Tolna Megyei Népújság, 1969. október (19. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-10 / 235. szám

Utolsónak lépett ki a vér- szagú. sáros gödörből, s bár ez a visszafelé vezető út az életet ígérte neki, szomorú volt. Hogy miért? Talán a ha­lottak miatt, akik között ott feküdtek — sárral és vérrel a szájukban —, legjobb ba­rátai is, bár az is lehet, mind­ennek már semmi köze sem volt szomorúságához. Pár lé­pés után úgy érezte: le kel­lene ülnie, visszabújni a bű- zölgő árokba, melyben bármi­lyen rettenetes is volt az élet — valahogy mégis a nyugal­mat és biztonságot jelentette. Amikor ásni kezdték az állá­sokat. minden egyszerű volt: itt vagyunk mi és ott az ellen­ség, északtól délig mindenütt katonák vannak; a főhadnagy úr világosan megmondta: hat­van orosz hadosztály áll szem­ben velünk, hatvanszor tizen­hatezer ember, elbújni nem lehet, kitérni sem, a nagy­vezérkar mindent kiszámított, győzni fogunk, s ehhez a győ­zelemhez mindenkinek hozzá kell járulnia. Ástak, várták az ebédet, aztán hasaltak, ké­sőbb meg lőttek, zokszó nem esett — legfeljebb az ellen­séget szidták —, kit is szid­hattak volna mást, mikor azt csinálták, amiért születtek? S most itt a parancs, amit eddig csináltak az tévedés volt; nem ott lett volna a he­lyük, ahol voltak, s valami egészen mást kellett volna csi­nálniuk, mint amit csinál­tak ... Csúszkáltak, botladoztak a sáros, gödrös úton. Néha föl­szaladt az égre egy-egy jelző­rakéta, s a felvillanó, fény­ben pár szorgalmas orosz — nyilván újoncok —. kapkodva, össze-vissza lövöldözött. Jan­csik mosolygott magában: sze­gények. ezek is azt hiszik, ez a pár kilométernyi árok a világon a legfontosabb. Már nemcsak önmagukat, az oro­szokat is sajnálta — milyen sok volt közöttük a húsz év alatti gyerek! —, a'kiket tulaj­donképpen éppúgy becsaptak, mint őket, hisz az árkoknak — melyekért meghaltak — nem volt semmi jelentőségük. A hegycsuszamlás ilyen: va­lahol a mélyben megmozdul egy darabka föld, s aztán szép lassan minden mozgásba jön. Ha ez tévedés volt. lehet, hogy az azt megelőzőkre sem lett volna szükség. És bár­mennyire is szeretné megfé­kezni az ember az áradatot, kérdést kérdés követ: És a nagy tavaszi menetelés és lucki áttörés és Przemysl... ? Kellett? Nem volt tévedés? Cuppogtak a bakancsok. A szétvert századok gyüle­kezési körlete az erdő szélén volt. Ide már nem ért el a gyalogsági fegyverek tüze. az ágyúk pedig hallgattak. Mint­ha még a felhők is melegeb­bek lettek volna; Jancsik most látta csak: míg ők ott voltak elöl — egyetlen hét alatt! — tavasz lett. Szinte szédítő volt a kőrisek, man­dulafák felfakadt rügyeinek illata. Az újonnan kinevezett századparamcsnok — egy hiva tásos hadnagy —. már várta őket. Még el sem érték az erdő szélét, már kiáltozott: — Jancsik szakaszvezető, hozzám! A sor legvégén ment, s bár jól hallotta a hívást, nem vá­laszolt. A század — tizenegy ember! —, hátraadta az uta­sítást: Jancsik a parancsnoki sátorhoz. Kilépett a sorból, de lépteit nem gyorsította meg. A hadnagy már topogott az idegességtől, de azért barát­ságos