pro­fikat. Ezer dolláron alul az ujját sem mozdítja! * Két barát beszélget. — Kát bizony, a házasság nagy lottó! — mondja az egyik. — Az igaz, de valakinek a lottóban is csak kell nyernie... * Az angol tengerészeti isko­lát meglátogatja egy admirá­lis, és megszólítja az egyik diákot: — Meg tudná nekem ne­vezni a brit tengerészet két nagy emberét? — Nelson ... és bocsásson meg. admirális úr. de nem ér­tettem jól a nevét! * Hajótörés után két hajótö­rött találkozik az óceán kellős közepén. — ön is hajótörést szenve­dett? — Igen. de éh már egy éve. — És azóta úszik? — Igen. de mi van ebben különös? — Nem unalmas, hogv ál­landóan úsznia kell? — Hétköznap nem. de va­sárnap nagyon ... * Az orvos félrehívja a fér­jei: — Meg kell mondanom ön­nek az igazságot. Fájdalmas, de így van: a feleségének már csak néhány napja van hátra. — Ne aggassza magát dok­tor úr. Ha ennyi évet kibír­tam vele, akkor ezt a pár na­pot is kibírom még. * Megszólal a telefon, — Vedd fel a hallgatót! — mondja a férj a feleségének. — Ha engem keresnek, mondd azt. hogy: ..Nagyon sajnálom, de a férjem nincs itthon." Az asszony felveszi a tele­font, meghallgatja, mit mon­danak a vonal túlsó végén, majd így szól: — Nagyon sajnálom, de a férjem itthon van. — Ördög vigyen, hát nem figyelmeztettelek?!.,. — De kedvesem, — nyug­tatja a feleség a férjet, — vi­szont nem téged kerestek,.. * A hallgatás aranyat ér. És ez az egyetlen aranytárgv. amelyet a nők nem sokra be­csülnek. * A szerelemmel ugyanaz a helyzet, mint a vallással: köny- nyebb mártírnak lenni, mint szentnek. * A londoni autóbusz belsejé­ben az alábbi felirat látható: ..Szendergést tettetni, amikor egy hölgy ülőhely után néz. gentlemanhoz méltatlan cse­lekedet.' látO. június U. HUMOR — Rosszul csináljuk! Az ilyen jól felszántott utakat mi tavasszal kijavítjuk, ahelyett, hogy bevetnénk. — Hálátlan kis ördög! Ahogy kiteszem a lábam, rögtön visz- szamegy a férjéhez! — Képzeld mami, én vagyok a jó tUndér a színdarabban! — Oh, pardon!

Next

/
Thumbnails
Contents