Tolna Megyei Népújság, 1969. április (19. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-03 / 77. szám
Kis cég nagy hatósugárral Ahol a vetőmagvakat „vizsgáztatják’* — Mi az ISTA ? „Kvarcolják" a zabot A szekszárdi domboldalon lévő Munkácsy utcában, egy kertes házban található az ÁVF, azaz a Tolna megyei Állami Vetőmagfelügyelőség. Sokak előtt ismeretlen intézmény ez. Ádám Jánost, a megyei felügyelőség vezetőjét kértük meg a bemutatásra. — Mire hivatott a megyei vetőmag! elügy előség? — hangzott az első kérdésünk. — Kettős, sőt újabban mái hármas feladatot látunk el a vetőmagtörvény életbe lépése, 1968. júliusa óta. Hatáskörünkbe tartozik: 1. a vetőmagszaporításban lévő növények szántóföldi minősítése; 2. a megtermett vetőmagvak fém- zárolása, s végül harmadik feladatként a vetőmagtörvény érvénybe lépése óta hatósági jogkörben a bármiféle vetőmag termesztésével, tárolásával, forgalmazásával kapcsolatos ellenőrzés és a szükséges intézkedés megtétele — válaszolta. — Hallhatnánk valamit az elmúlt évi munkájukról? — Tavaly 22 500 hold alap- területen tartottunk szántóföldi szemlét, tekintve azonban, hogy ezt több növénynél — így például a hibrid kukoricáknál négyszer is — megismételtük, a többszöri szemlékkel együtt ez valójában 44 700 hold szemléjét jelentette. A 22 500 holdból majdnem tízezer holdon az állami gazdaságok, a többin a tsz-ek termesztenek kalászosokat, bükkönyöket, lucernát, napraforgót, borsót, szóját, lencsét, maghozó és dugvány takarmányrépát, babot, kölest, s egyebet. — Magvizsgálatunk két részre oszlik: egyrészt a fémzárolásra kerülő anyagot, másrészt a termelőüzemeknek a saját vetőmagvaiból beküldött mintákat vizsgáljuk. A tavalyi termésből 1618 vagon került fémzárolásra február végéig. — Milyen vetőmagvakból? — Kalászosokból 563, kukoricából 660, napraforgóból 107, lucernából 99 vagonnal fémzároltak, a többi borsó, bükköny, vörös- és bíborhere, s egyéb vegyes vetőmag volt. Mintegy 500 vagonnal külföldre megy; nemrégiben például 15 vagon lucerna vetőmagot exportáltunk a Szovjetunióba, s nagy tételben szállít hazánk kukoricát Csehszlovákiába és Lengyelországba. Csehszlovákia különösen a martonvásári 40-es hibrid kukoricavetőma- got vásárolja nagy mennyiségben; az angolok Dalmandon termeltetik a K—59-es jelzésű hibrid kukoricájukat, az NSZK - beli cégek pedig a Perdux és a Hymador fajtákat. Hazai fel- használásra 1122 vagonnal kerül. — Hány mintát vizsgált meg a megyei vetőmagfelügyelőség? — Tavaly ősszel és tavasz- szal körülbelül 600 beküldött mintát vizsgáltunk meg, s ebből ötszázat a tsz-ek, százat pedig az állami gazdaságok küldtek be. Legnagyobbrészt a tsz-ek az őszi kalászos vető- magvaik vizsgálatát igényelték: őszi búzából 102 tsz 343 mintát küldött be hozzánk, ezenkívül 68 tsz 76 ősziárpa- mintát, s 11 tsz 17 rozsmintát vizsgáltatott meg. összesen 180 vagon vetőmagot vizsgáltunk meg, s ebből szabvány szerint alkalmasnak találtunk 118 vagonnal. — Miért fontos a vetőmagvizsgálat? — A fajtatiszta és jó minőségű vetőmag egyik sarkalatos tényezője a növénytermesztés fejlesztésének. Ezzel az általunk sokat hangoztatott, s éppen ezért már frázisnak tűnő mondattal válaszolok erre, mert valójában így igaz. Mondhatok példákat is: a nagydorogi Uj Barázda Tsz 109 mázsa Viktória borsóból küldött egy mintát, s kiderült, hogy a szabvány szerint alkalmatlan, mert csak 79 százalékosan csírázik az előírt 85 százalékhoz képest; a madocsai Igazság Tsz csala- mádét akart vetni kukoricából, s mi megállapítottuk, hogy a vetőmag csírázóképessége csupán 49 százalékos, a szabvány szerinti 92 helyett, ha