Tolna Megyei Népújság, 1968. december (18. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-10 / 289. szám

p orvosi műszer Uj magyar nukleáris diagnosztikai orvosi m űszert mutattak be. (MTI-fotó—- Petrovits László felvétele) „Demokrácia66 brit módra 1 859-ben, amikor Charles -*■ Dickens megjelentette „Két város története” című regé­nyét, Európát szociális viharok rázkódtatták meg, A megrettent angol burzsoázia úgy fogta fel az 1789—1793-as „féktelen’’ fran­cia forradalom Dickens megraj­zolta képét, mint saját magának szóló figyelmeztetést. És valóban, Dickens a maga módján figyel­meztette az uralkodó osztályt: vigyázzatok! Ha nem könnyítetek csak egy kicsit az angol népre rótt terhen, és nein adtok neki több szabadságot, Angliában szintén hullani kezdenek a ki­váltságosok fejei, mint akkor Franciaországban. „Az emberek többé nem bírják elviselni azt, amit most elviselnek” — mon­dotta a nagy író. És Nagy-Britanniában a hata­lom birtokosai megfogadták Dickens és a többi radikális ta­nácsát. Bár a dolgozó tömegek könyörtelen kizsákmányolása to­vábbra is folytatódott, bizonyos engedményeket tettek, — egy ki­csit itt, egy kicsit ott. A rob­banást sikerült elhárítaniuk. A kegyetlen kizsákmányolás­nak az ügyes könyöradományok- kal való ilyen összekapcsolása az a jelenség, amely „brit demok­rácia” elnevezésen ismert. Nap­jainkban lényege ugyanaz, mint Dickens korában. Az élet- és munkafeltételek a mai Angliában persze jobbak, mint a dickensi időkben voltak. De azt állítani, hogy az évszázados harc meg­szűnt, hogy az összes problémák megoldódtak és Anglia a tartós prosperitás államévá vált volna, olyan fantázia, amelyben senki sem hisz. Az összecsapás folytatódik és a politikai ügyeskedők ma is az apró engedmények taktikájához folyamodnak, hogy megőrizzék hatalmukat. Áz angoloknak még sohasem biztosítottak olyan anarchikus szabadságot, mint ma. Ezért örvend Anglia a „korlátok nélküli ország” hírnevének. És ennek a látszatszabadságnak szer­fölött nagy a vonzereje. Rendkívül szabad ország Ang­lia például a sex, a fiatalság éretlen lázadásai, a divat, a ká­bítószerek korlátlan használata, az erotikával túlfűtött .«'dtóter- mékek kiadása termetén \ való­ságban azonban kiderül, hogy „a szabad élvezetek” és a hason­ló ..szabadság” bősége szűi-íti vi­lágnézetüket. És énnen ez az amire a „brit demokráciának” Irta: James Aldrige szüksége van. Ha netalán vala­kinek ezek a fejtegetések na­gyon bonyolultnak és érthetetlen­nek tűnnek, igazságuk ellenőrzé­sére pillantson csak bele az egyik vaskos vasárnapi angol lapba, A z újság első oldalait a ter- jedelmes irodalmi rovat foglalja el. Finom kritikai cikkei és ragyogó esszéi alapjában a társadalom szexuális erkölcsével, az angol irodalom történetével, vagy a művészet és zene új ku­tatásaival foglalkoznak. E cikkek nagy része valóban érdekes. A következő rovat (amely nem ke­vésbé terjedelmes) a bizniszé, az üzleté. Ami itt olvasható, min­denképpen meggyőzi az embert a kapitalista rendszer fokozódó mohóságáról. S amíg az értel­miségiek ' a művészet és a sex kérdéseiről 6zóló rendkívüli ér­dekes kommentárokkal szóra­koznak, nem veszik észre, hogy a nagy „biznisz” mindent elnyel maga körül. Sajnos a kiváló értelmiségiek sem szakítanak időt arra, hogy „demoikráciájukat” érintő alapve­tő kérdéseket tegyenek fel. Min­denekelőtt, demokrácia-e az, amikor a gigantikus vegyi, olaj­feldolgozó és autökonszemek profitjukat napról napra, hétről hétre, hónapról hónapra fokoz­zák, míg az átlag angolnak rö- vekvő erőfeszítéseket kell tennie a létszükségleti cikkek megszer­zésére? Demokrácia-e, ez amikor a gyermekek hatalmas száma fél­művelt marad és esélyeik, hogy tehetségüket fejlesszék, bekapcso­lódjanak a kultúrába, a semmi­vel egyenlőek? Demokrácia-e az, amikor a munkáspárti kormány ténykedésével, törvényeivel és korlátozásaival a szakszervezetek alapjait ássa alá? Demokratikus-e az a sajtó, amelynek birtokosai csak milliárdosok lehetnek? Allan Silliloe angol író egyik korábbi könyvében bemutatja a brit szociáldemokrácia képviselő­jét, aki így szól a mun­kásokhoz: mindenetek megvan, a televízió, a . betevő fa­lat, szombatonként a futball. Mit akartok még?” S az angol társa­dalom ma azt mondja a fiatalok­nak: „Szabadok vagytok, ami a sexet illeti, szabadon viselhettek hosszú hajat és miniszoknyát, használhatjátok az LSD-t, mi kell