Tolna Megyei Népújság, 1969. február (19. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-15 / 38. szám

B, Szopelnyak: GUDERIAN PISZTOLYA — Matvejics, te mész Kreisszel. A háború előtt lakatos voltál, bi­zonyára akad tennivalód. Kreiss elhelyez a garázsban... A parancsnok félrevonta szakál­las harcosát és elmagyarázta neki, miként viselkedjen és hol találja meg az egységet. — Matvejics, most minden a te kezedben van. Vagy befellegzik az egységünknek. Vagy... •*— Ne kételkedjen bennem, pa­rancsnok elvtárs. Minden tőlem telhetőt megteszek. Ezt a néme- tecskét pedig, ha az orrunknál fogva akarna vezetni bennünket... — Viszontlátásra, főhadnagy — nyújtotta a kezét Szobko. — Este várjuk Matvejics megmutatja az utat. — Értettem! — felelte katoná­san Kreiss. — Távozhatom? —■ Távozhat. ... Miután a gépkocsi eltűnt, Szobko új búvóhelyre vezette egy­ségét. Alkonyattájban felhők gyü­lekeztek az égen, heves .szélroham söpört végig a síkságon. Villám és mennydörgés közepette ritkán látható, félelmetes zivatar zúdult a sokat megélt partizánokra. A villámok megvilágították a hirtelen fékező német teherautót. A vezetőfülkéből Matvejics ugrott ki. — Parancsnok elvtárs — futott .Szobkóhoz — itt a kocsi, elhoztuk az egyenruhákat is. Ki jön ve­lünk? — Egy pillanat... Kreiss hol van? — A fülkében. Nem mozdulok mellőle egy lépésnyire sem. Ha gyanúsan viselkedne... Mialatt a partizánok átöltöztek és tartózkodóan ismerkedtek Kreiss embereivel, a parancsnok a fülkéhez lépett. — Egész jól áll önnek ez az egyenruha... Kreiss összeráncolta homlokát és röviden felelt: — Ma Stube Oberleutnant va­gyok. Velünk jön? — Szeretné? — Az ön dolga... Ha az én véle­ményemre kíváncsi: nem hagy­nám parancsnok nélkül az egysé­get. „Hát persze! — gondolta Szob­ko. — Nélkülem könnyebben bol­dogulsz. Matvejicset könnyebb át­ejteni. Majd meglátjuk, velem is elbírsz-e.” — Ne féljen — felelte. — A ko­misszár itt marad. Magukkal me­gyek. — Nagyszerű. Vegye fel ezt az altiszti uniformist. Amikor a csapat felsorakozott a gépkocsinál, Kreiss tüzetesen át­vizsgálta a katonák öltözékét és felemelte hangját: — A gépkocsiban tilos a beszél­getés. Egyetlen orosz szó mindnyá­junk vesztét okozhatja. Ettől a pillanattól önök német katonák és feltétlen engedelmességgel tartoz­nak nekem. A válasz parancsaim­ra: „Jawohl, Herr Oberleutnant'’. Utána: azonnal végrehajtani! Az akció sorsát a gyorsaság dönti el. Most pedig kérek egy sofőrt. Én, mint tiszt, nem ülhetek a volán­hoz. Aki tud autót vezetni — lép­jen ki. Szobko előrelépett: — Talán elboldogulok vele... Azelőtt vezettem. — Elég! — ordította Kreiss. — Német katona nem felel így! — Jawohl, Herr Oberleutnant! — húzta ki magát Szobko. — így már más. Üljön le. Min­denki a helyére! És véssék emlé­kezetükbe: egyetlen szót sem oro­szul! Stop! Maga mit művel ott?... Matvejics vissza! Megmondtam: nincs szükség önre az akcióban! — Hogy-hogy nincs rám szük­ség? Hallod-e fritz, ne viccelődj velem! — Hallgattassa el! — fordult Kreiss Szobkóhoz. — Miről van szó tulajdonkép­pen; Miért nem viszi magával? — Német katona nem hord sza­kállt. Az ön Matvejicse pedig nem hajlandó megborotválkozni. Ku­darcba fullaszthatja az egész ak­ciót! „Ez aztán parancsnok! — gon­dolta elragadtatással Szobko. — Az ilyenekkel öröm az élet!” — Nincs mit tenni — fordult Matvejicshez. — Itt kell marad­nod. Az Oberleutnantnak igaza van. Az akció álomszerűén zajlott le. A gépkocsi akadálytalanul gördült a raktár területére. Kreiss náci köszöntésre lendítette a karját, hangosan kiáltozott, parancsokat osztogatott. Ezalatt katonái meg­rakták a teherautót, lőszerrel és robbanóanyaggal. Igaz, az utolsó pillanatban két őrszemet el kellett némítani. De minden rendben ment, segített az eső, a sötétség is. Visszafelé Kreiss ült a volánhoz. Elégedetlenül ráncolta a homlokát és idegesen nézegetett hátra. — Üldözőktől fél? — kérdezte