Tolna Megyei Népújság, 1970. május (20. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-26 / 121. szám
* L. P. WALLSAL: A lióliép ü’ascdiáia 5 \ 7. Négy hétig zavartalanul élt együtt, egy fedél alatt a „családi háromszög". Percynek sejtelme sem volt felesége és Beeswather viszonyáról. Edith és a fiatalember azonban együttlétük pillanataiban folyton csak arról ábrándoztak, milyen szép is lenne az élet kettesben, Percy Thompson, a törvényes férj nélkül. Egy napon súlyos civakodás keletkezett Thompson és felesége között, — de nem Beeswather miatt. Thompson még akkor sem sejtette, hogy felesége megcsalja. Valami csekélység miatt kaptak össze, de Thompson ezúttal annyira kijött sodrából, hogy egy széket vágott a feleségéhez. Az asszony a földre rogyott. A nagy zajra előjött a szobaúr és védelembe vette az asszonyt. Ezzel vége szakadt a barátságnak. Thompson másnap kiutasította, a szó szoros értelmében kidobta a lakásból a fiatalembert. Ez még szorosabban összefűzte a szerelmeseket. Edithnek ez volt élete nagy szerelme, másrészt ő volt az első nő a jóval fiatalabb Frederick Beeswather életében. A VÉGZETES LEVELEK Izzó, forró szerelem volt, de távlatok nélkül. Beeswather foglalkozásánál fogva sokat volt úton, s ha rövid időre Londonba érkezett, legfeljebb egy-két órára láthatták egymást, egy-két órára, amit Edith a férjétől lopott el. Percy Thompson útjukban állt, és mégsem volt bennük elég bátorság, hogy bevallják szerelmüket, s kieszközöljék tőle a válást. Edith Thompson rettegett attól, hogy elveszti fiatal szerelmesét, aki megadja neki mindazt, amit férjétől hiába várt. Ezért elárasztotta leveleivel. Bárhol is kötött ki Beeswather hajója, már várt rá néhány rózsaszínű levél a kikötőben. S a fiatalember gondosan megóvta a leveleket. Ez volt Edith Thompson veszte. A levelek egy része megkerült, a rendőrség kezébe jutott. Ilyen részletek voltak bennük: „Az élet csak addig kedves előttem, amíg szeretsz. Sokkal nehezebben halnék meg, ha nem értem volna meg ezt a gyönyörű nagy szerelmet”. „Semmit sem nehéz megtenni azért, akit szeretünk. Én szeretlek, nagyon szeretlek, sokkal jobban, mint ahogyan tegnap szerettelek, sokkal kevésbé, mint ahogyan holnap szeretni fogiák”. Veszélyesebb kitételek is voltak Edith Thompson szerelmes leveleiben. Például: „.. .Te féltékeny vagy rá. Én éppen ezt akarom, mert aki féltékeny, az mindenre képes...” Az ilyen részletekből a rendőrség arra a megállapításra jutott, hogy Edith Thompson nem egészen ártatlan férje meggyilkolásában, hanem ő bújtatta fel szeretőjét a bűntettre. S az államügyészség ezen a címen vádat emelt ellene. A TÁRGYALÁS A szerelmesek bűnperét 1922. december 6-ától kezdve tárgyalták az Old Bailey bíróságon, az angol fővárosnak ezen a legismertebb és legnevezetesebb töv'ényszékén. Amikor közvetlenül a tárgyalás megnyitása előtt megnyitották az épület kapuit, a közönség valósággal elsodorta a rend fenntartására kivezényelt rendőröket és bírósági tisztviselőket. Főleg sok nő volt a kíváncsiak seregében, s kézzel- lábbal hadakozva igyekeztek minél jobb helyet szerezni a nagy tárgyalóteremben. A bírósági tárgyalás alkalmul szolgált nekik, hogy szemtanúi legyenek egy olyan szerelmi történetnek, amilyenről addig csak regényekben olvashattak. Pontosan kilenc órakor bevezették a vádlottakat. Frederick Beeswather mosolyogva lépett be, de erőltetetten mosolygott. Szép, fiatal arcát megviselte a vizsgálati fogság. Szemében ijedtség és rettegés tükröződött. Sokkal idősebbnek látszott, a fogság alatt évekkel öregedett. Utána Edith Thompsont vezették be. Sápadt arcával fáradtnak, kimerültnek látszott, de feltűnő szépségének ez sem ártott. A zúgó, morajló közönséggel mit sem törődve elfoglalta helyét a vádlottak padján. Bizonyára nem volt tudatában, mennyire veszélyes, hogy olyan csábítóan szép. A vádlott nő szépsége sok esetben gyűlöletet) vált