Tolna Megyei Népújság, 1970. március (20. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-12 / 60. szám

Ferenczi József: Egy lépésre a Naptól Lenyugvóban a nap, az egyik taskenti bazárban azonban későig várják a guggoló árusok a vevőket. NE FAJDÍTSD A SZIVEM HŐSIM! L Eszményi repülőidő — mondta az Inturist várótermé­ben a francia üzletkötő iráni szomszédjának. Mit, repülő­idő?! Mindenre jó, Naptól szikrázó ajándék idő. Mint két héten át végig üzbegisztá- ni tartózkodásom alatt. A TU- gép még körzött egyet a tas­kenti őszben, aztán már a fel­hőkön úsztunk. A légikisasszony közölte a repülési magasságot, mire az utasok elszédültek volna a bő­ségtől, pisszegni kezdtek a légbe fúvó szelepek. Bedugult a dobhártyám, úgy éreztem magam, mint kétórai gyaloglás után a Szahara homokjában. Nemrég megismert öreg bará­tom, Kari Kariovics talán még a radar torony árnyékából fi­gyelte a távolodó gépet, és ebben a fej- fül- és agyzúgás­ban őrá gondoltam. Rá, akit magához kötött az óriás szö­vetség legforróbb köztársasá­ga. Egy lépésre jár a Naptól, ott dolgozik, gyalogol nap­hosszat, ahol én szédültem a forróságtól. Élete alkonyuk­ban, szíve félig még mindig az óhazában, de marad, mert már nem tudna máshol élni. A napszúrásomra, a tikkasz­tó menetelésekre gondoltam, és ebben a pillanatban na­gyon vágytam vissza a földre, újra Üzbegisztánba. Kari Kar- lovicshoz, az Ulugbek medre- szének* őrzőjéhez, Dzsaszur- hoz, Hosimhoz és a többi új barátomhoz. Okát sem tudnám adni könnyen, hogy miért, hisz röpke idő erősíthette csupán * mohamedán papnevelde. a vonzódás szálait. Elbeszélem hát fejtegetés helyett sorjá­ban a történeteket. Nem lesz­nek szabályos útleírások, in­kább emberrajzok messziről, amikhez hasonlót a szem ké­szít madártávlatból. Nyúlfark­nyi elmondások, amilyeneket a repülőgépen mesélünk a szomszédunknak. Taskent — Moszkva. Bő ötórás út. Van rá idő. Elkezdem. • A Bundzsár partjának gyér levelű fái alatt tadzsik férfiak heverésznek. Színes vattaka­bátokban, turbános fejjek A Komszomol-park mesterséges tavára üzbég dalt harsogtak a hangszórók, alig akadt a sé­tányon látogató. Hősim, a so­főr áttüzesedett kocsijának ol­dalát támasztotta. Mint máskor is, fekete posztóruhában, vietnami el- lenzős sapkában. Amikor be­szálltunk az autóba, már ép­pen indultunk volna, egy fia­talember kiáltott be: — El ne siesd, Hősim, tu­dod, abból csak baj lehet. Hagyd másnak a száguldást! — Hosimnak a szeme sem rebbent. Nem lehetett felinge­relni, ahogy siettetni sem. Még kevésbé beszéltetni. Még­is mondhatom, alig láttam nála eredményesebben vezető sofőrt. A taskenti száguldó forgatagban mindig tudta, mikor kell megállni, és egy pillanatot sem késett, ha út­nak engedték a kocsikat a forgalomirányítók. Hősim alig múlt harminc­éves, de jóval idősebbnek lát­szott. Egész nap szólt a rádió­ja, de maga sosem dúdolt. Nem hatott rá látszólag ez az elbűvölő, pentaton muzsika. Nem hunyta le a szemét ami­kor hallgatta, nem rángató­zott, érzéketlen maradt irán­ta. A sofőr ajka szögletéhez két gyűrődés szaladt, és ez szolgálatkész arckifejezésének furcsa szomorúságot kölcsön­zött. így szokták meg ismerősei Hosimot; hogy szótlanul al­kuszik a bazárban, s csak ak­kor szól közbe, ha elégedett a kínált árral. Azt mesélték is­merősei, egy hónapig megáll­ná, hogy ne nyissa beszédre a száját. Persze sok egyebet is mondtak róla. Ha egyszer próbára tennék Hősim