Tolna Megyei Népújság, 1970. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-28 / 50. szám

4. Nem értettem meg mindjárt, miért kell neki tudnia, hogy milyenek Londonban a lepedők. Ekkor, észrevéve értetlenségemet, megmagya­rázta: — Vigyázni kell az egészségére. 1918 őszén megkérdeztem Dmitri j Pavlov szormovói munkást, nézete szerint melyik Lenin logjellemzó~o tulajdonsága. — Az egyszerűség. Egyszerű, mint az igazság. Ezt mint alaposan megfontolt, régen eldön­tött véleményét mondta ki. Az ember legszigorúbb bírája közismerten az alkalmazottja. Lenin sofőrje, Gil, aki sokat tapasztalt az életben, ezt mondta: — Lenin különleges ember. Még egy ilyen nincs... A Mjasznyickaja utcában viszem Vla­gyimir Iljicset. Óriási a forgalom, lassan hajtok, félek, hogy összetörik a kocsit, állandőan dudá­lok, izgulok, Vlagyimir Iljics meg kinyitja a kocsi ajtaját, kilép a hágcsóra, s nem törődve azzal, ho<*v lesodorhatják, előreül: „Ne nyug­talankodjék, Gil — mondja —, hajtson csak úgy, mint a többiek”. Régi sofőr vagyok, tudom én, hogy ilyesmit más nem tesz. Nehéz érzékeltetni, bemutatni azt a természe­tességet és rugalmasságot, amellyel élményei egyetlen mederbe folytak össze. Gondolata, mint az iránytű a hegyével, min­dig a dolgozó nép osztályérdekei felé fordult. Londonban egy szabad este adódott, és néhá- nyan elmentünk egy demokratikus kis színház­ba, egy music-halltoa. A bohócok, artisták lát­tán Lenin boldogan és a többieket is magával- ragadóan nevetett, minden egyebet egykedvűen nézett, viszont különös figyelemmel adózott a brit-kolumbiai munkások favágó számának. A kms színpadon, erdei díszlet előtt, két markos legény egyetlen perc alatt felvágott egy körül­belül méteres vastagságú fatörzset. — No, ez persze a közönség számára van, valójában képtelenek ilyen gyorsan dolgozni — jegyezte meg Lenin. — Világos azonban, hogy ott is fejszével dolgoznak, s a fa nagy részét értéktelen forgáccsá változtatják. No lám, a művelt angolok! A kapitalista rendszer termelési anarchiájára terelte a szót, a haszontalanul elfecsérelt nyers­anyag hatalmas százalékára, és végtelenül saj­nálkozott, hogy mindeddig még serkinek sem jutott eszébe könyvet írni erről. Én valamit nem értettem világosan ebből a gondolatmenet­ből, de nem volt időm megkérdezni Lenint, mert máris az artisták művészetéről beszélt igen érdekesen, mint a színházművészet külön­leges formájáról. — Van ebben a bevett szokásoknak valamilyen szatirikus, vagy szkeptikus értelmezése, valami olyan törekvés, hogy ezeket a visszájukra for­dítsák, kissé eltorzítsák, megmutassák a dolgok logikátlanságát. Nyakatokért, de érdekes! Vagy két évvel később Capriban Lenin az Utópisztikus regényről beszélt Bogdanov-Malo- novszkijjal, s ezt mondta neki: — Inkább a munkásoknak írna regényt arról a témáról, hogvan rabolták el a kapitalizmus ragadozói a földet, s hogyan fecséreltek el minden olajat, minden vasat, fát, minden sze­net. Ez nagyon hasznos könyv volna, machista uram! Amikor Londoniban elbúcsúztunk, azt mond­ta nékem, hogy feltétlenül ellátogat Capriba pihenni. Mielőtt azonban rászánta magát az utazásra, még egyszer találkoztunk Párizsban, egv két­szobás diákszálláson, amely csak a méretét te­kintve volt diáfcjellegű, egyébként ragyogó tisz­taságot és szigorú rendet tartottak benne. Na- gyezsda Konsztantyinovna teát főzött nekünk, maid elment, és; m; kettesben maradtunk. Ak­koriban bomladozott a Znanyije, s én azért utaztam oda, hogy rreebeszéliem Leninnel: szer­vezzünk egy olyan új kiadóvállalatot, amely a lehetőségekhez kénest, minden írónkat egyesí­tené. Vlagvimir IInősnek. Vorovszkiinak és még valakinek felajánlottam, hogy leevenek a jeladó külföldi szerkesztői, Oroszországban pedig GyesznyicVi í-Sztroiev képviselte valón őket. Úgy véltem, szükséges volna több könyvet írnia nyugati irodalmak történetéről és az orosz irodalomról, a művelődés történetéről — olyan könyveket, amelyek a gazdag adattárul szolgál­nának a munkások önképzéséhez és a propa­gandához. Lenin azonban elvetette ezt a