Tolna Megyei Népújság, 1969. június (19. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-10 / 131. szám
június tizediké Ä kormány .Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács hétfőn ülést tartott. A kormány elnöke tájékoztatót adott hivatalos ausztriai látogatásáról. Fock Jenő hangoztatta: a tárgyalások során kitűnt, bogy a felek számos politikai jellegű kérdésben azonos, vagy egymáshoz közelálló álláspontot foglalnak el. Megállapították, hegy a jelenleg érvényben KrS bosszú lejáratú árucsere- forgalmi megállapodás jó keretet nyújt a két ország közötti kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésére, szükség van azonban a gazdasági együttműködés — elsősorban az ipari kooperáció — további lehetőségeinek felkutatására. Pozitívan értékelték a két ország kulturális és műszaki - tutiamán yos kapcsolatait; elismeréssel szóltak a mát- műiködő magyar—osztrák vegyesbizottságok tevékenységéről. A Minisztertanács a kormány elnökénék tájékoztatóját jóváhagyólag tudomásul vette, a látogatást hasznosnak, eredményesnek értékelte,- Fock Jenő ezután Csehszlovákia; látogatásának eredményeiről tájékoztatta a Minisztertanácsot. A csehszlovák vezetőkkel folytatott megbeszéléseket a Teljes nézetazonosság jellemezte. A két ország kor mányának elnöke megállapította, hogy további széles lehetőségek vannak a Magyar Népköz- társaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság barátságának elmélyítésére, aa együttműködés továbbfejlesztésére. Hasznosnak tartják az 1971— 1975-ös tervek koordinálása érdekében végzett rirnnkát: a termelés szakosítása és a tudományos-technikai kooperáció kérdéseinek a magyar— csehszlovák gazdasági és műszála -tudományos együttműködési vegyesbizofttság 7. ülésszakán történő megtárgyalását. Különös fontosságot tulajdonítottak a kulturális együttműködés bővítésének, amivel a kulturális munkabizottság következő ülésein togiaífcor nak majd. A Minisztertanács a tájékoztatást jóváhagyólag tudomásul vette és megállapította. hogy a látogatás során folytatott szívélyes, őszinte, elvtársi megbeszélések elősegítik a két szomseédOs ország testvéri loapctoiaWénwk. további fejlődését Apró Antal. * ftormáziy «A- nökbelyettese a KGST végre* hajtó öSzoflsógáízafc 41, ülés- szálkáról vrtfnaH be, atei megtárgyalták a KGST-ors zúgok párt- és kormán y vezetői - nek közéi múlt tanácskozásán hozott határozatok végrehajtásával kapcsolatos feladatokat, az ezzel összefüggő szervezeti kérdéseket. Az integrációs program kidolgozására a vb, hét munkacsoport megalakftá- sát határozta eL A Minisztertsnócs a tájékoztatót jóváhagy óéag tudomásul vette. A kormány a mezőgazdasági és éJebnezésügyi miniszter javaslatára elhatározta, hogy Magyarország a FAO (az £NSZ _rnezőgazdasági és élel- TöeaéBájgyi soervezeóe} vüág- ebürnrsési programjának «éi- raune éíeímiaaer-fete*feöeíbőil Kenyérgabonát és «SätenTi MarsserweS ajánl fedi A mesőgaadasági és 9aímeafeügyi miniszter ezután előterjesztést tett az élelmiszerek hatósági minőségellenőrzési rendszerének továbbfejlesztésére, amit az indokol, bogy az állami iparon kívül más szektorok is kiterjedten foglalkoznak élelmiszer-fel dolgozásai, A kormány a javaslatot elfogadta, majd egyéb ügyeket tárgyait. (MTI) ■ ■tl*> ttagHtMJn «regiben altknr fcndódött, aadicer a híi- i"“ ”>****. riMrmc estkaMtmrSJtl&ru, Mvrüricb, a „c«eh- -*?