Tolna Megyei Népújság, 1968. november (18. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-20 / 272. szám

Á rádió és a televízió műsora KOSSUTH RÁDIÓ 8.20: Könnyűzene. 8.35: Muszorgsz­kij: Borisz Godunov. Jelenet. 8.59: Orvosi tanácsok. 9.04: Vadászlakoma, Zenés dalos áldomás. Irta: Hegyi Füstös István. 9.34: Ut a határtalan­ba. Az örök mozgás. (Ism). 10.10: Antal) István zongorázik, Svéd Sán­dor énekel. 11.30: A Szabó-család. (Ism). 12.15: Tánczenei koktél. 13.00: A világgazdaság hírei. 13.06: Vála­szolunk hallgatóinknak. 13.21: Paga­nini: a-moll hegedűverseny. (Franco Gulli és a milánói Angelicum-zene- kar, vez.: Luciano Rosanda). 13.54: Nőkről — nőknek. 14.24: Kóruspódium. Az MSZBT központi férfikara éne­kel, vezényel: Pödör Béla. 14.34: Házy Erzsébet és Korondy György operettdalokat énekel. 15.15: Iskola­rádió. 15.55: Dalok és történelem. Szél Júlia műsora. I. rész. Bokányi Dezső. 16.22: Régi magyar dalok. 16.38: A történelem tanúi. Lengyel József. 17.05: Külpolitikai figyelő. 17.20: Ifjú zenebarátok napja. 17.40: Van új a Nap alatt! Tudományos híradó. 17.55: Benjamino Gigli éne­kel, Starker János gordonkáik. 18.13: Magnósok, figyelem! (Ism). 19.30: Giovanni Martinelli Verdi-áriákat énekel. 19.43: Díszszemle. Szilágyi György dokumentum játéka. ■ 21.00: Mindent a hallgatóért! Különleges zenei kérdések, kívánságok műsora. 32.20: Rossini-ciklus. A házassági szerződés. Egyfelvonásos vígopera. Vezényel: Renato Fasano. 23.44—fl.25: Nóták. PETŐFI RÁDIÓ 10.00: A gerolsteini nagyhercegnő. Részletek Offenbach operettjéből. Az összekötő szöveget Albert István írta. 11.17: Szimfonikus zene. 12.15: Beszélgetés egy versről. Benjámin László: Nem adhatsz többet. 12.35: Meyerbeer operáiból. 13A7: Köny- nyŰzenei híradó. 14.00: Kettőtől— hatig. A Petőfi rádió zenés délután­ja. 18.05: Közvetítés az U. Dózsa— Aris Saloniki VVK-visszavágó labda­rúgó-mérkőzés II. félidejéről, a Me­gyeri úti stadionból. 18.50: Kilátó. A Rádió kulturális vllághíradója. 26,05: Kapcsoljuk a debreceni Bartók- termet. A debreceni MÁV filharmo­nikus zenekar hangversenye. Vezé­nyel: Elans Jochem Reeps. Beetho­ven: IV. szimfónia, Mozart: Sim- fonia concertante, B«rvvard: Sym­phonie Singuliere. Közben: 21.00— 21.20: Esti Krónika. II. Kő. 22.00: A nászéjszaka. Részletek Messager operettjéből. 22.25: Szülőföldem. Pe­tőfi Sándor és Arany János versei­ből. 22.40: A Metró-együttes műsorá­ból. URH 18.05: Tánczenei koktél. 18.50: Jev- genyij Jevtusenko verseiből. 18.55: Orosz nyelvtanfolyam felnőtteknek. 16. lecke. 19.10: Az úrhatnám szol­gáló. Részletek Pergolesi operájából. 19.35: Kapcsoljuk az Országos Fil­harmónia Kamaratermét. Aurelian Octavlan Popa klarinétestje. Kb. 21.10: LaJo: Gordonkaverseny. 22.01: A jazz kedvelőinek. Ella Fitzgerald énekel. 22.17: Magyar zeneszerzők. magyar tv 18.00: Hírek. 18.20: Arcképek, ta­lálkozások. Látogatás Miháitz Pál festőművésznél. 18.55: Esti mese. 19.05: Az „O” ügynökség aktái. A Langny-i fogoly. Magyarul beszélő francia film. Irta: Georges Simenon. Ren­dezte: Jean Salvy. 20.00: Tv-híradó. 20J2O: Fórum. 21.50: Tv-híradó. 2. kiadás. JUGOSZLÁV TV 17.25: Bábjáték. 17.45: Hol van — micsoda. 18.20: Húsz híres. 19.05: Ba­lettműsor. 20.35: Válás olasz módra. Olasz film. 22.05: A művészet a for­radalomban. Feliratok A találkozó résztvevőit kö­szönti ez a hatalmas plakát yaks központjában, a műszaki jolt kirakatüvegén. Csak ha kö­zelebb megy az ember és meg­nézi az apróbb betűket is, jön a, hogy bizony ez a találkozó — a Duna menti fiatalok talál­kozója — már rég elmúlt. Egy másik plakát ugyanott, a Paksi Kinizsi és a Slován Nyitra ifjú­sági futballmérkőzésre invitál, mégpedig „Folyó hó 17-én dél­után 17,30' órára. Miután este fél hatkor már sötét van és a paksi futballpályót tudomásunk szerint még nem tették alkal­massá esti mérkőzésre, feltehető, hogy a plakáton jelzett