Tolna Megyei Népújság, 1968. október (18. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-12 / 240. szám

— C..J. v.. ' "V ú cLX* cl ' vű.ó da Y,1 • Fellőtték az Apollo—7-et Hírügynökségek gyorshírben jelentik, hogy a Cape Kennedy kísérleti telepről pénteken ame­rikai időszámítás szerint 11.03 órakor (15.03 gmt) fellőtték az Apollo—7 amerikai űrhajót. Fe­délzetén három űrhajós foglal helyet: Walter Schirra, Donn Eisele és Walter Cunningham, A Satum—1—B óriásrakéta se­gítségével felbocsátott Apollo— 7 a tervek szerint 11 napig ke­ring a Föld körül. Az Apollo—7 űrhajó rajtja ki­tűnőét! sikerült, a korábbi sza­kaszban a meteorológusok attól tartottak, hogy az időnkénti erős széllökések megnehezítik, vagy lehetetlenné teszik a rajtot. Az előkészületek során nem volt je­lentősebb fennakadás és a há­rom űrhajós órákkal a rajt előtt helyet foglalt az űrkabinban. A hordozórakéta két fokozata 3 terveknek megfelelően műkö­dött és az űrhajót pályájára ál- lítötta. Az űrhajósok első jelen­tései szerint a rajt nem okozott számukra nehézséget és egész idő alatt figyelemmel kísérték a berendezések működését. A hír­közlés a houstoni központ sze­rint az első percekben kiváló mi­nőségű volt. A központ közlése szerint az űrhajó, kilövése utón mintegy 10 perccel pályára állt. A pálya­adatok megfelelnek az előre tervezetthek. Schirra az út első szakaszában a második fokozatra szerelt kis iráhyító rakétafú- vókák segítségével korrekciót hajt végre a pályán. Az űrhajó fellövésé előtt az amerikai lapok nagy része emlé­keztetett arra, hogy a Szovjet­unió a Szonda—5 űtjával rend­kívül nagy lépést tett az ember holdutazásának megvalósítása fe­rmm NÉPÚJSÁG A M AGY AB üZÖCl ftt F.TÄ MUNKAspAHT lel HA Mi , LI BK’.OTTSitó A ÉS A MEGYEI jAMÁi XVIII. évfolyam, 340. szám ARA: 80 FILLÉR Szombat. 196*. október 13. Péter János felszólalása az ENSZ 23. közgyűlésén Keresni kell a jelenkor dönttf kérdéseinek megoldását Az Egyesült Nemzetek Szerve- mainak csúcstalálkozójává] és az és biztonságosabb Európát ter- zetének 38. közgyűlésén tegnap a Egyesült Nemzetek második ke- vezünk. Ez a terv valóban reá- késö esti órákban felszólalt Pé- reskedelmi és fejlesztési konfe tér János a Magyar Népköztár- rendiájával foglalkozva rámuta saság külügyminisztere, a ina- tott, miként lehetett a bohyo gyár delegáció Vezetője. lultság mellett pozitív eredmé lis és megvalósítható. A magyar külügyminiszter ez­után arról szólt, hogy az általános Péter János beszédének elején nyeket elérni a nemzetközi pfob- ],Itf »"ár y el®ié" kedvező for hangsúlyozta, hogy korunk nem- lémák jelentős területein, zedéke két út között választhat. Az európai békéről szólva Pé- Békéj, egymás mellett élés, vagy tér Jártbs hangsúlyozta, hogy atomháború. nagyok a veszélyek Európá­ban és nagyok a veszélyek, amelyek Európa és az egész világ békéjét és biztonságát fenyegetik. dulatot vett. A Szovjetuniónak Gromiko külügyminiszter által benyújtott javaslatai vezették ki a közgyűlés XXÍII. ülésszakát a hidegháborús veszélyek árnyéká­ból a leszerelési tárgyalások új le­hetőségeinek kedvezőbb levegőjé­re. A jelenlegi nemzetközi helyzet összes kritikus problémái mellett Ezért kellett megerősítenünk a legnagyobb veszélyt jővőnkre az frontjainkat, határainkat. Ezért a pusztító erejű nukleáris fegy Ezután, a magyar külügymi­niszter a nemzetközi helyzet bo­nyolultságát elemezte. — A jelenlegi világhelyzet szembenálló tényezőinek mérle­gelésénél kormányom úgy véli, hogy a biztosabb jövő előkészíté- . . . ­sénsk legjobb útja az, ha úgy voltunk kénytelenek megerősíteni verkezési verseny jelenti* amely küzdjük le a veszélyeket, hogv Csehszlovákiát, amely földrajzi- beláthatatlan tempóban fokozo- síámításba vesszük az eddig elért la8 a leginkább veszélyeztetett dik. Az atomkorszak mostani vi- jó eredményeket és a legbíMto- helyzetben van. .Senki sem örül szonyai között a legmegbízhatóbb sabb eredmények alapján lépés- senki sem örülhet , hogy esemény az volna, ha új tárgyá­ról lépésre kell keresnünk a je- ilyen akció szükségessé vált. De lások ihdulhának a fegyverkezési lenkor döntő kérdéseinek leg- hatásaiban hasznos lesz Európa hajsza megállítása érdekében. reálisabb megoldását, a legjobb és a vilaS békéjének ügyére. A beszédének vésőn knmnrnmisszumos meeeevezéset- Csehszlovák Szocialista Köztár- e , JaJlos beszedőnek \egen