tervet, utalt a cenzúrára és arra, hogy milyen nehéz meg­szervezni embereinket; a legtöbb elvtársat le­köti a gyakorlati pártmunka, nincs idejük ír­ni. De legfőbb és számomra legmeggyőzőbb ér­ve körülbelül így hangzott: vastag könyvre nincs idő, vastag könyvvel az értelmiség táp­lálkozik, az pedig, mint látja, a szocializmus­tól a liberalizmushoz pártol át, s mi nem tud­juk letéríteni a maga választotta útról. Nekünk újságra, brosúrára van szükségünk, jó volna Visszaállítani a Znanyije kiskönyvtárát, ez azonban Oroszországban a cenzúra, itt pedig a szállítási feltételek miatt lehetetlen: tíz- és százezrével kell ontani a röplapokat a tömeg­nek, s ilyen mennyiséget illegálisan nem lehet szállítani. Várjunk a kiadóval jobb időkig. A reá mindig jellemző lenyűgöző élénkséggel és szabatossággal a dumára terelte a szót, a kadetpártiakra, akik „szégyenük, hogy októb­risták” (Októbristák — az 1905 október 17-i cári kiáltvány után nagytőkésekből és földbir­tokosokból alakult, a cárt, támogató párt), meg hogy „nekik csak Jobb felé visz az útjuk”, majd egy sereg bizonyítékot sorolt fel, hogy közel van a háború s „bizonyára nem is egy, hanem a háborúk egész sora” ez a jóslata csakhamar beigazolódott a Balkánon. Felállt, jellegzetes mozdulatával a hóna alá a mellényébe dugta ujjait, és hunyorogva, csillogó szemmel lassan fel-alá járkált a szűJb szobácskábán. — Háború lesz. Elkerülhetetlen. A kapitalis­ta világ elérkezett a rothadó erjedés állapotá­ba, az embereket máris megfertőzte a soviniz^ mus, a nacionalizmus mérge. Azt hiszem, még megéljük az európai általános háborút. A pro- letáriátus? A proletáriátus aligha fog önmagád ban erőt találni a véres viszály elhárítására.' Hogy is lehetne ezt elérni? Általános európai munkássztrá.ikkal ? Ehhez nem eléggé szervezett, nem eléggé öntudatos. Egy ilyen sztrájk a pol­gárháború kezdete lenne: mi reál politikusok vapvunk, erre nem számíthatunk. Megállt és cipője talpával a padlón csoszog­va, komoran mondta: — A proletáriátus persze rettenetesen meg­sínyli majd. egyelőre ez a sorsa. De ellensége! egymást fogák meggyengíteni. Ez is elkerül­hetetlen. És hozzám lépve, mintegy maga is csodál­kozva, igen nyomatékosan, de halkan kijelen­tette: — Igen. Gondolja csak meg: miért haitják a jóllakottak az éheseket egymás mészárlására? Ismer-e ennél idiótább és undorítóbb bűnt? A munkások szörnyű árat fizetnek majd ezért; de végeredményben ők győznek. Ez a történe­lem akarata. Gyakran emlegette a történelmet, de beszéd deiben sohasem éreztem, hogy fetisista módon meghajolt annak akarata és ereje előtt. A beszéd felizgatta, az asztalhoz ült, megtÖ- rölte izzadt homlokát, hörpintett a hideg teából, és váratlanul megkérdezte: — Miféle botránv volt magával Amerikában? Az újságokból tudom, miről van szó, de ho­gyan történt? Röviden elmondtam neki kalandjaimat. Nem találkoztam még senkivel, ak> olyan ellenállhatatlanul nevetett volna, mint Lenin. Szinte furcsa volt, hogy egy ilven szigorú re­alista, aki jól látja, mélven átérzi a nagy tár­sadalmi tragédiák e’kerülheteflenségét. s kér­lelhetetlenül és rendíthetetlenül gyűlöli a tő­kés világot — gyermek módjára, könnyesen fulladozva tud nevetni. Nagy és egészséges lé­lek kellett ahhoz, hogy így nevethessen. — Eh, hiszen maga humorista! — mondta kacagva. Látja, ezt nem gondoltam volna. Tudja az ördög: nagyon mulatságos. S a nevetéséből fakadt könnyeket törülgetve, immár komolyan, jóindulatú, szelíd mosoly- lyal mondta: , (Folytatjuk.) I * ♦ : ♦ i : : : Kürti András: A BUDAI VILLA 28. ;'.; Honda többek között azért is irigyelte a magas növésű férfiakat, mert azok megállhatnak egy zsúfolt étterem, egy dugig telt cukrászda ajtajában és onnan nézhetnek körül, hogy meg­találják azt, akit keresnek. És akkor határozott léptekkel, imponáló magabiztossággal siethetnek a megfelelő irányba. Ezzel szemben neki körbe kell kacsáznia az egész termet, mint ezúttal is, és persze, hogy a legtávolabbi sarokban pihen a szemüvege, az egyik apró asztalkán. Mellette egy pohár Hubertus és