Tolna Megyei Népújság, 1969. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1969-01-18 / 14. szám

Most jó úton megyünk... Tegnap még fagyott, ma min­den sárban úszik. A ipelegedőbódé dobkályhájába nem fűtöttek be. A felvonulási épület most készül. Segédmunká­sok élesztgetik az udvaron az acélkosarakban a koksztüzet. A kubikosok a leendő iskola két- három méter mély alapját töltik sóderrel. Andrási Péter kubikos brigádvezető a hullámlemezbódé kályhája mellé gurít égy öreg vödörfélét, ráül, cigarettát kotor elő. * — Lehet kérem, kezdhetjük a beszélgetést. — Ne a munkáról. A mun­kásokról, az emberek gondjá­ról. Arról, hogy érzi magát a munkásember... — Értem, tehát arról beszél­jünk ahogyan érezzük magun­kat, mi munkások, itt a vállalat­nál, meg ebben az országban. Hát, jól élünk. Nem mondhatok sem­mi roßszat. Baranyából az igaz­gató elvtárs hozott ide bennün­ket'. Jó a légkör, a fizetés ... — Szóval érvényesül az a poli­tika, amit úgy fogalmazhatunk meg, hogy mindent az embe­rért. — Lehet érezni. Ha vissza­gondolok, mi volt régen ... Szó­val a gyerek nem jár rongyok­ban, van ennivaló, a lakás rend­ben. Jobb a munkásember élete. Az ötvenes években kezdtem a brigádvezetőséget, van tapaszta­latom bőven. Érezni, értékelni tudom a változást. — Tehát nincs is gond, min­den simán megy, az embere­kért sokat tesz a szakszerve­zet. .. — A szakszervezet? ötvenben még igen. Most csak akkor jön­nek, ha választás van, vagy ha valami kell nekik. Kevesebbszer kíváncsiak a véleményünkre. — Most, kapásból mH tud­nának mondani a szakszerve­zeti vezetőnek? — Az ebédlőnk kicsi, ke­vés a felszolgáló, drága negyed­órák mennek kárba, amit mun­kával tölthetnénk. Mert munká­val van csak kereset... — Szóval mechanizmus. — Az. De ez se megy valami világosan. Többet kellene róla beszélni, hogy ne legyen az em­berek fejében bizonytalanság, és aztán hagyják az embert dol­gozni. De itt nem. Ha a 128—130 százalékot közelítjük, már tör­ténik valami: a normához, vagy a munkához nyúlnak valami mó­don. Pedig Fock elvtárs is azt mondta, szabad az út A túl­órákkal is. Azt mondta a mi­niszterelnök: aki elrendeli a túl­órát, az fizessen. Az a pénz is jól jön ... Már úgy értem, akkor, ha a szabad szombat helyett is az ember túlórázik, mert a mun­ka úgy kívánja. Nade, fizessék meg. — Maga hallgatta Fock elv- társat a rádióból? — Olvastam is. Minden este, amikor hazaérek, az Esti Hírla­pot elém teszi az asszony. Ab­ból sokait megtud az ember ... — Reformálták az építőipari vállalatot. Mi erről a vélemé­nye? — Hát, már sokszor. Nem is tudnám megmondani, hogy való­jában hányadik jogutód ez a mostani. Azt hiszem ez az átszer­vezés sikerült eddig a legjob­ban. jobb lett, mint komlói ko­rában. Persze azért még sok az olyan ember, aki dolgozgat, de csak annyit keres, mint, aki dolgozik. Eltölti az időt. aztán humánus meggondolásokból jóvá­írják neki a munkát, aztán any- nyit keres, mint mi. Hát ez nem igazság. — Az egyenlősdire gondol? — Nem gondolok, és kimon­dom: kár mindig azt a lovat ütni, amelyik húz. Annyi itt a trehány, csak éppen létszámot töltő ember, hogy sok. Velük is úgy kell beszélni, mint az én brigádommal: „— Megcsináltad? Jó, akkor fizetünk”. A mecha­nizmus kiveri az egyenlősdit, a termelékenység lesz a mérvadó. Majd megkérdezik, hogy „Te. ko­ma, a béredért mennyi értéket adtál, meg te is, koma?”