ezt elvetik, csak minden második mag kel ki, tehát dupla vetőmagmennyiséget kellene vetniük, amikor takarmánynak kitűnő lehet. A sárszentlőrin- ci Petőfi Tsz baltacimvető- magva kilónként 460_őarab káros gyommagot tartalmazott, ezt — természetesen — nem vetheti el. De említhetek örvendetes példákat is, mint a dunaföldvári Alkotmány Tsz velőborsó-vetőmagva, amelyet 100 százalékos tisztaságú, 95 százalékos csírázóképességű, kiváló minőségű vetőmagnak minősítettünk; vagy a nagydorogi Uj Barázda Tsz 284 mázsa iregi sárga fajtaborsó vetőmagja 99,7 százalékos tisztaságú és 93 százalékos csírázóképességű I. osztályú vetőmagnak felel meg. — A hatósági ellenőrzésről <s kérnénk tájékoztatást! — 12 községben és 20 üzletben ellenőriztük a vetőmagárusítást és gyűjtöttünk be az árusított vetőmagvakból mintákat. Ezek a vizsgálatok folyamatban vannak, de egyet már látunk: elég sok rossz minőségű vetőmag kerül a vetőmagboltokba árusításra! A szekszárdi vetőmagboltban például 98 tasak lucerna- vetőmagot vettek állami zár alá, s megtiltották vetőmagként való felhasználását, mivel több szempontból arra nemcsak alkalmatlan, hanem káros is, így a forgalmazási határideje 1968-ban lejárt, csírázóképessége jóval kevesebb volt az előírtnál, sok gyommagot tartalmazott, azonkívül rothadt és abnormális csírájú szemeket is találtak benne. A vizsgálati eredményeket megkapják az illető üzemek és a járási tanácsok mező- gazdasági osztályait is értesítik róluk. Szabálysértés esetében a hibát elkövetőket fel is jelenthetik. így az őszi vetések után tíz tsz-főagronómus, illetve elnök ellen tettek szabálysértési feljelentést a szabványban előírt minőségtől eltérő vetőmag felhasználása miatt. Tavaly nagy mennyiségű vetőmagot vontak ki alkalmatlanság miatt a forgalomból. — Sajnos, már későn, mert addig sokat már megvettek — jegyezte meg önkritikusan Ádám János, a megyei felügyelőség vezetője és hozzátette: — Időben nem jutottunk odáig, de ez arra készteti a forgalmazó cégeket, hogy csak jó árut vegyenek át. A tsz-ek most kezdik a saját termelésű vetőmagvaikat vizsgáltatni, részben a vetőmagtörvény hatására, részben a vetőmagfelügyelőség, valamint a megyei tanács és a járási tanácsok mezőgazdasági osztályainak ösztönzésére. A mi apparátusunk ugvan nem nagy: kilencen vagyunk összesen a megyei felügyelőségen, s közülük öten mezőgazdasági mérnöki beosztásban dolgoznak. Közvetlenül az Országos Vetőmagfelügyelőséghez tartozunk, amely felett a MÉM Termelésfejlesztési Főosztálya rendelkezik. Elmondhatom, hogy kis cég vagyunk, de nagy hatósugárral ... A vetőmagtörvény szabályozta jogi helyzetünket, és feladatkörünket is pontosabban meghatározta; személygépkocsit is kaptunk; s ez jelentősen elősegíti ezután munkánkat. Szívesen bemutat az értékes felszerelésű laboratóriumot is, amelyben a mikroszkóptól a legmodernebb klíma- szekrényekig minden szükséges berendezés megtalálható. A kvarclámpával a különböző fajtaazonosságot állapítják meg, így például a különféle zabfajták egymástól eltérően verik vissza a kvarclámpa fényét. — Az Országos Vetőmagfelügyelőség tagja a kezdőbetűkből rövidített ISTA nevű nemzetközi magvizsgálati szervezetnek. Ez tagállamaiban egységesíti a magvizsgálati módszereket, s mivel az OVF tagja, így automatikusan mi is, tehát az ISTA által előírt magvizsgálati módszerek felszereléseinek is egységeseknek kell lenniük. A modem felszerelések nagy része már itt van, s a még hiányzókat az idén leszállítják. Ádám János ismertette azt is, hogy Tolna és Fejér megye burgonya-vetőgumóinak vizsgálatával szintén a szekszárdi székhelyű felügyelőség