Tolna Megyei Népújság, 1969. augusztus (19. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-15 / 188. szám

■ --»«rwaa xmm Bezons. Iti is fokozatosan »eltűnnek-’ a rég! házak, s «j modern épületek emelkednek a helyükön, Beszélgetés bezonsiakkal Azt mondják a franciák kí­váncsiak, sok mindent szeret­nének látni, minél közelebb­ről megismerkedni ezzel a számukra kétszeresen is isme­retlen országgal. A Szekszár- don vendégeskedő Bezons-i if­júsági küldöttség hazai prog­ramjának összeállítói számol­tak ezzel: igyekeztek úgy be­osztani a roppant szűk időt, hogy szemet gyönyörködtető látványokban, — érzelmi élmé­nyekben egyaránt részük le­gyen. Kirándultak az ország leg­szebb vidékeire, megismerked­tek a testvérváros, Szekszárfl üzemeivel, más alkalommal, hangulatos klubest keretében fiataljaival is. Az ifjúsággal való találkozást egyébként nem kellett szervezni. A Bezons-ban járt szekszárdi fiatalok szinte kisajátították maguknak a vendégeket, s minden szabad percet igyekeztek kihasználni, 1 hogy együtt lehessenek. Nem­csak a régi barátok fogadták igazi magyaros vendégszeretet­tel őket, hanem mindenki, aki­vel csak találkoztak. Mado- csán jártukkor például a ha­lásztanya mellett, ahol megpi­hentek, percek alatt összese- reglett a fél falu ifjúsága, s nem telt bele egy félóra, már nagyban folyt a játék. Az if­júság nyelve úgy látszik nem­zetközi: mindig mindenütt ki­tűnően megértik egymást tol­mács segítsége nélkül is. Egyik alkalommal, amikor egy fran­cia—magyar fiatalokból álló csoport „csevegett” a szekszár­di korzón, valaki segíteni akart nekik, s felajánlotta: szívesen tolmácsol. Ök roppant kedve­sen megköszönték a segítséget, de egybehangzóan közölték, hogy kitűnően megértik egy­mást. Egy hét telt el a vendégek megérkezése óta. Sok barátot, ismerőst szereztek ez idő alatt, s egy kicsit megismertek ben­nünket is. Mert ahogy mond­ták: ők nemcsak a tájra, gyá­rakra, városokra kíváncsiak, hanem arra iá, hogyan élnek, mit csinálnak az emberek, el­sősorban a hasonló korú ma­gyar fiatalok. Mit tudtak meg, mit tarta­nak rólunk, erről „faggattam” négy francia vendégünket. A küldöttség tagjainak többsége diák, kisebb részben alkalma­zottak. Beszélgetőpartnereim: Horns Gábriel egyetemi hall­gató, Gi malac Rosemonde köny­velő, Tomas Enrique műszaki rajzoló és Lecuripux Golet te könyvtáros. — Őszintén meglepett ben­nünket a magyar fiatalok ked­vessége, a spontán barátkozá- suk. Ezt nemcsak itt érezzük, hanem otthon is, amikor a magyarok kint jártak nálunk. Nekem a legnagyobb élményt az emberek jelentik, akik ná- gyon-nagyon sokat kérdeztek tőlünk. És jó érzés, hogy. való­ban kíváncsiak is arra, amit kérdeznek — mondta Torn|p Enriqe. — persze ebben politikai és gazdasági körülmények is sze­repet játszanak — sokkal ke­vesebbet tudunk tenni. — Voltak ifjúsági klubok­ban is. Milyennek tartják ezt a szórakozási formát, amely bizonyára * Franciaországban sem'•ismeretlen? — Kitűnő — Ott is szép számmal van­nak klubok, ahol ki-ki kedve szerint eltöltheti az idejét. Ki­fejezetten ifjúsági ..jjéllegű klub nincs, inkább együtt .szórakozó csoportok alakulnak ki egy- egy nagyobb társaságon belül. . • ■ Ez a forma, hogy a fiatalok a hangulatunk, maguk al^kjliák ki „ nroeja­nagyon sok mindent láttunk és nagyon sok mindenre kíván­csiak vagyunk még, mert nem­csak az ország, a szocialista életforma is ismeretlen előt­tünk. Nekem — az első be­nyomások — alapjárt — az a véleményem, hogy a magyar fiatalság aktívabb, iélkésebb, tennivágyóbb, mint mi va gyünk. Persze ez' inkább csa* megérzés, és ehhez talán az is hozzájárul, hogy q£ leh es­ségeink is kevesebbek — mondta Horns Gabriel, A két kislány, Gimalac~Ro semonde és Lecurieux Colette mot, s- azzal ’törlik idejükét, ami egyúttal hasznos