. Aztán aki többet, az több bért is kap. Ez lesz a mechanizmus. Nem lesz kivétel: nem lesz jó, meg rossz munka, kedvelt, meg „felemelés­re szoruló” ember. — Maga ezek szerint nagyon mérges a trehány, a dörgö­lődző munkásokra. — Igen. Mert az érdekem is ezt diktálja. Meg úgy vettem észre, Fock elvtárs a nagy poli­tikát is így magyarázta. — Mindig egyetért a nagy, a „fenti" politikával? — Hát, nagyjából. Mint ahogy a miniszter sem ért velem min­denben egyet, úgy én sem. Apró dolgok ezek, szóval más a néző­pont. — És milyennek ítéli meg. Andrási elvtárs az ország bel­politikai helyzetét, életünket? — Most jó úton megyünk, csak ettől ne legyen roszabb. Hogy nincs, meg késik falun a kenyér, meg a péksütemény, ilyenfélék mérgesítik az embert, ez nem új, meg nem is olyan nagy baj. Tizenöt éve mondják már, hogy megjavítják a városok, meg a faluk ellátását. — Nézzük a külföldet. Ide­gesíti magát, amit az újságok írnak? — Nem lesz háború. Az em­bert megijesztik mindig valami­vel, itt volt a cseh-ügy, nem tu­dom, mit akarnak ott az embe­rek, hisz jól éltek, demokráciá­ban, mindenük van —, aztán a Vietnam is: messzi van tőlünk; majd csak megegyeznek. Kiszá­míthatatlan, mit akarnak ott a Közel-Keleten. — És az elnökválasztás: ol­vasott bizonyára Nixon meg­választásáról. — Olvastam. Jó cirkusz lehe­tett. Lehet, hogy a két nagy ál­lam közelebb jut, és akkor a kis országoknak is könnyebb lesz. * Andrási Péter a második ci­garettára gyújt. A bódé ablakán, foghegyről „beszól” a művezető: „— Fagyra rakták...” Nem tu­dom a helyzetet felmérni: a mű­vezető mit akart, nem kérdezett; nem felelősségrevonóan, csak úgy „bevakkantott” a bódéba, a bri­gádvezetőhöz. * — Beszéljünk a demokrá­ciáról, a vállalatnál van-e sza­va a munkásembernek? — Erre a jelenetre gondol? Nem ebből kell ítélni. A mun­kásember szavának van súlya Igazgatónk mindig eljön hoz­zánk, beszél velünk. A kisebb vezetők gyakran úgy beszélnek, hogy nem is győződnek meg ar­ról, mit mondanak. Itt voltak délelőtt az osztályvezetők. Biz­tosan azok mondták a műveze­tőnek, hogy fagyra rakjuk a só­dert. Mentek volna le az alap­ba, nézték volna meg ők. Szóval az igazgatónk megszorította a népet, jobb is így dolgozni. Csak- hát, még sok embert kellepe meg­szorítani, néhány vezetőt is. Tud­juk, mit kell csinálnunk. Nem kell mérgelődni, ha a vezetők szólnak. Azért vannak. De a mi szavunk is mindig jusson el oda, ahova címezzük. — Mióta dolgozik együtt a brigádja? — Már húsz éve. Most tizen­hatan vagyunk. — Mennyit keresnek? — A múlt évben körülbelül kétezer-négyszáz volt az átlag- fizetésem. — Sokat kell ezért a pénzért dolgozni? — Sokat. Folyamatosan, üte­mesen. Az emberfia iparkodik, mindig csinálja a dolgát, aztán akkor halad is. Nem adják in­gyen a pénzt. — Gondolja, hogy vannak olyan emberek, akik könnyeb­ben jutnak ennyi pénzhez? — Tudom. Biztosan tudom, hogy nagyon sokan könnyebben keresik a pénzt, ötventől dolgo­zom, de még nincs autóm. Igaz, három gyereket nevelek. Házam, jól berendezett otthonom van. Jól érzem magam... Csak mun­ka legyen,' akkor az ember nem ijed meg. — Mire gondol? — Hát, hogy nem lesz pénz, aztán mi lesz?... Csak munka legyen, mindig, akkor nincs baj * Jön a brigád. Hozzák a szer­számokat. Az emberek kézbefog­ják a tarisznyát, a meleg ruhát, és kiballagnak az építkezés elé. Beülnek az autóbuszba. Hat óra­kor meleg vacsora, a család vár­ja őket, Somberek, Baranya me­gyei községben... Andrási Péter búcsúzik. Kemény, jó fogású ke­zét nvújtia, aztán felkapaszko­dik a buszba. PÁLKOVÁCS JENŐ • • On is vásárolhat bundát áron alul a Simontornyai Bőr- és Szőrmefel­dolgozó Vállalat szolgáltatási részlegénél. (Simontornya, Gyár u. 13.) Nerc bundák 42—48-as méretig 7—8000 Ft-ig Perzsa bundák 42—48-as méretig 5600—6200 Ft-ig ’ór'fibundák 46—50-es méretig 1900 Ft. (146) A vagonokon tapogatózva elindult a szerelvény mellett. Egy tartálykocsihoz ért Megkopogtatta a falát: üresen kon­gott. Ebben a kocsiban biztosam nem fogják keresni. Erejét összeszedve felkapaszkodott az ütközőre, onnan egy lengő létrán a tartálykocsi tetejére. Kinyitotta a töltő­nyílást. Benzinpára csapott az arcába. Elállt a szívverése, mert égő cigaretta volt a szájában: ha azzal bújik a