a kísérőként felszolgált kis pohár szóda. Fekete, göndör hajú, oldal­szakállas fiatalember int mosolyogva, hogy fog­laljon helyet, de Honda állva marad. — Jó estét kívánok! — mondja. — Honda László vagyok. Enyém a szemüveg. Végtelenül hálás vagyok, hogy visszajuttatta. Tudom, illet­lenség részemről, de nékem kilenckor találko­zóm van, sürgősen el kell mennem, úgy hogy.,. Még egyszer nagyon köszönöm. Nyúl a szemüveg után. A fiatalember elhúzza előle. És már nem is mosolyog. — Üljön le, kérem! — mondja halkan, de eré­lyesen. — Nekünk fontos beszélnivalónk van. — Nekünk? Bocsánatot kérek, de mi tulajdon­képpen nem is ismerjük egymást! — Én ismerem önt. Egyelőre ez is elég. Olyan témát kell megtárgyalnunk, .amely magát, ga­rantálhatom, nagymértékben érdekelni fogja. — Egészen kíváncsivá tesz — vonja meg a vál­lát Honda kelletlenül, de le sem veszi felöltő­jét, úgy ül le a székre, jelezvén, hogy kevés az ideje. A másikat azonnal megüti a Hondából áradó, tömény alkoholszag. Ohó, barátocskám — gon­dolja magában elégedetten —, ezek szerint igaz, amit a vállalatodnál sikerült még délelőtt meg­tudnom, te valóban megrögzött iszákos vagy! Annál jobb! Az erős szesz folyamatos élvezete megpuhítja a jellemet, lazítja az erkölcsi tar­tást, könnyen befolyásolhatóvá tesz. És rólad, te nyavalyás kocsmatöltelék, rólad mondta Mucur, hogy délben hipnotizáltad őt! Ugyan, elrestellte magát a nő előtt, ezt nem merte bevallani az a hülye izompacsirta. Áthajol az asztalon, az arcát egészen közel tol­ja a másik lágy vonalú arcához, vállalva a koc­kázatot, hogy annak a leheletétől ő is becsics- csent. — Öregfiú, legyen erős, én mindent tudok! — Igazán? — néz vele farkasszemet Honda.— Akkor már értem, hogy miért, nem mutatkozott be az elején. — Micsoda?! — Egyszerű. Ha maga mindent tud, akkor ma­ga — az isten. Az isten meg mi az istennek mu^ tatkozzék be, őt ismernünk kell. — Hülye vicc — mondja Bálint komoran. — Mindjárt nem lesz maga ilyen nagylegény. Csak néhány címszót ajánlok a szíves figyelmébe. Bokánrúgott fiatalember a buszon, egy szol­gálatban lévő rendőr törzsőrmester fondorlatos megtévesztése. Minisztérium, kettes osztály. Elég ennyi? A blöff bevált. A kis kopasz sápadt, mint a fal. a szeme bocsányon lóg, alsó ajka lefittyedt. Most kell ütni a vasat! Most, amíg meleg! — Mert ha ez nem elég, — sziszegi Bálint farkas-mosollyal —, folytathatom. Ribonuklein­sav. Dezoxiribonukleinsav. Ehető emlékezet. Szimpatron. Ennyi sem elég? Pedig ezért már jó néhány évet osztanak ki a Markóban és ez alatt piához sem juthat! Szünetet tart, élvezi, hogy a vele szemben ülő emberke úgy húzza magát össze, mint akit kor­bácsolnak, homlokán kiütött a veríték, az ujjai reszketnek. Hogyan is sejthetné, hogy mindez tehetséges komédiázás, hogy a verítékező — homlok mögött hidegen és egy komputer gyor­saságával és pontosságával méretik meg minden szavának a súlya, jelentősége. Ö csak Honda meg-megcsukló hangját hallja. — Kérem, mit akar tőlem? ■ sr* — Na látja, így kellett volna kezdenie. Mert ne higgye, 'hogy a professzor meg a tyúkja ki­állnának maga mellett. Egy frászt. Maga az ő szemükben egy kísérleti nyúl, leszerepelt, ágyő. Hiába hivatkozna rájuk, letagadnák és őket megvédi a Kossuth-díj, a doktori cím. Most már elhiszi, hogy a markunkban van, tönkre tehet­jük, ha nem engedelmeskedik? — Mi..., mit kell tennem? — Jóformán semmit. Maga most bejáratős ä Málinkó utcai villába, szerez nekünk abból a szimpatronból, lefényképezi a műszaki leírását és mi azt is elfelejtjük, hogy egyáltalán él a földön egy Honda László. Nos? — Rendben van — suttogja a megzsarolt. — Mindent megteszek, csak ne adjanak a törvény kezére...Jaj! — kap fájdalmas fintorral az ol­dalához. — A nagy izgalom miatt... a vesém..., még jó, hogy mindig hordok magamnál pa- pavérint. Ha még nem ivott volna a szódájá­ból... (Folytatjuk! ► ♦ *♦*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦>♦♦♦♦♦♦♦♦«♦< ««»*«»«« ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦*♦** 44* +

Next

/
Thumbnails
Contents