Szobko. — Nem. Az időjárás nekünk kedvez. Derült időben aligha me­nekülhetnénk meg. Csúnya munka volt, parancsnok! Nagyon csúnya! — Ugyan, miért? — Először is: *zajt csaptunk az őrszemekkel. Másodszor: a. raktár­nál hagytuk a holttestüket. S most alighanem az egész körzetet riasz- tptták. Megtalálhatják az aknáin­kat, altkor pedig... (Folytatjuk) A Kölesdi Téglagyár 44 órás munkahéttel női és férfimunkaerő- ielvéteit hirdet. Jelentkezni lehet a téglagyár irodájában, reggel 8-tól déli Eladó Moszkvics 407 típusú személy­gépkocsi jó állapotban. „TITÁN" Kereskedelmi Vállalat szekszárdi raktárháza. Szekszárd, Keselyűsi út. Ügyintézd : Grébics István Talefon: 122—92 (209) Kell-e, yan-e Nagyon sok fmsz-i találko­zón hangzott el, hogy az új gazdasági mechanizmus való­sággal rákényszeríti a szövet­kezeteket az összefogásra. Hogy is állunk, hol is tar­tunk? Ezzel kerestük fel a tamási fmsz-t. Klein István, az igazgatóság elnöke így vélekedett: — Az egymás közti kooperá­ció szükségességét sokat em­legetjük, csak éppen nemigen csináljuk. Mi nagyságrendben a harmadikak vagyunk a me­gyében, tehát a nagyobbak kö­zé tartozunk, de mégis nagyon kicsinek érezzük magunkat. Az árubeszerzés és -értékesítés te­rén egyaránt nélkülözhetetlen lenne a széles körű összefo­gás. Példa is van már az együtt­működésre. A högyészi fmsz- szel például összedolgoznak, igaz, szerény keretek közt, de összedolgoznak — a bútoráru­sítást és a tüzép-cikkek áru­sítását illetően. Az alapelv: kölcsönös lehetőség, kölcsönös érdek. Viszont hiába akarnánk az ilyen példákból összeállíta­ni bő listát, az képtelenség len­ne, mert annyi nincs belőle. Elképzelés, akarás ugyan akad, de gyakorlati összefo­gás kevesebb. Pedig nemcsak Klein István látja világosan ennek a szükségességét, s hí­ve az együttműködésnek, ha­nem más is. Ahány fmsz-i ve­zető véleményét ismerem, az mind hasonló. Tulajdonképpen az az igaz­ság, hogy bármennyire jog­gal beszélhetünk is egységes fmsz-i mozgalomról, az új gaz­dasági koncepciók alapján egy­re inkább kihangsúlyozódik az egyes szövetkezetek önállósága, összefogás? saját érdekeltségé, egymástól való elzárkózása. Az egymás közti konkurrencia kezd mind elevenebbé válni. E helyzet­hez, hadd tegyem hozzá, hogy a konkurrenaa, a tisziesseges verseny az új gazdasági me­chanizmus alaptételéhez tarto­zik,. Ilyen szempontból vég­eredményben kívánatos az fmsz-ek egymás közti versen­gése, de az összefogás szüksé­gességét sem lehet vitatni. Kérdés, hogy ki tud-e alakul­ni valamilyen egészséges har­mónia e két pólus közt. Sze­rintem a versengés továbbra is fölényben lesz az együtt­működési oldallal szemben. Klein István elmondta, hogy egy alkalommal óvatosan ki­surrant egy megyei tanácsko­zásról, mert rendkívül gyorsan kellett intézkednie egy üzleti ügyben. Ha akkor nem hagyja ott az értekezletet, s telefonon nem adja meg az utasítást az egyik beosztottjának, megelőzi őket a másik fmsz. Az új gaz­dasági mechanizmus éppen azt várja el minden gazdasági ve­zetőtől, hogy adott esetben ne tétovázzanak, hanem rugalma­san intézkedjenek. Biztos va­gyok abban, hogy hasonló eset­ről más fmsz-i vezetők is be­szélhetnének őszinte félóráik­ban. Sorolhatnánk tovább is azo- Icat a gazdasági vonatkozáso­kat, amelyekben nagyon jól kimutatható az érdekellentét. Az fmsz-eket a saját eredmé­nyeikért dicsérik meg — a személyek anyagi érdekeltsége is ezen alapszik, — nem pedig a szomszédéért. Mindez egyre jobban elválasztja őket egy­mástól. Pedig az összefogás lenne kívánatos. BODA FERENC Szótlanul baktattak egymás mellett. Stewart holtfáradt volt az álmatlan éjszaka után, az öreg viszont elég fürgén szedte a lábát, úgyhogy alig tudott lépést tartani vele. A kutya köztük ment behúzott farokkal. Még mindig nem szokta meg a lármát és a tömeget. Valahányszor át kellett menniök az úttesten, a kutya megállt a járda szélén, úgyhogy Stewart