*“***61«»!! taljAnlnlma in, a nép megfélemlítése c*l- 1*** **y ***• M-ig m személyt végeztetett ki és MŰ •■■c cylWrteteét nyomorékká a Gestapo kínsóksmráibaa, A MMrt vCrta is a cseb antifasiszták megölték, A Sngszáiiók azonnal hozzáláttak a „megtorláshoz”, smeiyrSi » Gestapo hivalkodó jelentést készített. Eszerint s „Führer parancséra" bekerítették a 9« Házból áUó Lidicét, lakóit kfirtotlák, vagy elhurcolták, a faint robbantásokkal z föld színével teaék egyenlővé. A helyszínen megöltek 1S» férfit, m nőt különféle fizikai és erkölcsi megsemmisítő táborokba harcoltak és a gyar- mekek köztiig S8-ai Litzmannstadtba deportáltak, a többit eloéne- tesltés céljából a birodalom területére szállítottak. Mindezzel azonban korántsem érték be: folytatták az antifasiszta személyiségek üldözését az egész cseh—morva országrészben. Hivatalos feljegyzések szerint ita*. május 21 és június 24 között további M2 sze- atélyt — tat férfit és ta nőt — végeztek kJ barbár módon. Aa áldozatokat többnyire Heydrieb megölésének helyeslése címén lőtték agyon, Vágy akasztották fel, — de az előzetes kínzások következtében már szinte étCbott állapotban. adatok taathfcodOraAonr sár Gin a« sorsáról szintén hiteles nak. lset. jüatas ta-ést. szombatos a németek azért ertlltálf sbeg a falut, mere annak haté rá tum partizánok működtek. A férfiakat össaefogdosták és bezárták egy óriási pajtába, a nőket és a gyermekeket m templomba terelték és rájuk csukták a nehéz vasbogy a házakban már senki ajtót. Amatőr meggyőződtek róla, sem bújkái, gíppuskatüzze* lekaszálták a férfiakat, a temptan- ban sikoltozó nőkre és gyermekekre gázgránátokat dobtak ás sorozatlövéseket zúdítottak rájuk a templom ablakain keresztdL Végül aztán az egész falat leöntösrték gyúlékony anyaggal ás. lángra lob bántották. Csodával határos módon mindössze őt felnőtt é< egy gyermek éke tül a vérengzési. Ámde kammerding SS-tábornok had osztályának Der Führer saradé tökéletes munkát akart. kivárta a vonaton Oradourba hazatérő tnonkásnépei. s ezt ti legyilkolta, * bsáttesteket pedig elégette. « Lidice és Oradour a háború után újjáépült. Azonban minit— két község tragédiája örök időkre a fasiszta barbárság szimbóluma lett. Es ha arra gondol a kor embere, hogy Nyugat-Németországban és másutt ismét kead szervezkedni a fasizmus, egyáltalán nem egyszerű történelmi kuriózum aa oradevri emkékmá felirata: _Soavíeas-íoiI Emlékezz.*” Oldrich Cernőc miniszter- elnök meghívására néhány na- yos látogatásra hétfőn délelőtt Prágába érkezett Józef Cyrarüdewicz. a Lengyel Nép- köztársaság miniszterelnöke. Cyrankiewiczet és feleségét, valamint kíséretének tagjait a prágai repülőtéren CentüTsS* niszteretnök. Fatten miaisz- tereinök-helyettes. RazL cseb miniszterelnök. Coiotka szlovák mi niszterelnök. Cisar. a Cseh Nemzeti Tanács elnöke, Marko külügyminiszter és más személyiségek fogadták. Kétezer diák vonult fel a japánt Ito városában tiltakozásul egy katonai tanácskozás ellen. A diákokat 7000 rendőr próbálta megfékezni. ... Mégy ponfoiá‘Kongo (svéd) 50:5*. McClureo (ír) $?