Tolna Megyei Népújság, 1969. június (19. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-21 / 141. szám

* CJ mm ** Értesítjük Ont, hogy... beküldött pályamunkája Sárközi emlékdíjat nyert „Őseink Erdélyből, Mádé- íalvárói bujdostak Bukoviná­ba 1764-ben. Két évszázadon át megőrizték azt, amit ma­gukkal vittek; szokásaikat, dalaikat, szövésüket és hím­zésüket. Amikor hazatelepül­tünk Magyarországra 1941- ben. el is hoztuk magunkkal, úgy ahogy ott Bukovinában megőriztük. Hazatelepülésünk után kezdtünk megfeledkezni a szövésről, hímzésről, és a népviseletet is most már tel­jesen elhagytuk. Nem vetünk most magyaros ágyat, amihez szükséges lenne a hímzett pár­na és lepedő. Átalakult körü­löttünk minden és mi is köz­ben megfeledkeztünk hagyo­mányainkról a sok szép szö­vés-hímzésről Ezekkel a mondatokkal ve­zeti be dolgozatát Lőrincz Aladárné majosi szövőasszony a III. országos szőttespályázat Sárközi emlékdíjának nyerte­se. Nem minden célzatosság nélkül választottuk ezt az idé­zetet, Lőrincz Aladárné nép­művész pályája tulajdonkép­pen ezzel a felismeréssel in­dult el. Ha a megyeszékhely­re utazott, többször betért a múzeumba, nézegetve a ki­állított, színes népviseleteket. Különösen tetszett neki a sár­közi, többször vissza-vissza- tért, hogy megcsodálja. Apósa, a kitűnően faragó, Imre bá­csi, Budapesten jártában el­vetődött a Néprajzi Múzeumba s megtekintette a különböző tájak népviseleteit. Döbbenten sőt bosszúsan kereste a bu­kovinai székely népművészet nyomait — hiába. Hazatérése Anglia 1971. február 15-én immár véglegesen áttér a ti­zedes rendszerre. A változás, amelyet először 1824-ben ja­vasoltak az angol alsóházban, s amely most végre megvaló­sul, az élet minden területére kihat. Az autóipar soha nem lá­tott konjunktúra elé néz: az új pénzérmék forgalomba- hozatala miatt legalább 5 millió automatát, taxamétert, regiszterkasszát kell átalakí­tani, vagy kicserélni. Nagy könnyebbséget je­lent a számtanoktatásban a tizes rendszerű pénzegysé­gekre való áttérés. A bonyo­lult pénzrendszer — 1 font­ban 20 shilling, egy shilling­ben 12 penny, 21 shilling egyenlő egy guineával —, két éven keresztül heti egy óra pluszt követelt a számtan­oktatásban. A bonyolult pénz­utón élesztgetni kezdte az el­hamvadt kedvet, mondván: — nekünk is jár egy sarok a mú­zeumban, rajtatok áll, hogy legyen is! Lőrincz Aladárné hálás ta­nítványnak és kitűnő munka­társnak bizonyult. Gyűjteni kezdte a faluban fellelhető, az áttelepítés és menekülés során átmenekített, féltve dug- dosott díszes párnák, kende- zők (törülközők) mintáit. Ma már nevet, amikor elmeséli,' hogy a legváltozatosabb cé­lokra használt, rongynak mi­nősített anyagokat kellett el- kunyerálnia. Á mintákat lemá­solva, megvetette szép gyűjte­ményének alapjait. Jelenleg több mint 150, értékes buko­vinai hagyományokat őrző párnafejmintája van. Hogy szakmai téren is kellő felkészülést szerezzen, 1963- ban beiratkozott a népművé­szeti szakkörvezetők tanfolya­mára, s 1966-ban kiváló ered­ménnyel tette le az alapvizs­gát. Természetesen hímző- és szövőszakkört is szervezett és vezetett. Különösen gyermek­szakkörének munkája ered­ményes, a felnőttcsoporttal vi­szont nehezebb. Majoson élén­ken élnek a régi szövőmester­ség hagyományai, hiszen nem is olyan rég, mintegy két em­beröltővel korábban a ruház­kodás kimondottan önellátó volt. „őseinknek a kenderrel való foglalkozás jelentette az öltözködést. Mindenhol az asszony szorgalmától