Tolna Megyei Népújság, 1970. május (20. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-26 / 121. szám

* L. P. WALLSAL: A lióliép ü’ascdiáia 5 \ 7. Négy hétig zavartalanul élt együtt, egy fedél alatt a „családi háromszög". Percynek sejtelme sem volt felesége és Beeswather viszonyáról. Edith és a fiatalember azonban együttlétük pil­lanataiban folyton csak arról ábrándoztak, mi­lyen szép is lenne az élet kettesben, Percy Thompson, a törvényes férj nélkül. Egy napon súlyos civakodás keletkezett Thomp­son és felesége között, — de nem Beeswather miatt. Thompson még akkor sem sejtette, hogy felesége megcsalja. Valami csekélység miatt kap­tak össze, de Thompson ezúttal annyira kijött sodrából, hogy egy széket vágott a feleségéhez. Az asszony a földre rogyott. A nagy zajra elő­jött a szobaúr és védelembe vette az asszonyt. Ezzel vége szakadt a barátságnak. Thompson másnap kiutasította, a szó szoros értelmében ki­dobta a lakásból a fiatalembert. Ez még szorosabban összefűzte a szerelmese­ket. Edithnek ez volt élete nagy szerelme, más­részt ő volt az első nő a jóval fiatalabb Frede­rick Beeswather életében. A VÉGZETES LEVELEK Izzó, forró szerelem volt, de távlatok nélkül. Beeswather foglalkozásánál fogva sokat volt úton, s ha rövid időre Londonba érkezett, leg­feljebb egy-két órára láthatták egymást, egy-két órára, amit Edith a férjétől lopott el. Percy Thompson útjukban állt, és mégsem volt bennük elég bátorság, hogy bevallják sze­relmüket, s kieszközöljék tőle a válást. Edith Thompson rettegett attól, hogy elveszti fiatal szerelmesét, aki megadja neki mindazt, amit férjétől hiába várt. Ezért elárasztotta le­veleivel. Bárhol is kötött ki Beeswather hajója, már várt rá néhány rózsaszínű levél a kikötő­ben. S a fiatalember gondosan megóvta a le­veleket. Ez volt Edith Thompson veszte. A levelek egy része megkerült, a rendőrség kezébe jutott. Ilyen részletek voltak bennük: „Az élet csak addig kedves előttem, amíg sze­retsz. Sokkal nehezebben halnék meg, ha nem értem volna meg ezt a gyönyörű nagy szerel­met”. „Semmit sem nehéz megtenni azért, akit sze­retünk. Én szeretlek, nagyon szeretlek, sokkal jobban, mint ahogyan tegnap szerettelek, sok­kal kevésbé, mint ahogyan holnap szeretni fogiák”. Veszélyesebb kitételek is voltak Edith Thomp­son szerelmes leveleiben. Például: „.. .Te féltékeny vagy rá. Én éppen ezt aka­rom, mert aki féltékeny, az mindenre képes...” Az ilyen részletekből a rendőrség arra a meg­állapításra jutott, hogy Edith Thompson nem egészen ártatlan férje meggyilkolásában, hanem ő bújtatta fel szeretőjét a bűntettre. S az államügyészség ezen a címen vádat emelt ellene. A TÁRGYALÁS A szerelmesek bűnperét 1922. december 6-ától kezdve tárgyalták az Old Bailey bíróságon, az angol fővárosnak ezen a legismertebb és leg­nevezetesebb töv'ényszékén. Amikor közvetlenül a tárgyalás megnyitása előtt megnyitották az épület kapuit, a közönség valósággal elsodorta a rend fenntartására kivezé­nyelt rendőröket és bírósági tisztviselőket. Főleg sok nő volt a kíváncsiak seregében, s kézzel- lábbal hadakozva igyekeztek minél jobb helyet szerezni a nagy tárgyalóteremben. A bírósági tárgyalás alkalmul szolgált nekik, hogy szem­tanúi legyenek egy olyan szerelmi történetnek, amilyenről addig csak regényekben olvashattak. Pontosan kilenc órakor bevezették a vádlot­takat. Frederick Beeswather mosolyogva lépett be, de erőltetetten mosolygott. Szép, fiatal arcát megviselte a vizsgálati fogság. Szemében ijedt­ség és rettegés tükröződött. Sokkal idősebbnek látszott, a fogság alatt évekkel öregedett. Utána Edith Thompsont vezették be. Sápadt arcával fáradtnak, kimerültnek látszott, de fel­tűnő szépségének ez sem ártott. A zúgó, morajló közönséggel mit sem törődve elfoglalta helyét a vádlottak padján. Bizonyára nem volt tudatában, mennyire ve­szélyes, hogy olyan csábítóan szép. A vádlott nő szépsége sok esetben gyűlöletet) vált ki az