£*, Berniot (francia) 5fcSf, Gittgt (wolleti) 39:58 mollon Orbánt jolölte gyoileinek, t csak a finn Sompilc döntőit 59:58-ra T/a tar mellen. Pohelysúly : Európa-bajnok. Orbán Lásilá (Magyarorsxág) . .. ■0-' Három ménéi Orbánéknál Kétszer három menetet láttam. Az egyik a televízióban játszódott, a másik Orbán László szüleinek lakásán, Szekszárdon, a Batthyány utca 37-ben. Mindkét menet izgalmas volt. A második bajnokot hirdették, amikor az órára pillantotzunk. — Vajon az én fiam belefér-e még a műsoridőbe? — aggodalmaskodott az édesapja. — Nem hiszem, hogy sor kerül a. Lacira most. Pedig jó lenne már túlesni a aol- gon. A szobában sóhajtoeás hallatszott, majd amikor Vitray bejelentette: — Orbán Laci következik, felcsattant a taps. — Ott van, ott van a Lac-U — Arany fiam! — Jaj, Istenem. Első menet Megkezdődött a küzdelem. A török támadott. Orbán védekezett. — Vigyázz, te! — kiáltott az apja. — Laci fiam. vigyázz! Be akar szorítani a torok: — Lacikám, kisfiam, vigyázz! Vége az első menetnek. — Jobb volt a török! — állapítja meg Orbán István, aki maga is öklözött valamikor. — Nagyon nehéz lesz megnyerni ezt a meccset! — Még megnyexhety. — bizakodik az édesanyja, akt ha lehetne a két fiú közé állna, és nem engedné, hogy a fiát üssék. Szomszédok jönnek. — Nézik? — kérdi a szomszéd. aztán elmegy. Az utcában mindenki nézi. Mindenki azt várja: bajnoka lesz az utcának. Az országban pedig azt várják, bajnolca lest az országnak. Nagy tét, nagy dicsőség. Az apa csüggedt. — Nem nyeri meg! Titokban mégis bízik, ö ismeri a legjobban a fiát. A második menet Papp Laci tanácsokat • adott a szünetben. Talán ez segít. — Ez az, Laci fiam! Csak így tovább! — Jaj, Istenem! — Lacikám, kisfiam, vigyázz! — Úgy. úgy. most jól csinálod. — Jaj nekem! — Támaszkodik a török! Bíró. szabálytalan! — Jól van kisfiam. Az édesanyja tír. Akkor is sírt, amikor Laci az angollal mérkőzött. Megszólal 4 gong. — Ez a menet a fiamé volt. — Jaj, csak sikerülne! Ismét szomszéd jön. Egy asszony, kisgyerekkel. Mondaná, hogy miről van szó: esett az eső, holnap palántát kellene ültetni, jöjjön majd a szomszédasszony, de abbahagyja, látja, hogy őrá most senki sem figyel. Kezdődik a harmadik menet. A harmadik menet A török megint feltámadt. Orbán elhajolt, kitért. — Vigyázz! A közelharcot erőlteti! Laci vigyáz, de egyszer, mintha meginogna. — Jaj! — Nem ütéstől ingott meg! — Jól van. fiam! Ne hagyd magad! — Jaj, csak már vége lenne? A képernyőn látni: az utolsó percben vannak, — Jól van. most ne hagyd magad! Vége a mérkőzésnek. Most már Lacin semmi sem múlik. — Höl van a Laci? Miért nem mutatják? — Ott van. — Aranyfiann. Nézz már ide! Laci áll. — Megvan, megvan! — kiált fel Vifray. — Csak el ne kiabálja? — Emeljék már fel a kezét! Felemeliii. Európa- bajnok: Orbán László! Taps köszönti a szobában. Díszes övét kötnek Laci derekára. — Ezt majd nekem adja — mondja a fiútestvére. — Neked ugyan nem! Talán majd az Évának! — állapítja meg a lánytestvérek közül valamelyik. — Az már valódi aranyérem ám! Orbán István leveszi a sim- léderes sapkát. Fedetlen fővel hallgatja a Himnuszt. Bajnok lett a fiúk. Az anya kimegy, megbeszélni a holnapi palántázást. — Kint már gratuláltak a Lacihoz! — újságolja, amiboi bejön. Többet nem is mond. A fiát hallgatja. Aki üdvözli szüleit, tanárait. Leposa Ferencet, a volt edzőjét, a szekszárdi szurkolókat. és Gedó után. ő is sült csirkét szeretne enni. — Csak az a baj, hogy nem mondta, mikor jön haza. — jegyzi meg az édesanyja, aki praktikus asszony, szereti, ha u, vendég készre jöhet. Ez történt Orbánéknál IDŐS. június 3-án. 19 órakor, amikor az ország Európa-bajnokot avatott. Orbán Lacit. Orbúnék tehetséges, szerény fiát. SZÁLAI JÁNOS