Tolna Megyei Népújság, 1969. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-25 / 20. szám
Megkezdődött Clay Shaw New Orleans-i üzletember bírósági tárgyalása. Mint ismeretes, Garrison ügyész az állítja, hogy a vádlott részt vett a John Kennedy elnök meggyilkolására irányuló összeesküvésben. Képünkön: Shaw (balodalt) védői társaságában megérkezik a bíróság épülete elé. Irány: az integráció V. A. modern kor szintjén Két évtized alatt a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa — amint azt sorozatunk korábbi négy részében igyekeztünk dokumentálni — beváltotta az 1949 januárjában hozzáfűzött reményeket. Olyan tekintélyes és hatékony nemzetközi szervezet lett, amely előrelendítette a tagállamok gazdasági fejlődését, s ezen keresztül a szocializmus érdekében befolyásolta a két világrend- szer versenyét. A KGST a szocialista országok összefogását, a gazdálkodás mind szélesebb területére terjesztette ki, a közös munka egyszerű formáit fokozatosan fejlettebb formákkal gazdagította, elősegítette a két- és többoldalú együttműködés kibontakozását, a máról a holnapra, a távlati lehetőségekre, a tervek. a kutatások összehangolására emelte a szoros kapcsolatokra törekvő baráti országok tekintetét. S mindezt úgy végezte el, hogy rtem vált kormányok feletti szervezetté, maradéktalanul megőrizte szocialista jellegét. Utján sok nehézséggel, objektív és szubjektív forrásokból táplálkozó akadályokkal találkozott, előnyei sokszor nem domborodtak ki úgy. ahqgy azt a szakemberek gárdája és a közvélemény várta, de a problémák végső soron nem állták és nem állják útját az összefogásnak. így fogalmazhatnánk meg a KGST húszéves tevékenységének bizonyítványát, hozzátéve: magasabb ' osztályba léphet. Ezt indokolják az igények, a szükségletek, a lehetőségek is. Uj igényeket támaszt a szocialista fejlődés. Mind több termelőberendezésre és közszükségleti cikkre van szükség, több nyersanyagot igényelnek a gyárak. Ma már nem kielégítők azok az együttműködési formák, amelyek tegnap meg talán friss erővel hatottak. A technikai forradalom, amelynek üteme évről évre gyorsul szükségessé teszi az erőfeszítések koncentrálását és Összefogását a tudományos és kutatómunkák maximális hatékonysága érdekében. A KGST -orr ->ban -ez utóbbi években kibontakozott gazdasági reformok jelentős hatást gyakoroltak és gyakorolnak a nemzetközi együttműködés formáira, módszereire, a tervek koordinálására. Ez is megköveteli a KGST-n belüli kapcsolatok korszerűsítését Ma, a 20. évfordulón a tagállamok — értékelve a múltat, formálva a jelent — a KGST jövő- jén gondolkodnak. Az említett indokok ösztönzik őket erre. S rhinthogy a követelmények azzal a szakasszal függnek össze, amelybe a KGST-tagállamok gazdasága napjainkban elérkezett, a további megoldásokat is a modern kor szintjén kell keresni és megvalósítani. Az ilyen irányú törekvések közös célja pedig a KGST-országok gazdasági integrációjának létrehozása. AZ INTEGRÁCIÓ — VILÁGJELENSÉG Az integrációs tendenciák jelenleg, ilyen vagy olyan formában az egész világon megnyilvánulnak. Keresik az integrálás lehetőségeit — rendszerint fejlett tókés országgal — a gazdaságilag gyengén fejlett tőkés államok, példa rá a közép-amerikai országok kapcsolata az Egyesült Államokkal. Találkozhatunk a fejlett országok integrációjával (Európai Gazdasági Közösség) a fejlődő országok integrációjával (a kelet-afrikai országok közös piaca). Mindezektől gyökerében különbözne a szocialista országok új típusú integrációja, elsősorban abban, hogy a teljes egyenjogúság, a kölcsönös előnyök és segítségnyújtás, a tervszerűség és a stabilitás elveire épül. A tagállamok gazdaságának közeledését segíti elő. Az integráció nem jelent lemondást az ország szuverenitásáról. Problémái a KGST keretében oldódnak majd meg, nem zárva ki annak lehetőségét, hogy bizonyos kérdések e szervezeten kívül, de annak elveivel összhangban rendeződnek. Az integráció nem vezet majd elkülönüléshez a világ nem szocialista részétől. A szocialista integráció felé vezető úton fontos tennivaló a népgazdasági tervek koordinálása, megfelelő gazdaságpolitika' egyeztetés alapján. A figyelmet a legfontosabb, közös érdekű kérdésekre kell fordítani, ezek sorában is a nyersanyagellátásra. Elengedhetetlen az ipari termelés széles körű szakosítása és kooperációja. Nagyobb erőfeszítések szükségesek a műszakitudományos együttműködés fejlesztésére. Mindez fokozatosan együtt jár majd a pénzügyi együttműködés kiszélesítésével. Erről szólva, a legtöbbször a valuta átválthatósága kerül előtérbe. Ez valóban reményteljes eszköz, amely elősegítheti a kereskedelmi forgalom növelését, a műszaki fejlődést, s jobban ösztönzi az ipart a piac új szükségletének figyelembevételére. Erre ösztönözne