maradt. — Mindenekelőtt gratulálok. Jancsik a rajjá zsugorodott századot nézte, amint ledo­bálják a fegyvereket, málha­zsákokat. — Ilyen emberekre van szüksége a hazának ... — Mit kíván tőlem, had­nagy úr? A hadnagy meglepetten né­zett; a szakaszvezető — mel­lén a kisezüsttel —, lábhoz tett fegyverrel, teljesen sza­bálytalanul állt előtte. — Csak arra akarom figyel­meztetni, hogy a háború még nem ért véget... A szanitécek éppen hord­ágyra rakták a sebesülteket. Az egyik ordított, a másik sírt — Tudom, hadnagy úr. — Most ne arra gondoljon, ami volt, hanem arra, ami lesz. Jancsik bólintott. — Csak arra gondolok, had­nagy úr... Hirtelen felriadt: mintha valahol lőttek volna. Keze ösztönösen a jobb oldalán le­vő karabély után kapott. Fel ugrott, s miközben bal kézzel megrázta a közelében alvó Berknert. arra gondolt: még jó. hogy m®st kapták el őket, mennyivel rosszabb lett volna, ha a határ előtt esnek csap­dába. Állt, remegő orrcimpák- kal figyelt. Háta mögött recs- csent a gally: Berkner érte be. — Mi baj? — Mintha lőttek volna. — Semmit se hallottam. — Egészen biztos: puskalö­vés volt. — Merről? — Ahol az őrnek kell len­nie. — Víg Mihály van kint. Le­het. hogy vadra lőtt. — Megtiltottam. — Akkor nem ő volt Fának lapulva álltak, a csendet azonban semmi sem törte meg. — Felébresszem a többie­ket? — kérdezte Berkner. — Ne, hátha csak . álmod­tam. Lélegzetvisszafojtva álltak. — Semmi. — Álmodtam. — Azért meg kellene nézni. — Víg Mihálynak hallania kellett. Óvatosan, minden gallyat kikerülve lépkedtek. — Van nálad fegyver? — kérdezte Jancsik a válla fölött. — Pisztolyom van. — Még kellene néhány fegy­ver. — Te mondtad: ha egyszer harcolni kell, úgyis végünk... — Három karabély meg egy pisztoly akkor is kevés. Száz-százötven métert ha­ladtak előre. A fennsík széle már csak méterekre lehetett, az őr mégsem jelzett. — Elaludt volna? — kérdez­te Jancsik megújulj izgalom­mal. — Nem olyan ember. — Akkor mégis csak tör­tént valami. Leguggolva figyelték, nem mozdul-e valahol egy árnyék. Semmi. Néhány métert elő­rébbkúsztak, Berkner elhají­tott egy követ. Halk puffanás — s aztán megint csend. (Folytatjuk.) Ki mit tud a képzőművészetről? A helyes megfejtés 4 pont 9. nap: 1. Rilke írja: ..Mond kicsodáik e kóborlók, kik üldözöttebbek kissé nálunk is, s kiket zsenge koruktól fiz, facsar egy kinek, kinek is kedves, nem nyugvó akarat?. . /' Melyik művész melyik korszakából való a fenti kép és mj a cí­me? 2. Marinetti olasz költő melyik művészeti irányzat kiáltványát ad» ja ki I9d5-ben? 27x2 Űj típusú elmekórbáz Szociál-psziohiátriai kísérleti intézet létesül a közeljövőben Mann heimben. Feladata új kezelési eljárások kipróbálása, mivel kiderült, hogy bizonyos elmebajok esetében a beteg el- külöijjtése nem szükséges, sőt a gyógyulási folyamatot hát­ráltatja. Az új kísérleti inté­zetben lesz majd nappali, éj­szakai és hétvégi szolgálatot tartó klinika, ahonnan a be­tegek a kezelés után vissza­térhetnek otthonukba, munka­helyükre. Ezt a részleges kórházi ke­zelést. — más szociál-pszichi­Ritka gyógyszer Epeköveket oldó gyógyszert