is, tet­szik. ■ rv ‘ Véleményüket természete­den csak impressziókra „ala­pozzak, hiszen az idő roppant kevés-ahhoz, hogy alaposabban • elmélyedjenek, egy-egy kérdés- :n. Felszínesen ítélnek, min- ariasan is. De érdekli őket amit csiná­lunk* kérdezlek, és megint tsak* kérdeznek 4— mert ott­hon tőlük fognak kérdezni, jint elmondták, náluk na- n sokféle téves nézet van a szocializmussal kapcsolatban. S ha vitára került a sor, gyak­— akik később kapcsolódtak a, beszélgetésbe — nagyjából ha- ran vágtak vissza az sonlóan nyilatkoztak tupaszta- , eszmq védelmezőinek: te lat­jaikról. UgyAéíikVW» tad.a saját szemeddel? , , ., , Most körülnéznék, labb a mi fiatalságunk, jóval 1 nagyobb perspektívája Ivan, s tud élni a lehetőségeivel. Beszélgettünk a KISZ-ről is, mit, mennyit tudnak a (francia fiatalok a Magyar Kommunis­ta Ifjúsági Szövetségről. A nagy találkozás azoftos nemzetiségű ember találkozik egymással egy idegpn yrszág fővárosi­ban, az hágj? SPötn. Ha ugyan­ez a spontán .randevú egy kis faluban történik, az még na­gyobb öröm. El lehet képzel­ni, mekkora volt a Bezonsii ftolulok -öröme, amikor szer­dán1 esté Madoesán egy egész állama «J&flréK, csoporttal találkoztak. ÍJ5 . Hiétfhozza tánecsóporttal. úgy, ef; V1 k°©Wa tartós 'nyakbaborulás utárt’* hazáink «táncait, dalait is élvezhették. A csoport a dombóvári táncegyüttes fran­ciaországi látogatásának vf- ______ - t szonzására ea-kfzett megyénk­csolatban vannak a párttal, s'1 óbb helyén fe féllépnek egyszóval van, aki irányítsa majd. A „találkozás .tulajdon­unkéban. kepéén5 pfdtframón kívül volt. s kedves meglepetés a várcjs — Működik Bezons-£>an is valamilyen, az ifjúkommunis­tákat összefogó szervezet? — Igen, van ilyen nálunk is. Természetesen sokkal keve­sebb taggal, hiszen Franc! áór- szág nem szocialista Véleményünk szerint még ez a legnagyobb különb; úgy vettük észre, hogy itt nem maradiak magukra az ifjúkommunisták, szoros kap­ókét, segítsen a munkában. Nálunk ez a kapcsolat sokkal lazább, nem élünk ilyen ak­tív szervezeti életet, így aztán vendégeinek. Az is biztos, hogy ••rit!tá,P'"áfcád“ékVorfv idegenfor­galom Madocsán... Mindannyiunk képviselője A közelmúltban tv-riportban nyilatkoztak a Fogyasz­tók Tanácsának képviselői a tanács ténykedéséről. Valamivel több, mint egy évvel ezelőtt a Magyar Szab­ványügyi Hivatal számos társadalmi szervezet támogatá­sával hozta létre a Fogyasztók Tanácsát. Tette ezt azért mert az új gazdasági mechanizmus bevezetésével szükségessé vált a fogyasztók fokozottabb képviseletének megszerve­zése, a képviselet kapcsán az áruk minőségének folyama­tos elbírálása. Félreértés ne essék, nem reklamációs szer­vezetről van szó, hanem olyan széles körű és mélyreható tájékozódásról, amelynek segítségével bele lehet szólni az ipar és kereskedelem által közfogyasztásra szánt cikkek minőségének kialakításába. A cél tehát, hogy az ipar és kereskedelem a fogyasztók igényeit minél jobb minőségű, hosszabb élettartamú, bővebb választékú fogyasztási cik­kekkel elégítse ki. TV em kétséges, hogy a Fogyasztók Tanácsa életrehívá- •*■' sának indítékai igen jók, a tanácsra szükség van. noha sok tekintetben alig számolhatunk még a működéséből származó eredménnyel. Nem sokkal alakulása után el­készült az első fogyasztói közvélemény-kutatás összesítése. Kiderült, hogy komoly igényekkel kell szembenéznie ipa­runknak, a fogyasztók hiányolják mind a korszerűbb, több műveletre használható mosógépek gyártását, mind pedig a motor nélküli háztartási eszközök meglévő tárának bőví­tését. Mit hiányolnak a háztartásokból — elsősorban az asz- szonyok, akiknek családi körben végzett munkáját lenné­nek hivatottak megkönnyíteni a ma még hiányolt eszkö­zök? Nem nagy dolgokat. A listán ilyesmik szerepelnek: fokhagyma- és