ki az esküdtekből, s ilyen percekben a szépség súlyosbító körülményként esik latba. A védők tisztában voltak ezzel a veszéllyel. Éppen ezért Edith Thompson védője, Sir Henri Curtis-Benneth, isméid) londoni ügyvéd rögtön a tárgyalás megnyitása után indítvánnyal fordult a tárgyalást vezető bíróhoz: — Indítványozom, hogy a bíróság különítse el a két vádlott bűnügyét és külön-külön tárgyalja. Ugyanis attól tartok, hogy az együttes tárgyaláson nehézségek keletkeznék azáltal, hogy azok a tényék, amelyek a másik vádlott javára szólnak, súlyosan terhelik a másikat és viszont. Azt hiszem, ez nem felel meg igazságszolgáltatásunk szellemének és csak megnehezíti a bíróság munkáját. Ez ügyes sakkhúzás volt a védelem részéről, de természetesen kiváltotta Sir Thomas Inskeep ügyész ellenkezését. — Tiltakozom a védelem indítványa ellen, s kérem a bíróságot, hogy utasítsa el. Sherman bíró kihirdette a döntését: A bíróság visszautasítja a védelem indítványát, mint alaptalant. — Az államügyósz diadalmas mosollyal ült vissza helyére és büszkén hátraveteitte magát karosszékében. Az első ütközetet megnyerte. Ám a védelem nem adta meg magáti Még egy kísérletet tett, hogy a vádlottak javára billentse a mérleget. Az újabb indítvány Edith Thompson szerelmes leveleire vonatkozott. Sir Henri Curtis-Benneth félállt és Shermann bíróhoz fordulva így -szólt: — Tisztelettel kérem a magas bíróságot, vegye tudomásul, hogy a védelem tiltakozik Edith Thompson leveleinek felolvasása ellen. A vád tisztelt képviselője ezeknek a leveleknek bizonyos részleteire alapozza állításait, habár a leveleknek semmi összefüggésük sincs a tiettel. Ezután emelt hangon folytatta-; (Folytatjuk.) ut&iiti : : ♦ ♦ i. f ♦ I ♦ ♦ ♦ I ♦ ♦ I t : Jelenem, a easisztímt JtmMAriAHA/d rerrü/c., VESZresEGÜ.VK WLENC EV. Huszonhatom óta hatm/hc P/BIN EZREDES MAR RÉSZÜL PARANCSOT A OH! AZ INDULÁSRA AMIKOR FELHANGZIK a VÉSZ KIÁLTÁS... A GRUPPENFÜHRER MVAK- TÖRŐ IRAMBAN SZÁGULD A ROSSZ ERDE/ ÚTON. A FOGÁT CSIKORGATJA DÜHÉBEN, MERT H/ÁBA TAPOSSA A GÉZT, nem TUDJA EL- HAGYNI ÜLDÖZŐJÉT. A FÜRGE KIS TEREPJÁRÓ VO - LANJÓT HER/MOP MARKOLJA GÖRCSÖSEN. A GOLYC jobb karjAt ütötte Ér EGYRE TÖBB yEPE FOLY/'k EL, ÁJULÁS KÖRNYÉKÉÉ/ ■ PEDIG MOST NEM YESZ/T- HET/ EL AZ ESZMÉLITETHA EZ A FASISZTA MEGUGRIK; ES SEGÍTSÉGET HÚZ. AZ AKCIÓ MEGHIÚSUL. Dolgozókat Közöljük kedves vevőinkkel, hogy téglagyárunk felvesz május 26—31-ig LELTÁROZÁS MIATT ZÁRVA TART. A téglakiadás sziiA KDT. Vízügyi Igazgatóság netel. gépüzeme felvesz GÉPLAKATOS szakmunkásokat és MÜHELYI PALÁNKI TÉGLAGYÁR. SEGÉDMUNKÁSOKAT székesfe(421) hérvári műhelyébe, továbbá KOTROMESTEREKET és FÖLD- MUNKAG ÉP-VEZETÖKET váltóA GABONATRÖSZT zó munkahelyre Fejér, Tolna és SZOLGÁLTATÓ Veszprém "megye területén. JeVÁLLALATA lentkezés a gépüzem munkaügyén TOLNA MEGYEI Székesfehérvár Balatoni u. 6. ZSÁKKIRENDELTSÉGE (342) AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZ A GYÖNKI egy- és kétműszakos gépjavító állomás munkakörbe FELVÉTELRE KERES nődolgozókat ZSAKRAKTÄRI HEGESZTŐ, MUNKÁRA. LAKATOS, FÉNYEZŐ Bérezés 7,80 Ft. órabér, illetve teljesítménybér szak- és betanított szerint. Jelentkezés: munkásokat, a kirendeltségen, valamint Szekszárd, segédmunkásokat. Epreskert út. (385) (Óra—Ékszer Vállalattal szemben.) (413) A PAKSI KÖZSÉGI TANÁCS VB. KÖLTSÉGVETÉSI ÜZEME VEZETŐT KERES felvételre, mérnöki, vagy technikusi végzettséggel, felvesz továbbá a községi tanács vb. szakigazgatási szervéhez műszaki ellenőri teendők ellátására technikumi végzettséggel rendelkező személyt, valamint köztisztasági munkára 5 i’ő (csökkent munkaképességűek is jelentkezhetnek) dolgozót. Jelentkezés írásban, vagy személyesen a vb-elnöknél, Paks, Lenin u. 9. (368) Biztonságos legeltetés — legeltetési biztosítás! _______________________________________________________(339) «*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