meccset is már reg lejátszották. „Jön az olimpia” — hirdeti a következő. — Az olimpia jön, de nem az, amelyikre VT TV-t ajánlj a pla­kát, hanem a müncheni. An­nak viszont- még kissé korai len­ne reklámot csapni. Ha már a kirakatra plakáto­kat ragasztanak — tatarozzák, át­alakítják az üzletet és amíg az építők el nem készülnek vele. árut sem lehet a kirakatba tenni — talán jó lenne időnként cse­rélni ezeket a feliratokat. (-r) Bontják a Kispipát Egy héttel ezelőtt — miután befejeződött az átköltözés és az új, korszerű épületben megnyílt a szekszárdi Kispipa-étterem — a Tolna megyei Vendéglátóipari Vállalat karbantartó brigádja megkezdte a régi épület lebon­tását. A városközpont rendezési terve előirányozza, hogy itt vé­gig lebontsák az elavult, íöld- zintes házakat és helyükbe mo­dern, két-háromemeletes épüle­teket emeljenek. Mivel * a város „szűkölködik” vendéglátó- és szórakozóhelyekben, az látszott célszerűnek, hogy ne a régi he­lyén építsék fél a Kispipát — hanem előbb készüljön el — a régivel szemközt — az új, és utána lássanak a bontáshoz. Ezen a soron végig irodaházak és üzletek lesznek, itt azonban a nyomda terjeszkedik. A ter­vek már elkészültek és rövide­sen megkezdődik az építkezés is. A bontás alkalmával megkö­zelítő pontossággal sikerült meg­állapítani az épület korát. A tűzfalat vályogból falazták, te­hát abban az időben — legalább hetven-nyolcvan évvel ezelőtt — amikor még nem írták elő a tűzrendészet! szabályok, bogy a tűzfalat téglából kell építeni. Az alapból — annak idején nem mészhabarcsot, hanem sarat használtak kötőanyagként — elő­... Apróhirdetések Kétszoba-ö&szkomfor- tos ház beköltözhetően eladó. Szekszárd Rá kóczi u. 72/a. (212) Választási bikaborjú eladó. Szekszárd. Re­mete u. 12. (211) Óriás gyümölcsű szent­endrei egres és nagy gyümölcsű hollandi pi­ros. fekete ribiszke- tövek kaphatók, dara­bonként 6 forintért To­ronyi kertésznél. Békés­csaba. Botyánszky Pál- né u. 27. (213) ’ 5-ös ÉPFU felvesz érettségizett munkavál­lalót, forgalmi munka­körbe. Jelentkezni le­het : Szekszárd, Kese­lyűs! u. G. (sörraktár mögött). (224) Pedagógus orosz nyelv­tanítást, korrepetálást vállal, csak haladók­nak. Abaházi Pékemé, Szekszárd, Ezerjó u. 25. (222) Hájrmas szekrény, öt db-ból álló ülőgarni­túra jó állapotban el­adó. Szekszárd, Kinizsi U. 14. (220) Két lány részére bú­torozott szoba kiadó. Szekszárd, Pollack v., társasház, A/2, fez. 1., vasúthoz közel. (219) Eladó hordozható cse­répkályha, villanysütő. diner. Szekszárd. Mé­száros Lázár, B i. TII. em. 4. (216) ELŐADÓI MUNKAKÖRBE gépírni tudó, érettségizett több éves irodai gyakorlat­tal rendelkező dolgozót azonnal felveszünk. Fizetés megegyezés szerint. Bonyhádi kórház. (215) Állattenyésztési Kutató In­tézet Kísérleti Gazdasága Alsótengelic. KERES VÍZ- ÉS GÁZCSŐ- SZERELŐ SZAKEMBERT. Bérezés megegyezés szerint. Lakást biztosítani nem tu­dunk. (173) került nagyméretű téglákon 1886-os évszám szerepel, az épü­let tehát legalább nyolcvan- esztendős. Mint Strényer Ferencnétől, az egykori tulajdonos özvegyétől, aki itt lakott és most költözik másik lakásba — megtudtuk, férje 1929-ben vette meg a há­zat. Pincér volt, aki itt, Szek- szárdon tanulta a szakmát, majd bejárta a fél világot és amikor sikerült egy kis tőkét gyűjtenie, szülővárosában telepedett le. A házat, amely addig lakóház volt, vendéglővé alakította át. Az engedélyt azonban csak az­zal a feltétellel kapta meg, ha legalább hat szállodai szobát is létesít. (Úgy látszik, mér akkor is szállodahiány volt!) Ezért toldotta meg az épületet a szál iodai résszel. A . boatást a vállalat karban­tartói végzik, az anyagot fel­használják a meglévő boltok, ét­termek felújításához, bővítésé­hez. Több helyen ugyanis' nincs raktár, nincsenek szociális. léte sítmények; ezeket pótolják.. > Ktopipa építőanyagából ' Azonnal felveszünk központi telephelyünkre .