függött a család ruházkodása” — ír­ja említett dolgozatában Lő­rincz Aladárné. Az idősebb rendszeróra külföldi turisták­nak if* állandó bosszúsága volt. Az átállás óriási összegek­be kerül: 9 milliárd érme és papírpénz nyomása, új ár­listák és más belső üzemi válto­zások még vitatott összege­ket emésztenek fel, s ezt az állam nem akarja vállalni, hanem a gazdasági életre há­rítja át. Éppen ezért a gazda­sági életben nem nagy ujjon- gással fogadták az átállás ter­vét, bár a külkereskedelem­ben keletkezett nehézségek miatt a tizedes rendszerre való áttérést sokáig halasz­tani már semmiképp sem le­hetett volna. A pénz „tizedesítése” csak az első lépés: egy külön bi­zottság dolgozik a különféle mértékek dzsungelének a fel­számolásán. asszonyokban tehát megvan az évszázados gyakorlat folyamán kialakult készség, s talán szí­vesen is csinálnák. Nem kap­nak azonban kellő támogatást — pénzügyi alapot, helyiséget, menedzselést, stb. — s a jó­akarat, tettrekészség így bi­zony kevés. Pedig a háziipari szövetkezetek kialakuló or­szágos hálózatában nekik is akadna hely. A gyűjtő- és szervezőmunka mellett, gyakorlati tervezést is végez. A régi — sőt ősi — motívumokat modern futók­hoz tervezi. A két szélén dí­szített, képek fölé helyezett kendezők rendeltetésüket el­vesztvén, átalakulnak a kor ízlésének megfelelően: tehát az új tartalmat ötvözi a népi formavilággal. A tervezett szőttest édesanyja készíti el, azon a szövőszéken, amelyet apósa fabrikált. Ebben a mű­vészi vénájú „családi kon- szern”-ben sajátos ez a pat­riarchális munkamegosztás. 1963-tól pályázik szőttesekkel, és hímzésekkel. Kezdetben a mezőkövesdi „Jankó Bori” dí­jért, 1966-tól pedig csak szőtte­sekkel a sárközi országos szőt­tespályázaton. Oklevelek gar­madája, bronz, ezüst és arany fokozatok után éri el a legna­gyobbat, az igazi rangot je­lentő Sárközi emlékdíjat. Büszkén mutatja az ízléses tokban rejtőző súlyos plaket­tet. — Rengeteg munka, igen kevés szabad idő eredménye, ez. Boldog vagyok, hogy sike­rült. Egyéni sikeremnél sok­kal többet jelent, hogy a bu­kovinai székelység csodálato­san szép művészetének elisme­rése rejlik a díj odaítélése mö­gött. Csak egyet szeretnék még. Felkutattam, összegyűj­töttem, amit elérhettem, vaskos füzetek őrzik a piros, kék és fekete párnacfejmintákat. Jó lenne, ha ezeket mindenki megismerné, az értők felhasz­nálnák, számon tartanák. Ér­ti, úgye, mire gondolok? Népdalénekesek, faragók, népi hangszeresek, szövőasszo­nyok esetében megszokott do­log. hogy idős emberről van szó! Lőrincz Aladámét azon­ban nem lehetne Vilma né­ninek titulálni, ugyanis fiatal asszony. Akaratának, tettere­jének, szellemi és fizikai tel­jesítőképességének teljében van. Szeretnénk, ha energiája párosulna az erre illetékes szervek részéről az elenged­hetetlen megbecsüléssel és meg értéssel. Akkor talán a kö­vetkező évben még szebb si­kerekről számolhatnánk be. CSUPOR TIBOR Az iskolásoknak kevesebbet kell majd tanulniuk Visszhang Válasz a „Két, három nap sötétség” című cikkre „Fenti címmel a Tolna megyei Népújság 1969. május 25-i számában cikk jelent meg Ozora község villamosenergia-el- látásával kapcsolatban. A cikkíró megállapítja, hogy az „áramellátás javítása címén Siófokhoz csatolták Ozorát, az­óta menetrendszerű pontossággal dupla éjszakák borulnak Ozorára.” A megjelent cikkel kapcsolatban vizsgálatot rendeltünk el a tamási kirendeltségnél. A helyes értelmezés és a jövőben előforduló