hűsé­gét, abból természeti csoda lehetne, mert ez a jó lélek még legyökerezne. Egyszer egy mulatós társaság a Tas­kent Szálló előtt felejtette kocsijában, és Hősim két ál­ló napig nem mozdult. Maga nem szólt, volna ezek­ről, szíve fölé tett kézzel, né­mán biccentette: „Szálem alej- kum” (légy üdvözölve) és mindig olyan pontos volt, hogy hozzá lehetett volna igazítani a forró üzbegisztáni Napot. Együtt száguldoztuk be Tas- kentet, napokat együtt töltöt­tünk, de sosem láttam rajta, mikor van melege, mikor éhes, mikor gyötri szomjúság, mi­kor türelmetlen vagy ideges. Mintha ezek az érzések elke­rülték volna. Szomorkás mo­solya csak a sajátja volt. Ha nem hallottam volna beszél­ni, a néma Hosimnak nevez­hetném. Nem lehetett megtalálni a fonalat Hosimhoz, és ráadá­sul bele kellett törődni meg­szégyenítő figyelmességeibe. Amint kikapta az ember ke­zéből a csomagot, loholt a víz után, ment a bazárba dinnyé­ért. Szótlanul jártuk Taskentet, a másfél milliós, kétszáz ná­ció lakta forró várost. Oda- vitt a múzeumokhoz, megke­reste a kiállításokat, elvitt a parkokba. A Kukéi das med - rész szomszédságában, a Ba­rak kán medresze előtti mu­zulmán mecsetből együtt hall­gattuk a magnós müezzin hí- vogatóját, s a méltóságteljes mullah után zokniban tipeg­tünk az imaház látványossá­gához. Három nap alatt végignéz­tem az új Taskentet és az ősrégit. Jártam a mohamedán vallás közép-ázsiai vezetőjé­nek, a muftinak a birodalmá­ban, kérdezem hát Hosimot, láthatnám-e nyomát a hat­vanhatos földrengésnek? Erre feltűnő élénkséggel ült kocsiba, hajtott át a Csilan- zár-negyeden, rohantunk vagy fél órán át, mire megállt Hő­sim a város északkeleti pere­mén néhány romos épület előtt. Kiszállt, és vitt a por- ladozó vályogtéglák közé. — Borzalmas volt — mond­ta. — Sok sebesült, halott, — Tieid? — kérdeztem. Bó­lintott rá. Három gyerek és az asszony. Este tudtam meg <_z igazsá­got. Taskentben 1966-ban 75 OCO-en váltak hajléktalan­ná, sok sebesültje, tízegyné­hány halottja is volt a csa­pásnak, de Hősim szerettei nem voltak köztük. Hogy ér­tettem mégis félre? Ilyen Hő­sim — mondták ismerőseim. Közben felépült, szebb lett Taskent, mint valaha ts ál­modták, de ő nem tud felej­teni. Ma is azt gyanítom, hogy Hősim hallgatása mögött egy szeizmográf érzékenysége la­kozik. Tucatnyi gyereket fel­nevelt. Apjától csak a szót­lanságot örökölhette, sajnál hát mindenféle értéket, még a vályogházak romlását is. A félreértés másnapján Hő­sim, a sofőr mintegy véletle­nül, rövid szárú virágokból összeszedett csokrot tett az ülésre mellém. Köszöntem, mire ő nagy sóhajokkal kö­szönte, hogy elfogadtam. Aj­ka kőiül ismét megjelent a szomorkás vonás, és én alig bírtam megállni, hogy üzbég szokás szerint át ne nyalá­bosam: ne fájdítsd a szivem, Hősim! (Folytatjuk) fTTmiVTTTmTmmTTTmnmmmmTTTmnTTTTW FTTTTYVTTTTTTYVYYYTTYYTV’FVYTTTTYVTTTYTTTTTYTTYYTTT'fTTYTTVTl^ Gerencsér Miklós: Fekete tél 6. Mintha csak sétálgatna, lassú léptekkel meg­indult a Bisinger sétányt szegélyező keskeny aszfaltjárdán. Termetes alakjához képest alapo­sam meggyérült ereje, vigyáznia kellett, nehogy végképp kifulladjon. Háta, combja, karja lúd- bőrzött a felöltőjére fagyott ótatos eső hidegétől. Lehajtott fejjel ballagott, így csak akkor vette észre köpcös ismerősét, amikor mór majdnem összeütköztek a síkos aszfalton. — Szervusz, Imre! — köszönt öntoénteAen de­rűvel. Nyíri Imre, a vagongyár gépkocsiasztáílyánók