állítottak elő. mely a beteg­ség egyéb tüneteit is megszün­teti. Világszerte gyakori a Cholesterin és bilirubin kövek lerakódása az epehólyagban, s az új gyógyszer sikeresen gyó­gyítja ezt a sokszor súlyos, ed­dig csak műtéttel megszüntet­hető betegséget. átriai módszerekkel együtt — a háború után vezették be az angol és a skandináv álla­mokban. Ezen módszerek át­vétele, német viszonyokra adaptálása képezi a mannhei- mi kísérleti intézet egyik fel­adatát. Az intézet egyébként szo­ros együttműködésben dolgo­zik több egyetemi klinikával és kórházzal. Az említetteken túl kutatási és oktatási felada­tokat is rábíznak az intézetre, amelyben 230 beteg kezelésére lesz férőhely és évente 1000 személy részesülhet ambuláns kezelésben. Mitől függ az étvágy? Orvosi megfigyelések iga­zolják, hogy az ember táp­lálékfelvétele nemcsak szub­jektív tényezőkön alapul, ha­nem a vegetatív idegrendszer és az ösztönök bonyolult lán­colata is befolyásolja. Ezért, ha egy súlyos beteg valami­lyen ételt kíván, vagy éppen elutasít, általában el kell fo­gadni a beteg ösztöneinek pa­rancsát. I ♦ ♦ I ? : Szamos Rudolf: Kántor és Csupati (Részletek egy nyomozókutya történetéből) 1. Csupati keserű káromkodással csapta le po­harát. „Boldog új évet” —. mondta kesernyé­sen és lomhán feltápászkodott. A klub előtt lánctalpas, páncélozott terepjáró várakozott. A hátsó ülésén négy, bundába burkolózott kato­na gubbasztott fázósan. Visszamentek a kapitányságra. Csupati át­öltözött, és tíz perc múlva a. hernyótalpas csi­korogva vágott neki a dühöngő, hóviharos éj­szakának. Nyomott hangulatban, rosszkedvűen ültek egymás mellett. Egyedül Kántor örült: végre kiszabadult a falak közül. Az időnként orkánszerű erővel zúgó szél félelmes jajon- gása egyáltalán nem izgatta. Beleszippantott a hószagú, tiszta levegőbe. Kihalt tájon, méteres hótorlaszokon küzdötte magát előre az acél talpú hernyó. Mintha idegen bolygó, ezer veszélytől terhes felszínén járnának. Az ötven kilométeres utat valamivel több, mint egy óra alatt tették meg. Néhány perccel tizenegy után a simonyi állomás épülete mel­lett kiszálltak a hernyótalpasból, amely egy­ben rádiós harcálláspontjuk is volt. A szél keresztülfújt a vattával bélelt pufajkán és Csupati gyorsan összekötötte álla alatt prémes sapkája leffengő füleit. A vasúti őrs egyik nyomozója tájékoztatta őket a helyzetről. Az eset az állomástól más­fél kilométernyire keletre történt, ahol a sín­pálya a Kemeneshát dombvonulatát eléri. A vonatot vészfékkel állították meg. ám mire az igazoltatók a kiugrás helyére visszatértek, a szökevény már felmászott a meredek bevágás rézsűjén és eltűnt előlük a viharos éjszakában. A helyszínen két katona csaknem két órája várakozott már a hóviharban. „Megérdemel­nének egy kupa jó forralt bort,” — szánako­zott rajtuk Csupati. „Elkeseredett fickó le­het” — gondolta, miközben Kántorra csatolta a nyomozóhámot. Ujja hegye a fémkapocshoz ragadt. A fagy csípte oda, és Csupati huhog­va melengette kezét, mielőtt a bélelt kesztyűbe visszadugta. A dermesztő, jeges szél perceken belül kifújta