félreértések megelőzése végett az alábbi tájékoz- látást adjuk szervezetkialakitágunkkal kapcsolatban. Szerv’ezetfejlesztési programunk szerint 1969. január 1-én indítottuk a siófoki üzemigazgatóságot, mely irányítása alá rendeltük a tamási kirendeltséget. A kirendeltségi rendszer­ben sokkal gyorsabb és intenzívebb fogyasztói kiszolgálást biztosítottunk fogyasztóink részére, mint az üzemvezetőségi rendszerben. Ozora község vonatkozásában 1968. október hó­naptól 19C9. május 14-ig 47 sötétcím-bejelentés érkezett a ta­mási kirendeltséghez, mely hibákat a kirendeltség minden esetben 24 órán belül kijavított. A fentiekből megállapítható, hogy vállalatunknál történt szervese tfej lesz tés következtében a fogyasztók kiszolgálása a kirendeltség székhelyétől viszonylag távol lévő községekben is sokat javult, ha figyelembe vesszük, hogy a szervezetfej­lesztés előtt a körzetszerelőnek — aki Pincehelyen lakott — hetenként két esetben volt alkalma Ozorán községlátogatás során fogyasztói bejelentéseket lerendezni. Ozora község és környező települések villamosenergia-el- látása a szervezetfejlesztés előtt is siófoki transzformátor­állomásunkból vol1 biztosítva. Megvizsgáltuk, hogy 1969. év­ben, ezen a kérdéses távvezetéken hányszor volt üzemzavar és az időben milyen kiesést okozott. Megállaoítottuk, hogy március hónapban egy esetben 2 óra 18’ időtartamra nem volt villamos energia, mivel Nagyszokoly térségében fát dön- (öttek vezetékünkre. Május hónapban négy alkalommal 19 óra időtartammal volt üzemzavar, melyet a kérdéses térség­ben korábban kialakult zivatartevékenység fennmaradó rej­tett hibája okozott. Az elmondottakból is látható, liogv az újságcikkben írot­takkal ellentétben az üzemzavarok létrejötte, jlletve kifejlő­dése nem vezethető vissza a rendszeres fenntartási feladatok elhanyagolására, a helvtelen ellátási terület kialakítására, to­vábbá vállalatunknál történt szervezetfejlesztésre. Az újságcikk alapján vállalatunk megkereste Ozora köz­ség vezetőit, akik elmondták, hogy a fogyasztók kiszolgálá­sával elégedettek, kizárólag a május hónapban előforduló üzemzavarokkal kapcsolatban a reklamáltak, mivel sem má­jus előtt sem utána a szokványosnál gyakrabban energia­kimaradás nem fordult elő. A május hónapban bekövetkezett üzemzavarok nagyobb számáról viszont üzemegységeink nem tehetnek, nem üzem­egységeink mulasztásának eredménye ez, mivel a megfelelő intézkedést minden esetben a leggyorsabban megtették. Meg kívánjuk jegyezni hogy vállalatunk az új szervezet­kialakítás hatékonysága érdekében igen komoly anyagi ál­dozatokat hoz, pontosan azért, hogy minden körülmény kö­zött biztosítsa a fogyasztók minőségi energiaellátását. A fo­gyasztói hibaelhárító és üze mzavar-el hárító szolgálatokat URH rádiótelefonnal szereltük fel a gyorsabb hibaelhárítás érde­kében. Tamási kirendeltségünket 1968 októberében alakítottuk ki és a szekszárdi üzletigazgatóság irányítása alá rendeltük. A szervezettebb munkavégzés, a jobb irányítás érdeké­ben alakítjuk ki az üzemigazgatóságokat, hogy kisebb terü­leten hatékonyabban és átfogóbban, minden vonatkozásban átfogóbban történjen a munkavégzés és irányítás. Ezért ke­rült sor arra, hogy 1969. január 1-től a tamási kirendeltséget a siófoki üzemigazgatósághoz csatoljtik.” Déidunántúli Áramszolgáltató Vállalat Pécs Rádió televízió magnetofon lemezjátszó Vállalják Mindenfajta óra garanciális és fizcfíí javításéi is. (283)

Next

/
Thumbnails
Contents