tar­tályba, egészen biztosam felrobban a tartály. Messze hají­totta a cigarettát. A nyílás azonban túl szűk volt, nem fért keresztül rajta. A töltőnyílás mellett egy kerek kiemelkedést pillantott meg. Csavarokkal vaslemez volt ráerősítve, eléggé lazán. Ke­serves kínnal sikerült kicsavarnia a csavarokat és felemelni a csapólemezt. Ezen, az emberderék szélességű nyíláson szoktak a tisztogató munkások a tartályba ereszkedni. A tartály túl mély volt. Leereszkedhetett ugyan a nyíláson, de hogyan jut ki ismét? / — 130 — A tartálykocsi végére ment. A létra, amelyen a vagon tetejére kapaszkodott, csapszegen járt. Sikerült kihúznia a csapszeget, a nyíláshoz vitte a létrát, leeresztette és maga is leereszkedett rajta. A tartály gyomrában koromsötét volt. Tapogatózva el­ment a másik végéig. A benzinpára a tüdejébe hatolt, he­ves köhögési rohamot kapott, köhögése tompán visszhangzott. Egy pillanatig az a vágy kerítette hatalmába, hogy fe­küdjön a tartály alján lévő benzintócsába, és várja be a jó­tékony halált, de leküzdötte halálvágyát, győzött benne az élni akarás. Vdsszatámdlygott a létrához, felment rajta és kidugta a fejét a nyíláson. A frisis levegő visszaadta élet­kedvét A vonat elindult, ő állva maradt a létrán. Csak akkor ereszkedett le, ha állomás közeledett. Minél messzebb járt a vonattal a fékező holttestétől, an­nál inkább visszanyerte nyugalmát. Egy nagyobb rendező­pályaudvarra érve elhagyta a tartályt és visszament ahhoz a vagonhoz, amelyben az induláskor, Washingtonban, az öreg csavargóval és kutyával együtt elhelyezkedett. El­sősorban azért ment vissza, hogy elhozza holmiját, a pok­rócba csavart konzerveket és ruhaneműt. Még mielőtt kinyitotta a tolóajtót, horkolást hallott. Felmászott a gyapotbálákra. Most már egészen tisztán hallotta a horkolást, s a kutya is morogni kezdett. Feléje nyúlt, hogy befogja a száját, de célt tévesztett, s a kutya morogva a karjába kapott. — Átkozott dög! — káromkodott. Sam felébredt — Te vagy az, Yank? Úgy látszik, ifcissé elaludtam. — Ez a dög olyan, akár egy utcalány. Mihelyt hátat for­dít neki az ember, máris nem ismeri meg — Mit értesz te a kutyához? — csitította Sam. — Lá­tod, hogy most már egészen csendes, mert hallotta a hango­dat. A szagodról nem ismerhetett meg, hiszen olyan benzin­— 131 — bűzt árasztasz, hogy szinte elájulok. Egyébként is hol búj- káltál? — Ezt kérdezhetném én is. Hol voltál a kutyával, ami­kor a fékező jött? Az öreg nevetve válaszolt: — Hát hol lettünk volna? Itt, a vagonban. Befogtam a kutya száját, hogy ne csapjon még nagyobb lármát. Egysze­rűen a bálák közé feküdtünk... Most megtanulhattad a csa­vargás egyik szabályát: ha fékező közeledik, csendben kell maradni. — De hiszen felfedezett bennünket! — Ugyan már, hogy mondhatsz ilyet. Kutyaugatást hal­lott, megkopogtatta a vagont, s mivel utána csend volt, to­vábbment. Te pedig bolond fejjel ki tudja hová mentél és mit csináltál. — Egy tartálykocsiba bújtam, míg a fékező megűnta a keresésemet. Mondhatom, kutyául érztem magam... Kitépett egy marék gyapotot egy bálából, s beletörölte arcát és kezét. — Lehetséges, hogy ügyes gengszter vagy — jegyezte meg Sam Kentucky —, de a csavargásról halvány fogalmad sincs. Akaszd ki holmidat a szélbe, hogy kiszellőződjön. Egy óra múlva Hobokenban leszünk. — Hoboken New Yersei államban van, ugye? — Igen. S onnan már látni New Yorkot. * A kis ház kívülről éppen olyan barátságosnak látszott, mint máskor. A kertbe vezető kavicsát frissen volt gereb­lyézve. A régi típusú Chevrolet kocsi a garázs előtt állt, útra készen, mint mindennap. A kéményből az elégett fűtő­olaj füstje szállt az égnek. Az a kevés ember, aki ezen a decemberi reggelen elhaladt Lexingtonék háza előtt, nem its sejthette, milyen dráma játszódik le. — 132 —

Next

/
Thumbnails
Contents