fejéből a bor kezdődő kábulatát. „Nem juthatott messzire” toporgott ő is és bár dühös volt az elrontott szilveszteri mulatsá­gért, lelke mélyén sajnálta azt a nyomorultat, akit ki tudja, milyen vaksors hajszolt ebbe az eleve reménytelennek látszó menekülésbe. Kántor felkapaszkodott a bevágás oldalán. A dombtetőről Csupati a messzeségbe fúrta szemét, mintha túl akarna látni a sötéten, a hóviharban lámpája körén ugrándozó pelyhe­ken. Hellyel-közzel felhők alá szorult csilla­gokként, az éjszaka távoli partján néhány pis­lákoló fény villant fel. A sötét csalóka. Csu­pati jól ismerte a tájat, az érzékei mégis meg­csalták. Minden közelebbnek látszott. A Ke- menes keleti oldalán haladt Kántor. A mesz- szi fények úgy lógtak az éjszaka falán, mint földtől elszakadt, de túl magasba szökni nem tudott villogó léggömbök. A hó belepte a me­nekülő nyomát. Az emberi szem hiába keresné a széltől barázdált mezőt, de a hó az emberi nyom szagát megőrzi, és Kántor csalhatatlan szimata a hó alatt fél méter mélyen lapuló nyomokból áradó szagokat kitűnően felfogta. Csupati azért szurkolt, hogy még élve meg­találják, s mielőtt megfagy, utolérjék a mene­külőt. Ne a fagy legyen az üldözött bűnére a bíró. A Kemenes és a Sághegy vulkánikus kúpja X között nyolc kilométer széles lapály húzódott j előttük. Kántor a dombokról toronyiránt ha- X ladt, a Ság oldalában fel-felpislanó fények fe­lé. A fagyott hókristályok százhegyű jégdárda­ként csapódtak szemükbe. Lábuk alatt behor­padt a szélhordta fuvát. Méteres barázdák, fe­kete aljú horpaszok, ahol a szántásból csíkok­ban elhordott hó helyén csak a fagyott rög ropogott testük súlyától. Mindig csak előre, a kutya után. Hasraestek. Feltápászkodtak. „Nyo­morult féreg” — kesergett magában Csupati. Már a jégbe dermedt vizenyős ságaljai réte­ken jártak, amikor a kísérő csoport vezetője, egy hadnagy, Csupati oldaláig küzdötte a vi­harban előre magát és a szél zúgását túlkia­bálva üvöltötte: „Boldog új évet, törzsőrmester” A zseblámpa rávetődő fényében Csupati bó­lintott. „Boldog új évet” és keserűen, gúnyo­san gondolt erre a háborodott világra, s arra, hogy ebben a pillanatban ezer és millió he­lyen, jól fűtött szobákban, báltermekben, pezsgők és habzóborok palackjából pukkan ki a dugó. De mi pukkan nekik? Legfeljebb né­hány lövés, és még azt se tudják, honnan. „Álljon meg végre!” kiáltott rá a hadnagy és Csupati tudatáig csak a második üvöltés ju­tott el. Füttyentett Kántornak. A hadnagy megismételte a jókívánságot és kulacsát nyújtotta. A négy katona is utolérte őket. Csupati a fejével és a kulaccsal biccen­tett, Jgy kívánta mindegyiknek a jobb új esz­tendőt. A rum tüzesen rohant nyelőcsöve alag- útján, lángra gyújtotta a hilusok csápos boly­háit. behatolt vérpályájába. A tust az őrjön­gő északi szél fújta, amely kergebirkaként kö­rözött a vulkánkúpot övező lapályon. Csupati alsó ajka a kulacs szájához fagyott és ahogy a kortyok után letépte. bőrének hár­tyája is beleszakadt. Mindannyian ittak. Hat ember szájáról fagyott egy-egy parányi bőr­cafat a’ kulacsra.

Next

/
Thumbnails
Contents