foglalkozik. Ehhez az őszig még egy Rheimann-féle burgonya- keményítő-tartalmat meghatározó mérleget kap laboratóriumuk. Ki mint vet., úgy arat! — tartja a jól ismert közmondás. Ma már azonban ez sem történik spontán, a tudományos megalapozottság nélkülözhetetlen a korszerű mezőgazdaságban. S a bő aratáshoz sokban hozzáiárulhat a vetőmagfelügyelőség. Ezért is tanulságos volt tág határú munkájába bepillantanunk. BALLABÁS LÁSZLÓ „Közületek, magán- építkezők most szerezzék be \ síküveg és ornamentüveg szükség letethet Korlátlan mennyiségben kapható: Hőevész és zombai szaküzleteinkben. (42) Változnak az idők, de a gyerekek nem változnak* A pedagógusok a megmond«. hatói, hogy az első néhány tavasai as nap micsoda lázadást képes szítani az eddig oly fegyelmezett gyermekközőssé, gekben. Az osztály, aro^ly eddig jámbor és szorgalmas gyülekezetnek hatott, most a szel. lőztetésre kitárt ablakon beáramló nyers illatokra elvará- zsolódik. Zsuzsi, aki riadt őzí. kéhez hasonlít úgy izegmozog, mintha sajtkukac lenne, Péter magafeledte« ágaskodik az ablak felőli padsorban és leplezetlenül élveri a cirógató szellőt. Orralika úgy tágul, mint egy vizsláé. No és a tanítás végén! Csak a kapuig tart a páros sorbaállás ősrendje. A kapun kívül kezdődik a szabadság, aminek ízeire a tavasz közeledte éheztette úgy ezeket a kicsi embereket. Ha. záig az út lehet hosszú és rövid, mindenképpen sokáig tart. Már van néznivaló, a fiúknak akadhatnak lovajfias ügyeik, amit a lányok így summáznak: Két kis kakas összeveszett. . „ és jaj a lányoknak, ha a esú- fondáros mondóka célba talál. Rengeteg alkalom kínálkozik a mókázásra, arcpirosító hancúrozásra. Ha pedig semmi más érdekes nincs, jó a köszönő« játék Poroszkálva jődögél három nebuló, s amint kilépek a házból, mintegy vezényszóra rámköszönnek: — Keszcs óklom! Fogadom. Kitört belőlük a nevetés. —■ Azt hiszi, hogy ismer bennünket! — Ujjongja kárörven- dőn egyikük. Aha szóval így állunk? így! Remekül szórakoznak a szórakozott és könnyen becsapha. tó felnőtteken, jelenleg a személyemben. Néhány szóra ismerős állít meg. Faképnél ha_ gyom és igyekszem utánuk. Ahány szembejövő, annyi ,,keszcsóklomM, de a siker feletti jókedv fokozódik. — Ez is azt hitte! — Láttad, hogy megnézett az a néni? Kisvártatva változtatnak a műsoron, mert harsány jónapot kívánókkal torpantják meg a szembejövőket. Nincs, aki nem köszön vissza. Gondola, tokba merüKen idős férfi közelít. A három imposztor majdnem súrolja a mellettük eJha. ladó aktatáskáját; — Jónapot kívánunk! — Mi, mi az? Ja, szervusztok! — veti oda, pedig rájuk sem néz. Hát ez aztán a siker! Ha nagyobb lenne már a járdát szegélyező fű, nevettükben azon hemperegnének És nem fáradnak bele. Számunkra minden új felnőttáldozat új lehetőség a remek, nél is remekebb szórakozásra. Már-már megirigylem fék te _ len jókedvüket, amikor eszem, be jut, hogy annak idején amikor még én is űztem ezt a rekeszizmokat edző köszönősportot, gyakorta borult gyászba a nóta vége. Nem másért, csak azért, mert édesanyám az órára pillantva, a kései hazatérés díját kézzel osztotta ki és igen gyakran. — U — KTSZ N Ti H ti N OS H ti N Ti H ti (fi H X KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ S m at N ao H at s H at N £ X Motorkerékpárok garanciális és fizető személy* és tehergépkocsik N IC H at N m H at N t« H at I. javítását rövid határidőre II. szervizmunkáit vállalják, a KISIPARI SZÖVETKEZETEK! Gépjárművét műszaki vizsgára, a KTSZ-nél készíttesse elő! Gyors! Megbízható! Olcsó! „ (0 H at 8 at N £ at N (C KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ KTSZ