a világpiachoz igazodó árak kialakítása is. A szakemberek elképzeléseiből így áll össze a tervezett integráció mozaikképe. Nagy, de elkerülhetetlen magaslatok előtt áll a KGST, úgy hívják: a modern kor szintje. Ahhoz, hogy 1970 után túllássunk rajta, már most kell kezdeni az előkészületeket. A tagállamok többsége készen áll az integráció magaslatainak meghódítására, egyetért az „expedíció” célkitűzéseivel. így válik a KGST 20. évfordulója újabb fejlődési szakasz kiindulópontjává. Bár a problémák minden bizonnyal hallatnak még magukról, bizakodva nézhetünk a következő évtizedek elé. Pálos Tamás — Vége — Gyakorlattal, képesített könyvelői oklevéllel rendelkező, gépírni tudó. adminisztrációban jártas munkaerőt azonnal felveszünk. Jelentkezéseket írásban a Tolna megyei Lapkiadó Vállalat, Szekszárd Béla tér 1. címre kérjük leadni. , m. r?un^cai^® után kocsijába ült, és újra Petrosba haj- „ tott. A helység elején egy drugstore fényreklámja arra emlékeztette, hogy aznap még nem evett. Mire Lexingtonéktól visszatért letelt a déli szünet, s ebéd nélkül maradt Megállt a drugstore előtt, bement a pulthoz állt,’ sonkás szendvicset és kávét kért. — Mi az Andy, ma is felkeresed a kicsit? — kérdezte a vendéglős. — Csak az apját akarom látni. Mr. Lexington beteg. ~ Beteg? Kacagnom kell! Olyan részeg, akár egy matróz, aki most tért vissza hosszú tengeri útról. ~~ Ostobaság! Mr. Lexington nem iszik szeszes italt. Legfeljebb egy pohárka Martinit, étkezés előtt. — Csak annyit mondok, kár, hogy nem láttad, hogyan tamolygott be. Azt hittem, menten elvágódik. — Csak azért, mert beteg. A betegség legyengítette. . — Mondhatom, szép kis beteg az, akiről három lépésnyire megérezni a whiskyszagot. — Whiskyt? — 148 — Bizony. Akár a márkát is megmondhatnám, olyan finom az orrom. — Es mit mondott Mr. Lexington? Nagyon zárkózott volt. Össze-vissza vásárolt mindent. Húsz doboz vagdalt húst, négy kanna benzint, tíz kenyeret és töméntelen cigarettát. Megkérdeztem, expedícióra készül-e, mire durván rámmordult. Azt mondta, csomagoljam be a holmit, majd holnap kifizeti. Andy bekapta a szendvicset, a forró kávét otthagyta, egy dollárt dobott a pultra, és köszönés nélkül kirohant. Egyre rejtélyesebbnek, titokzatosabbnak látta az esetet. Eszébe jutott, amit egyszer a Saturday Everning Post című lapban olvasott: egészen normális emberek máról holnapra mértéktelenül inni kezdenek, minden kézzelfogható ok nélkül. Ezúttal nem hajtott egészen Lexingtonék házáig, hanem már a szomszédos ház mögött leállította kocsiját. Sötét volt, decemberben korán besötétedik. A házhoz osont, de nem láthatott be, a redőnyök le voltak eresztve. Megkerülte a házat a hátsó ajtóra szorította a fülét. Beszélgetést hallott, de árva szót sem értett. Annyit kivett, hogy több férfi beszélget. Már-már megnyomta a csengőgombot, de hirtelen meggondolta magát. A ház végéhez ment nesztelenül, oda, ahová a konyhaablak nyílik. Hirtelen felfigyelt. Egészen tisztán hallotta, hogy egy leány sír valahol. Judy! A zokogás lentről hallats zott, a pincéből a szellőztető nyílást elzáró rács alól. Ö éppen a rácson állt. Lehajolt és halkan leszólt: — Judy! A sírás megszakadt. — Judy, az istenért, mi történt veled?! — Szabadíts ki, Andy! Kérlek, szabadíts ki inneni — 149 — Tompán hallatszott a leány esdeklő hangja, mintha mély kútból jönne. Hilton megértette a kétségbeesett hangról, hogy Judy veszélyben van. Megragadta a rácsot, hogy fölemelje, de az nem engedett. Megrázta, hogy meglazítsa, mindhiába. Hasra feküdt a földön, és halkan leszólt: — Judy, hol vagy? — A pincében. — Miért nem mész fel á konyhába? — Ne kérdezd, Andy, ne kérdezd! Szabadíts ki innen! — Légy türelemmel egy pillanatig. Szerszámért megyek a kocsimhoz. A kocsiemelőért ment. Beakasztotta a rácsba, és óvatosan csavarni kezdte a hajtókart. Egy pillanatnyi ellenállás után a rács engedett. Néhány méterrel távolabbra vitte a gyepre, azután visszament a szellőztető nyíláshoz, lefeküdt a földre, és lenyújtotta a karját. — Eléred a kezem, Judy? — Nem látok. Vaksötét van idelenn. Hilton elővette öngyújtóját. A huzattól kialudt a láng. Másodszorra sikerült. A láng nyugtalanul imbolygott, de nem aludt ki. Alulról zajt hallott, mintha Judy egy széket tett volna a nyílás alá. Nem láthatott le, de most már közelebbről, tisztán hallotta a lány hangját. — Nem érem el a kezedet! Mélyen lehajolt, amennyire csak képes volt. Bal kezével a nyílás szélébe kapaszkodott, jobbkezét az öngyújtóval mélyen lenyújtotta. Közben az öngyújtó kialudt. Nagy nehezen újra sikerült meggyújtania. Még egyszer a nyílásba hajolt, és újra hallotta Judy kétségbeesett hangját' — Szabadíts ki, Andy! — Nyúlj fel! — Még mindig nem érem el a kezedet! II Kennedy-gyilkosság árnyékában