Tolna Megyei Népújság, 1969. február (19. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-22 / 44. szám

Partraszáll a szovjet hadsereg e gyik legfiatalabb fegyverneme: a modern kező tengerészgyalogság. harci eszközökkel rendel- (APN fotó) fl Szovjetunió katonai ereje Alekszandr Lucsinszkij hadseregtábornok a szovjet fegyveres erőkről Alekszandr Lucsinszkij hadsereg­tábornok hatvankilenc éves. Im­már fél évszázad óta áll katonai szolgálatban. Amióta 1919-ben ön­kéntesként belépett a fiatal Vö­rös Hadsereg soraiba, egész életét a Nagy Október vívmányait vé­delmező hadseregnek szentelte. A Nagy Honvédő Háború évei­ben Alekszandr Lucsinszkij nagy­szerű hőstetteit a Szovjetunió Hő­sének kijáró Arany Csillag, kü­lönböző érdemrendek és érmek fémjelzik. — A szovjet hadsereg holnap Ötvenegy éves. Egész tekintélyes életkor. Nemcsak életkora te­kintélyes, hanem maga a had­sereg is — mondotta a tábornok. — A szovjet fegyveres erők, a Varsói Szerződésbe tömörült or­szágok hadseregeivel együtt a népek békéjének és biztonságá­nak megbízható szavatolói. A szovjet hadsereg megszületése pillanatától kezdve mindig a bé­ke és a 1 szabadság hadserege volt, soha senkit se fenyegetett, senkit se támadott meg. A szov­jet hadseregtől, mint október szülöttétől, távol állnak az önző, hódító célok, ezt-a hadsereget az igazi népiesség, a proletár inter­nacionalizmus, a kommunista párt nagy ügyébe vetett megin­gathatatlan hite jellemzi. A fiatal szovjetország ellen­ségei nem egyszer jósolták meg elkerülhetetlen bukását^ Foche, francia marsall például akkori­ban azzal dicsekedett, hogy 25 ezer katonával beveszi Moszk­vát és legyőzi a szovjet köztár­saságot, a japán imperialisták abban a tévhitben éltek, hogy a Haszán-tónál és a Halkin-Hol folyónál végrehajtott katonai provokációval megsemmisítő csa­pást mérnek a szovjetországra és a testvéri Mongol Népköztár­saságra. Erről ábrándoztak a harmadik birodalom urai is 1941—1945-ben, de keservesen megfizettek érte. — Ma a Szovjetunió óriási ka­tonai erővel rendelkezik — mon­dotta A. Lucsinszkij. — Had­seregünk és flottánk a legkor­szerűbb fegyverek birtokában van, s mindez a szovjet gazdaság magas fejlettségének és a leg­újabb tudományos-műszaki vív­mányoknak köszönhető. Stratégiai rendeltetésű rakéta­egységeink, amelyek a szovjet hadsereg fő ütőerejét alkotják, a legkülönbözőbb típusú és ren­deltetésű rakétafegyverekkel ren­delkeznek. — Az utóbbi években gyökere­sen átalakultak a hagyományos fegyvernemek is — hangsúlyoz­ta Lucsinszkij tábornok. — Így a szárazföldi alakulatokat nukle­áris töltetű operatív-taktikai ra­kétákkal szereltük fel. Állandó­an tökéletesednek a haditenge­részeti flotta, a légierők, az ej­tőernyős alakulatok. — A szovjet fegyveres erők — mondotta befejezésül a tábor­nok — készek bármelyik pilla­natban, vállvetve a testvéri had­seregek katonáival, síkraszállni a szocializmus vívmányainak meg­védéséért. Ivan Bojkov Bonyhádon ^isoüíí a ffildművesszövetkezeti áruház Nyitva tartás : Élelmiszerosztály 6-20 óráig Iparcikk- és ruházati osztályok 8 — 18 óráig Élelmiszer, ruházat, iparcikk, minden Ha jól akar vásárol ni. akkor mindent egy helyen, áruházunkban vásároljon! Bő választék, udvarias kiszolgálás, házhoz szállítás, vásárlási visszatérítés, részletvásárlás, közületi kiszolgálás. Bonyhád és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet (129) — Még ha akarnék sem szerezhetnék. Honnan? A pisztolyok nem hevernek az utcán. — Húsz dollár elég lesz? — Honnan van egyszerre húsz dollárod? — Egy öreg zsidótól