kénytelen volt nyakon ragadni és átvinni. A nap már magasan járt az égen, de alig tudta át­törni a magas házsorok között rekedt benzinpárás levegőt. Majd két óra hosszat gyalogoltak. Stewart megszámolta: negyven háztömb mellett haladtak el. Lába égett, alig volt már képes menni. Torkig volt New Yorkkal... Végre elértek a Times felhőkarcolójához, amelynek homlokzatán fényújság közölte a legújabb híreket. Az épület előtt kereszteződik a Broadway, a Negyvenkettedik utca és a Hetedik sugárút. Mind a három irányban és irányból végeláthatatlan sorban gépkocsik mozogtak, lassan, nehezen. A gyalogosok még a zsúfolt gyalogjárókon is gyorsabban jutottak előre, — 202 — mint az autók az úttesten. Sam Kentucky itt már elemében volt. Bekanyarodott a Negyvenkettedik utcába, elhaladt a nagy mozik előtt, ame­lyeknek homlokzatán óriási fényreklámok hirdették a műso­ron levő filmeket. Olajtól fényes hajú Puerto Rico-i suhancok álltak a falak mellett, gumit rágva. — Ne -kémlelj magad körül úgy, mintha a nyomodban lenne a rendőrség — mondta az öreg Stewartnak. — Itt senki sem törődik veled. A következő pillanatban már kinyújtott kézzel fordult egy jólöltözött úriemberhez. — Legyen jó egy nincstelen öregemberhez... ajándé­kozzon meg egy kávé árával. Az illető ügyet sem vetett rá. Kentucky Samot ez a legkevésbé sem zavarta. Máris egy másik járókelőt szólított meg kinyújtott kézzel: — Tegnap óta nem került semmi a gyomromba. Szánjon meg egy negyed dollár erejéig. Tíz cent volt az eredmény. — Rajta! — mondta az öreg Stewartnak. — Csináld utánam. Vagy azt. akarod, hogy helyetted is én dolgozzak? — Nincs gyakorlatom a koldulásban. — Koldusoknak és utcalányoknak nincs szükségük elő­képzésre. Félre az álszeméremmel, láss munkához! Stewart kedvetlenül elfordult az öregtől. Vérbeli gengsz­ter volt, nem riadt vissza a rablástól, de koldulni... Végül mégis kénytelen volt rászánni magát, de sokkal rosszabbul csinálta, mint a koldulásban jártas társa. Két óra alatt még fél dollárt sem tudott összehozni. Az öreg cigarettát dugott a szájába, és megszámlálta a pénzt. — Kevés híján négy dollár — mondta örömmel, majd rögtön célba vett egy újabb áldozatot. — Sokat segíthetne rajtam egy negyeddollárossal — mondta, azután tágra meredt a szeme a csodálkozástól, és 203 — tátva maradt a szája. — Nini, kit látnak szemeim! kiáltott fel örömmel. — Jeff, öreg haver, csakugyan te vagy az? Mindig mondtam, ha találkozni akarsz valakivel, csak menj a Times elé. Előbb-utóbb mindenki elmegy az újságpalota előtt. Örömmel csapkodták egymás vállát. — Gyere csak ide! — szólította oda Stewartot. — Kép­zeld csak el, kivel találkoztam? Régi barátommal és csa­vargó társammal, Jeff a neve. Hol is találkoztunk utoljára, Jeff? Azt hiszem, Renóban, egy szeneskocsi tetején. Látom rajtad, jól megy a sorod. Feladtad a csavargást? — Haladni kell a korral — mondta Jeff —, azután súgva hozzátette: — Mozgó kereskedésre tértem át. Egészen jól jövedel­mez. , A csavargó Stewart felé kacsintott. — Nem kell suttognod, nyíltan beszélhetsz előtte, közülünk való. — Gyertek, igyunk meg valamit a találkozás örömére. Jeff legalább húsz évvel fiatalabb volt, mint Sam. Durva metszésű, szeplős arca- olyan volt, mint egy öklözőé. Vörös haj keretezte. Uj felöltője nyitva volt, látni engedte sötétkék öltönyét. Stewart kelletlenül követte őket a vendéglőbe. Jeff olyan asztalt választott, ahonnan megfigyelhette a bejáratot és a hátsó kijáratot is. — Óvakodni kell a zsaruktól. Sok pénzembe kerülnek — magyarázta Jeff. — Nem szeretném, ha éppen most kap­nának el. Tele van a zsebem áruval. A pincéi- az asztalukhoz lépett, mire elhallgatott. — Hozzon három skót whiskyt! — rendelkezett. — Én inkább egy Bourbont innék — másította meg a rendelést Sam. Amikor az ital már előttük állt az asztalon, Sam halkan megkérdezte barátjától: — Kokain? — 204 —

Next

/
Thumbnails
Contents