hagymaőrlő, kézi burgonyahámozó, kenyér- szeletelő, ablak- és padlófelmosó készülék, hőfokszabályozó, egyben a ruhát permetező vasaló. Sajnálatunkra, eleddig nem hallhattunk arról, akadt-e már iparvállalat, amelyik a felsorolt eszközök legyártására vállalkozik. Mosógépfronton is mélységes csönd uralkodik, pedig ha más országban nem, nálunk sem kivihetetlen olyan mosógépek gyártása, amelyek több művelet elvégzésére alkalmasak, kímélik a finom mosnivalót, öblítésre és centrifugálásra is használ­hatóak. A Fogyasztók Tanácsának rövid működése alatt nem sikerült nagy horderejű változásokat produkálni, de föl a' fejjel, van remény. Az országban igen kiterjedt a tanács levelező hálózata, a tanács levelező tagjai időszakonként kérdőíveket kapnak, s ezek az ívek igencsak híven tükrö­zik, mi az, amit méltán kifogásol a fogyasztó, például a bútor, konzerv, egyéb élelmiszer, vagy ruházati cikkek gyártóival szemben. Különféle bizottságokban fejti ki tevé­kenységét a tanács, így az elmúlt egy év alatt igen sokrétű feltárást végezhetett el, nagyjából sikerült is föltérképezni az igényeket. Sajnálatos módon azt is, hogy a fogyasztó­közönség jobb minőséget követelő észrevételei nyomnak a legtöbbet a latban, ezek vannak túlsúlyban, nem az, amit „mit igényel új gyártmányokban a fogyasztó” címszó alatt kerülhet az iparnak továbbítandó listára. ’T' olna megyéből 28 levelező tagja van a Fogyasztók Tanácsának. A 28 levelező vállalt tisztségét a cél­hoz illő buzgalommal látja el, bár ha többször kell majd levelezőinknek ugyanazokat az észrevételeket rögzíteniük, amelyeket évek óta emlegetünk, akkor könnyen ellanyhul­hat az indulás buzgalma. Van ugyanis számos olyan prob­léma, amit tématárukból — ezek unalmas isméte'getését immár nem vállalva —, még a humoristák is kiiktattak. Ilyen például, hogy a konzervfogyasztás növekedésének egyik gátlója a választék szegénysége, a konzerváruk tar­tósítóval uniformizált íze és így tovább. Vagy, ruházati cikkekről szólva... nem újkeletű, hogy igái népes közön­sége van a habselyemárunak, de ugyancsak több rőfnyi szakálla van annak a minőségi kifogásnak, amely szerint a habselyem ruházati cikkeket, túlzott anyagtakarékosság­ból kis ráhagyással dolgozzák össze, így pedig igen hamar indul rongyolódásnak az amúgy sem túl nagy szembizton­ságú habselyemáru. A cipőipar házatáját joggal érő minőségi kifogásokra sem került eddig valami sok gyógyír. Sőt, mint ez az idézett tv-riportból kiderült, ma már ott tartunk, hogy minden száz pár cipő között akad 5 pár használhatatlan. A kollektív derűlátás veszélyeztetése nélkül nem tudunk arra vállalkozni, mit jelent ez nagy tételekben a népgazda­ságnak és mit a fogyasztónak. S végül, de nem utolsó sor­ban. .. jó néhány élelmiszeripari termékünk forgalmazá­sához előírásszerűén kellene használni a szavatossági idő feltüntetését, kezdve a gyártás napjának megjelölésén. A szavatossági időre vonatkozó rendelkezéseket fele-fele arányban tartja be legtöbb élelmiszeripari üzemünk, amennyiben szerepelteti, hogy az adott termék szavatossági ideje például három hónap. Az aztán a fogyasztó dolga, hogy kitotózza, mikortól meddig tart ez a 3 hónap. A fölsoroltakból kiderül, hogy igen sok munka vár a Fogyasztók Tanácsára, ha mindannyiunk képvisele­tében eredményesen kíván működni. Nem kétséges, idővel arra is sor kerül, hogy megtartva a széles információs kört biztosító levelező hálózatot, városonként és megyeszék­helyenként is létrejön ilyen tanács, ha nem is az ipar iránt joggal támasztott új igények közvetítésére, hanem inkább arra, hogy kereskedelmünk helyileg jobban lássa el felada­tát. A helyi érvényű észrevételeknek ugyanis fölösleges megjárniok a fővárost és szükség esetén „fölülről” vissza­térniük. — óa —

Next

/
Thumbnails
Contents