* esztergályos, marós, lakatos, ív- és lánghegesztő, motorszerelő, villanyszerelő, elektroműszerész és kőműves szakmunkásokat, mérő- és szabályozókörök üzembe helyezéséhez technikusokat, továbbá férft segédmunkásokat. Külszolgálatos munkakörbe : műszer- és technológiai szerelési munkahelyeinkre (Orosháza, Szeged környéke, Százhalombatta, Szőnv) csőszerelő, központifűtés-szerelő, lakatos, hegesztő és villanyszerelő szakmunkásokat, továbbá férfi segédmunkásokat. A központi munkahelyeken 44 órás a munkahét és minden második szombat szabad. A vidéki munkahelyeken 44 órás a munkahét és minden szombat szabad. Munkásszállás, üzemi konyha van. Bér; megegyezés szerint. Segédmunkások részére hegesztőképzés. JELENTKEZÉS A BUDAPESTI KŐOLAJIPARI GÉPGYÁR munkaügyi osztályán: Budapest. XVIII. Gyömrői út. 79—83. (146) A Tamási Vegyesipari TMK-munkára K tsz VILLANYSZERELŐ SZAKMUNKÁST KERES. fizetés megegyezés szerint, Jelentkezés írásban. vagy személyesen. '1-76! Dolgozókat felvesznek Pamuttextilművek Frottírgyára, Budapest, XIII. Fáy u. 81—83 felvesz: szövőipari tanulókat 1969. február 1-én beinduló 1 éves képzésre, azok a 11 általános iskolát végzett leányok és fiúk jelentkezhetnek, akik 15. életévü­ket 1969. május 31-ig betöltik Jelentkezés a gyár személyzeti osztályán, személyesen vagy le­vélben legkésőbb december vé­géig. Továbbá felveszünk 16 évet betöltött leányokat szevő- és or­sózótanulónak, 18 évet betöltött férfiakat segédmunkásnak 3 mű­szakos üzemben. Szállást, kedvez­ményes étkeztetést biztosítunk. Je­lentkezés a gyár üzemgazdasági osztályán. (2) Fagyálló műanyag ponyvák | hajtatóházak meg­rendelhetők Müanyagiizem, Pécs Nagypostavölgy 39. Telefon: 17 04 <142) TMK-munkák ra motorozni tudó lakatost és műszerészt azonnali belépéssel felvesz A Tolna megyei Moziüzemi Vállalat Szekszárd, Garay tér 4. , Fizetés megegyezés szerint. (225) Kuka Két hete pöfög Szekszárd ut­cáin a Kuka. A város belterüle­tén, a Kuka-vödrökkel felszerelt lakóházak, közületek szemetét a nagy te!jesírményű, korszerű sze­métszállító gépkocsival hordják el. Eddig a város szemetét — el­sősorban a kötelező szemétszál­lítási körzetből — léiig zárt gép­kocsikkal hordták el, amely mon­dani sem kell amellett, hogy nagy fizikai igénybevételt kívánt a munkásoktól. egészségtelen is volt. A város vásárolta a Kuka gép­kocsit, a Városgazdálkodási Vál­lalat pedig üzemelteti. A Kuka­gépkocsi naponta 20 köbméter szemetet szed össze, hasonló mennyiséget szállítanak a félig zárt gépkocsikkal is. így most a városban keletkező szemetet el­tudják szállítani, sőt, a jövőben is alkalmas lesz a jelenlegi géppark a növekvő szemét elszállítására. • Mint minden új — így a Kuka­gépkocsis szállítás is több prob­lémát vet fel. így kénytelen volt a vállalat egy vödörjavító rész­leget létrehozni. Más kérdés, hogy néhány közület, szövetkezeti, tár­sasház közössége, nem akarja megvásárolni a Kuka-vödröket, holott a városi tanács 1 1961-es köztisztasági tanácsrendelete érte­lemszerűen kötelezővé is teszi ezt. Természetesen az átmeneti nehézségek nem lesznek tartósak, hisz a Városgazdálkodási Válla­lat, valamint a közületek és lakó- közösségek érdeke azonos: a kor­szerű szemétszállítást mindjobban kiterjeszteni a városban. Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat. Szekszárd Keselyű- si út. gépfrónöt, több éves gyakorlattal felvesz. Jelentkezés a váüalat mun­kaügyi csoportjánál. (151) Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat. Szekszárd Keselvű- si út. PALAST ÉS SIKKÖSZÖ- RÜST, szerszámműhelyi munkákra felvesz. Jelentkezés a vállalat mun­kaügyi csoportjánál. (150) köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik felejthetet­len feleségem és édesanyánk elhunytéval részvétük kife­jezésével és a temetésen megjelenésükkel fájdal­munkban osztoztak. A gyászoló Varga család.

Next

/
Thumbnails
Contents