még nektek?” Ez aztán az önelé­gült „demokrácia!” ... Sülitoe, úgy vélte, hogy a tele­vízió és a futball még távolról sem „minden”, ma pedig a gon­dolkodó fiatalok többsége érti meg, hogy a hosszú haj és a sza­bad szerelem távolról sem az igazi szabadság. A közelmúltban a vietnami hazafiakat támogató 60 ez­res tömegtüntetés zajlott le Lon­donban. Az emberek azonban nemcsak azért mentek az utcára, hogy követeljék a vietnami hábo­rú befejezését. A menet fiatal résztvevői nagyobb lehetőségeket, követeltek a művelődés megszer­zéséhez, követelték, hogy biztosít­sák jövőjüket. A fiatalság kije­lentette, hogy nem akar rendőri megtorlások fenyegetése alatt él­ni és nem tévesztik meg az apró engedmények. Ma Angliában nem telik el nap anélkül, hogy itt vagy ott ne kezdődnék sztrájk. A sztrájkmozgalom fokozódása azt mutatja, hogy többé a munkások sem érik be alamizsnákkal. A „brit demokráciát” egyesek fejlődő és életképes intézménynek tartják. Ha azonban Angliában él az ember és nem huny szemet a valóság felett, nem ez a vélemé­nye. * James Aldrige ausztráliai szárma­zású angol Író. Realista regényeiben a dollárimperializmus és a fasizmus ellen harcol, s egész munkásságával a béke és haladás ügyét szolgálja. 1953-ban Nemzetközi Békedíjjal tün­tették ki. Leghíresebb műve a nálunk is ismert: „Diplomaták”. A Sárköz—Völgységi Vízi­társulat, Bonyhád, Somo­gyi u. 1. Tel.: 19. FELVESZ KUBIKOSOKAT, KOTRÖMESTEREKET, NE­HÉZGÉPKEZELŐKET SZEKSZÁRDI MUNKA­HELYRE. — Fogd be a szád, te gyáva kukac — torkolta le Hensley. — Az ajtót mindenesetre nyitva hagyom, hátha idő­közben még valaki meggondolja magát — mondta Stewart, azután Shaw-val átment a nége rek hálóterméhez. Csak négyen álltak az ajtónál szabadulásra várva. — Csak ennyien? — csodálkozott Stewart. Shaw kinyújtotta amúgy is hosszú nyakát és bekiáltott: — Jake! — Nélkülem — kiáltotta vissza Jake a sötét teremből. — Jake gyere. Hiszen mindig összetartottunk. Gyere, menjünk együtt. — Maradok. Itt meleg van, enni kapok... Shaw bement a terembe barátja fekvőhelyéhez. — Légy észnél, gyere. Együtt elmegyünk New Yorkba. Van egy címem, ahol ellátnának hamis iratokkal... — Hagyj békén, Willie. Isten veled. Ezüstláncon függő, fából faragott amulettet adott Shaw-nak. — Vidd ezt magaddal. Rajtam mindig segített — mondta. Shaw csalódottan elfordult. A többi néger izgatottan megtárgyalta a helyzetet. — Hol maradtok ti kafferek! — kiáltott a terembe Stewart Shaw még egyszer visszanézett barátjára. Jake nyu­godtan feküdt a priccsen, s a mennyezetre bámult. Stewart karonragadta a tanácstalan Shaw-t. Négy néger követte őket az irodához, ahol a tizenegy fehér már várt rájuk. Christie-vel és Andersonnal együtt, akik a külső őr­tornyok tövében várakoztak, összesen tizenkilencen voltak. Tizenhét fegyenc nem tartott velük. Stewart felállt az íróasztalra és egy kézmozdulat­tal csendet parancsolt — 38 — — Mindenki hoz konzervet és takarót? Rendben van, Akkor induljunk, de csendben. Az őrség közeli lakóházaiban még világosság van. Libasorban, egymás után a páncélkapuhoz mentek, Christie egy gombnyomással kinyitotta az automatikusan működő kaput. Az őrtornyok tövében pisztolyok és puskák hevertek. Majd minden szökevénynek jutott fegyver. Az egyetlen gép­pisztolyt Stewart vette magához. Zsebébe nyúlt és egy autókulcsot dobott Shaw-nak. _ — Te és büdös négereid üljetek abba a Chryslerbe és tűnjetek el minél előbb — mondta. Shupe őrmester kocsi­jára mutatva. Shaw értelmetlenül nézett rá. — Hagyd, hogy veletek menjek, Yank. Hiszen mindig Összetartottunk... Stewart fenyegetően felemelte géppisztolyát. — A szagotokat sem állom! Rajta, pusztuljatok! Az öt néger beszállt a kocsiba. A gyújtogatásért és emberölésért élethossziglanra ítélt Bon Council ült a kormánykerékhez. A kerekek forogni kezdtek, kavicsot szórtak a várakozó fehérekre, majd Council csavart egyet a kormánykeréken és a kocsi megindult. — De hiszen rossz irányba indultak! — kiáltott fel Anderson. A kőbánya felé mennek. — Hagyd, menjenek, ahova akarnak. Még száz méternyire sem voltak, amikor a jobb első kerék lecsúszott az útról. A kocsi oldalra dőlt az árokba. A négerek egymás után kiugrottak, egy pillantást vetettek a kocsira és hevesen gesztikulálva visszafutottak a fehérekhez. — Nézd csak a marhákat — mondta Andenson. — Még kocsit sem tudnak vezetni. — 39 —

Next

/
Thumbnails
Contents