esküdtekből, s ilyen percekben a szépség sú­lyosbító körülményként esik latba. A védők tisztában voltak ezzel a veszéllyel. Éppen ezért Edith Thompson védője, Sir Henri Curtis-Benneth, isméid) londoni ügyvéd rögtön a tárgyalás megnyitása után indítvánnyal fordult a tárgyalást vezető bíróhoz: — Indítványozom, hogy a bíróság különítse el a két vádlott bűnügyét és külön-külön tárgyal­ja. Ugyanis attól tartok, hogy az együttes tár­gyaláson nehézségek keletkeznék azáltal, hogy azok a tényék, amelyek a másik vádlott javára szólnak, súlyosan terhelik a másikat és viszont. Azt hiszem, ez nem felel meg igazságszolgál­tatásunk szellemének és csak megnehezíti a bíróság munkáját. Ez ügyes sakkhúzás volt a védelem részéről, de természetesen kiváltotta Sir Thomas Inskeep ügyész ellenkezését. — Tiltakozom a védelem indítványa ellen, s kérem a bíróságot, hogy utasítsa el. Sherman bíró kihirdette a döntését: A bíróság visszautasítja a védelem indítvá­nyát, mint alaptalant. — Az államügyósz diadalmas mosollyal ült vissza helyére és büszkén hátraveteitte magát karosszékében. Az első ütközetet megnyerte. Ám a védelem nem adta meg magáti Még egy kísérletet tett, hogy a vádlottak javára bil­lentse a mérleget. Az újabb indítvány Edith Thompson szerelmes leveleire vonatkozott. Sir Henri Curtis-Benneth félállt és Shermann bíróhoz fordulva így -szólt: — Tisztelettel kérem a magas bíróságot, ve­gye tudomásul, hogy a védelem tiltakozik Edith Thompson leveleinek felolvasása ellen. A vád tisztelt képviselője ezeknek a leveleknek bizo­nyos részleteire alapozza állításait, habár a le­veleknek semmi összefüggésük sincs a tiettel. Ezután emelt hangon folytatta-; (Folytatjuk.) ut&iiti : : ♦ ♦ i. f ♦ I ♦ ♦ ♦ I ♦ ♦ I t : Jelenem, a easisztímt JtmMAriAHA/d rerrü/c., VESZresEGÜ.VK WLENC EV. Huszonhatom óta hatm/hc P/BIN EZREDES MAR RÉSZÜL PARANCSOT A OH! AZ INDULÁS­RA AMIKOR FELHANGZIK a VÉSZ KIÁLTÁS... A GRUPPENFÜHRER MVAK- TÖRŐ IRAMBAN SZÁGULD A ROSSZ ERDE/ ÚTON. A FO­GÁT CSIKORGATJA DÜHÉ­BEN, MERT H/ÁBA TAPOS­SA A GÉZT, nem TUDJA EL- HAGYNI ÜLDÖZŐJÉT. A FÜRGE KIS TEREPJÁRÓ VO - LANJÓT HER/MOP MARKOL­JA GÖRCSÖSEN. A GOLYC jobb karjAt ütötte Ér EGYRE TÖBB yEPE FOLY/'k EL, ÁJULÁS KÖRNYÉKÉÉ/ ■ PEDIG MOST NEM YESZ/T- HET/ EL AZ ESZMÉLITETHA EZ A FASISZTA MEGUGRIK; ES SEGÍTSÉGET HÚZ. AZ AK­CIÓ MEGHIÚSUL. Dolgozókat Közöljük kedves vevőink­kel, hogy téglagyárunk felvesz május 26—31-ig LELTÁ­ROZÁS MIATT ZÁRVA TART. A téglakiadás szii­A KDT. Vízügyi Igazgatóság netel. gépüzeme felvesz GÉPLAKATOS szakmunkásokat és MÜHELYI PALÁNKI TÉGLAGYÁR. SEGÉDMUNKÁSOKAT székesfe­(421) hérvári műhelyébe, továbbá KOTROMESTEREKET és FÖLD- MUNKAG ÉP-VEZETÖKET váltó­A GABONATRÖSZT zó munkahelyre Fejér, Tolna és SZOLGÁLTATÓ Veszprém "megye területén. Je­VÁLLALATA lentkezés a gépüzem munkaügyén TOLNA MEGYEI Székesfehérvár Balatoni u. 6. ZSÁKKIRENDELTSÉGE (342) AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZ A GYÖNKI egy- és kétműszakos gépjavító állomás munkakörbe FELVÉTELRE KERES nődolgozókat ZSAKRAKTÄRI HEGESZTŐ, MUNKÁRA. LAKATOS, FÉNYEZŐ Bérezés 7,80 Ft. órabér, illetve teljesítménybér szak- és betanított szerint. Jelentkezés: munkásokat, a kirendeltségen, valamint Szekszárd, segédmunkásokat. Epreskert út. (385) (Óra—Ékszer Vállalattal szemben.) (413) A PAKSI KÖZSÉGI TANÁCS VB. KÖLTSÉGVETÉSI ÜZEME VEZETŐT KERES felvételre, mérnöki, vagy technikusi végzettséggel, felvesz továbbá a községi tanács vb. szakigazga­tási szervéhez műszaki ellenőri teendők ellátására technikumi végzettséggel rendelkező személyt, va­lamint köztisztasági munkára 5 i’ő (csökkent mun­kaképességűek is jelentkezhetnek) dolgozót. Jelentkezés írásban, vagy személyesen a vb-elnöknél, Paks, Lenin u. 9. (368) Biztonságos legeltetés — legeltetési biztosítás! _______________________________________________________(339) «*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Next

/
Thumbnails
Contents