kaptam. — Ezt a mesét add be másnak, ne nekem — válaszol­ta az öreg bosszúsan. — Különben is, mi közöm hozzá, hol szereztél pénzt. Húsz dollár egyébként sem elegendő. -. — Próbáld meg legalább. — Eszem ágában sincs. Amíg velem vagy, nem lesz lövöldözés. Stewart nagyokat nyögve megpróbált leszállni az ágy­ról. — Akkor kénytelen leszek magam szerezni egyet. Kentucky Sam visszanyomta az ágyra. Szeme valóság­gal szikrát szórt a haragtól. — Figyelj rám, te őrült! Már nem egyszer kihúztalak a csávából, mert szegény üldözött ördög vagy. De a kerep­lőt verd ki a fejedből! Soha még nem hallottam nagyobb marhaságot. — 220 — — Kificamodott bokával neki akarsz vágni egy isme­retlen nagyvárosnak, hogy revolvert szerezzél! Azt akarod, hogy az utcán leszúrjanak? Fekve maradsz, amíg én ki­kémlelem a helyzetet! Elment, s a gengszterre zárta az ajtót. Tíz perc múlva gondterhelt arccal visszatért. — Mi a helyzet? — érdeklődött Stewart. — Nincs értelme, hogy áltassalak, Yank. Egész horda áll a szálloda előtt. Nyilván rád várnak. Valamiképpen megtudták, hogy visszajöttél a szállodába. Legjobb lesz, ha egy ideig nem mozdulunk ki innen. Előbb-utóbb majd megnyugszanak. Egy friss esti lapot dobott az ágyra. — Hoztam egy újságot, hogy ne unatkozz. Esti kiadása volt ugyanannak a lapnak, amelynek kora délutáni kiadását Stewart már olvasta. A vasúti fékező meggyilkolásáról közölt tudósítás az elsőről a második oldalra került és csak néhány sorral bő­vült. Csak annyival, hogy a rendőrség 5000 dollárt tűzött ki jutalmul annak, aki Yank Stewartot akár élve, akár hol­tan előkeríti. Stewart félretette a lapot. — Te már elolvastad? — kérdezte. — Sohasem olvasok újságot — válaszolta az öreg — Csupa marhaság van benne, olyasmi, ami engem oem érdekel. Stewart behúnyta a szemét. Az öreg azt hitte, hogy elaludt, pedig csak gondolkodott. Hirtelen megszólalt: — Akarsz-e ötezer dollárt keresni? A csavargó a gengszter homlokára tette a kezét — Bolondokat beszélsz —- mondta —, pedig nem is vagy lázas. — Nem tréfálok, cimbora. A rendőrség ötezer dollárt tűzött ki a fejemre. Megelégeltem a bújdosást, a hajszát... — 221 — — Ne mondj ilyet. Próbálj aludni és hagyj aludni en­gem is. — Csak a legközelebbi őrszobára kell menned, s máris tiéd az ötezer dollár. — Mit csináljak a pénzzel? — Hallod-e ötezer dollár nem csekélység. Életed vé­géig nem lesz gondod. Az öreg egy ideig feszülten gondolkodott, végül így szólt: — Verd ki a fejedből ezt a gondolatot. Engem nem érdekel a pénz. Ha ötezer dollárt kapnék a kezembe, men­ten olyan lennék, mint a többi ember, — még többet akar­nék szerezni. Boltot nyitnék, dolgoznék. Ez nem élet egy csavargó számára — mondta, s nyomatékül megrázta a fejét. — ötven éve csavargók, ötven éve szüntelenül ten­gelyen vagyok, most, öreg koromra akarsz nyárspolgárt fa­ragni belőlem? Stewart értetlenül bámult az öregre. — Te is olyan vagy, mint a többiek — folytatta Ken­tucky Sam. — Egykor régen még éltek az emberek, értet­tek az élethez. De ma... Összezsúfolódnak a piszkos vá­rosokban, és csak a dollárt hajszolják. Kalmárlelkű néppé változott népünk — mondta, s megvetésének kifejezése­képpen nagyot köpött. — Ha pedig azt hiszed, hogy beköplek a rendőrségnek rongyos ötezer dollárért, akkor kopj le rólam és felőlem menj a pokolba. De Kentucky Sam nem dolgozik együtt a rendőrséggel. — Derék cimbora vagy, Sam, mégis feladom a küz­delmet. Nagy hiba volt kitörni a börtönből. Aki évekig ült börtöncellában, nem bírja ki ezt a hajszát, az állandó hajszoltságot. — 222 —

Next

/
Thumbnails
Contents