vezetője alig tudta hirtelen lefékezni magáit. Mihelyt meglátta, ki áll előtte, gyorsan körbe- piliantott, még az országzászló fehér kőoszlopát is szemügyre vette. — Szervusz... nahát... hogy vagy? Az óvatosság, a betanult udvariasság, a félénk öröm mindent megmagyarázott Urbamteoto Ti­bornak. — Elengedtek. Most megyek haza Táplány - pusztára. Mi újság a gyárban? Topogásával fejezte ki az osztályvezető, hogy siethetnék jón már nem tud úrrá lenni, egyúttal kínlódó mosolyával bocsánatért esedezett. — Semmj különös... Ne érts félne, nagyra­becsülésem ... — Tudom, tudom — vágott a szavába Urban- tecfe akkora kedélyességgel, amekkora csak tel­lett tőle szánalmas helyzetében. — Teljesen iga­zad van. Minden jót, Imire. Német katonai gépkocsik keresztezték útját a teherpályaudvar kijáratánál. Az egyik sofőr ci­garettavéget dobott a lába elé. Alig tudta meg­állni, hogy le ne hajoljon érte. Néhány szip­pantás valósággal boldoggá tette volna. — Jó estiét, főmérnök úr — köszöntöttek rá váratlanul. Zömök, jókötésű fiatalember állt mellette. Nem viselt sapkát, dús haján jégkristályok csillog­tak. — Jó estét. Mit akar? Kissé bizonytalanná tette a fiatjaiemlbei't az elutasító fogadtatást. — örülök, hogy szabad. i; Ez a keresetlen őszinteség, a hang melegsége megrázta Urban teakot. Annyira gyenge volt, hogy már a jó szónak sem tudott ellenállni. — Köszönöm. Kj maga? — Németh János. Pontosabban. Németh László János. Uzenrarnofc az öntődéből. Most már megismerte a főmérnök. Emléke­zett rá, Pécsen joghallgató, de a front közele­dése miatt hazajött. — Ugye maga ag, aki verseket szokott farag­a« — Igen Elment az utolsó teherkocsi is, szabaddá lett a gyalogút. — Még egyszer köszönöm. Minden jót — és Urbanteok kezet nyújtott a fiatalembernek. Németh László János nem aíkanta elengedni a kezét — Főmérnök úr.;; Segítsen nekünk.;; Rossz tréfának vette a kérést Urbantsok. Mi­ben segíthetne ő, a gyanús elem, akinek haj­szálon függ az élete, minden lépését figyelik, és e pillanatban számtalan tetű szívja a veiét? — Szívesen, ha tudok. A fiatalember is gyorsan körbepillantotit, mint Nyíri Imre az örszágzászlónál, csak egészen más­képp. — öt évig élt főmérnök úr a Szovjetunió­ban ... Barátokat keresünk... Előiször szomorúság, aztán gyanakvó ellen­szenv borult a főmérnök elcsigázott arcára. íme, alig szállt le a vonatról, máris a sarkába küld­ték a besúgókat — állapította meg nagy belső nyugalommal. — Többre szeretném becsülni magát. Menjen a fenébe. Lomhán, fáradtan indult tovább, de alig vár­ta, hogy befordulhasson a Fehérvár; út sarkán, mert érezte, hogy makacsul a hátába kapasz­kodik a faképné; hagyott fiatalember tekintete. * Fantasztikusan összekuszálta a teherpályaud­vart a légitámadás. Csomókba olvadtak a ki­égett vagonok, összegöndöröditek a sínszálak, mint a dugóhúzó. Mihelyt elsdstergett az utolsó gyújtóbomba és az esőben hűin; kezdett az át- izzott roppant ócskavas tömeg, a honvédségi mentöalakuilatak mellé vagongyári munkásokat rendeltek ki a nyilasok, hogy minél előbb el­tüntessék a pusztulás szörnyű képét. Köteteikkel, feszitőrudakkat, hegesztőpisztolyok- kaj. szedték darabokra a roncsokat. Szakadt a november végi eső, vasakról és emberekről egyaránt csörgött a víz. (Folytatjuk.) áAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^AAAAAi AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA»

Next

/
Thumbnails
Contents