Kompromisszumos megegyezések eevüttműködésünk hangsúlyozta: legyen ez ä kózgyű­1 ehetőségeinek kihasznalasaval. «al lés kiinduló állomás olyan új ke*­megszllárdítása és megerősítése Üeményezések számára, amelyek Kompromisszumos megegye­zések nélkül nem lehet igazán előrelépni, hogy a világmére­tű katasztrófát elkerüljük. A továbbiakban Péter János a rópai biztonsági rendszer létre- közel-keleti kérdéssel, majd az hozása érdekében. Mi minden désekről folytatandó tárgyalások afrikai egységszervezet tagálla- eddiginél rendezettebb, szilárdabb felé. új és tartósabb alapot fog terem- a nemzetközi kapcsolatok megja- teni a két- és többoldalú tár- vitására irányulnak és főleg új gyalasokhoz egy igaz békés eu- . . , , , ..... utakat nyitnak a leszerelesi kűr­ié. r x As olimpiai láng . mái lüktető tempójú, Izgalmas fordulatokban bővel- /■ kedő életben most két hétre egy derűs, kedves s ' U rendkívül fontos esemény felé fordul az emberek figyelme, a világ minden sarkából, mindenhonnan, ahol csak ismerik és szeretik a sportot. A hajdani azték főváros, Tenohtitlan helyén épült csodálatosan szép Mexikóvárosban lobban fel az olimpiai láng, s itt vonulhatnák fel száz ország legkiválóbb versenyzői, hirdetve nemcsak a sport, a test­nevelés, az ifjúság dicsőségét, hanem a béke, a jövőbe vetett hit diadalát is. Mexikóváros, a XIX. nyári olimpia minden bizonnyal — ugyanúgy. ahogyan már ezt megszoktuk — felülmúlja az előző játékok méreteit, vonzerejét, jelentőségét. Pedig az elő­jelek nem voltak rózsásak. Sok oldalról már az olimpia színhelyének kiválasztását is kifogásolták (Mexikóváros 2240 méter magasan fekszik a tenger színe felett), legújabban pedig a tragikus tömegmegmozdulások keltettek aggodalmat az olimpia szervezőiben. De az olimpia most is győz. A hír­adások óriási nekirugaszkodásról, áldozatkész építőmunkáról számoltak be. Tekintetbe véve azt is, hogy a sportolók táboraiból már-már hihetetlennek, fantasztikusnak tűnő eredményeket jelentettek, mindez monumentális olimpiát ígér. m z olimpiát persze sohasem lehet pusztán sportléteeít- /M menyek, vagy számok, fáradságos edzésekkel le­faragott tisedmásodpercek, bármilyen szép gólok alapján megítélni. Más, rendkívül lényeges vonásuk is van, amiről nem lehet eleget szólni. Az újkori olimpiák már régen elhalványultak volna, ha egyedül a sport érdekében állnának, egyedül a spott népszerűsítését szolgálnák. Az olimpiai öt karika minden korban a béke és barátság, a megértés és az összefogás jelképe volt. Az antik olimpiákon az olimpiák idején elhallgattak a fegyverek, a: ünnepi játékok békében egyesítették a görögöket. Pierre de Couber- tin, a modern olimpiák életre hívója is, amikor minél több nép képviselőit, legjobb sportolóit hívta össze, azt hirdette, hogy ezzel „a vén Európa vérkeringésébe belevisszük a béke gondolatát”. Ma az az óhaj, a cél, hogy az egész „vén világ” gondolkodásában erősödjön a békesség eszméje. Ez az el­ismerés hatja át a magyar sporttábort, a magyar színek mexikói küldöttségét is. Sajnos, a mexikói olimpia is, mint már annyi a legutóbbi évtizedekben, olyan időben zajlik le. amikor a békeszerető emberek minden erőfeszítésére szük­ség van. amikor felmérhetetlenül értékes tényező, ha az országok színe-virága. sportoló ifjúsága harmóniában, a stadionok küzdőterein, minden nacionalizmustól óvött baráti versengésben találkozik. Hazánkban nagy hagyományai vannak az olimpiai gon­dolatnak. A magyar színek képviselői az antwerpeni antant­olimpia (1920.) kivételével valamennyi nyári játékokon részt vettek, s jogos a büszkeség, hogy minden alkalommal magyar versenyző fejét is övezte győzelmi babér. S még inkább jogos a büszkeség, ha azt nézzük, hogy míg 1945 előtt összesen 34 aranyérmet szereztek versenyzőink, addig a felszabadulás utáni öt olimpiáról, ezt messze felülmúlva. 51 győzelemmel tértek haza. A 85 arany mellett 65 ezüstöt és 72 bronzérmet őriznek a magyar sportolók legbecsesebb trófeáik között. Testnevelési és sportmozgalmunk jól fel­használta azokat a lehetőségeket, amelyeket az ország nyúj­tott számukra. Megnyilvánul ez a sport iránti szeretetben és megbecsülésben, de abban is, hogy ha kell, mindig hat­hatós anyagi támogatásra számíthat a magyar sport. íme, ennek bizonyítéka az, hogy móst is nagy á magyar küldött­ség, minden sportolónk, akit ez megillet, ott van a távoli Mexikóban. MMlt várhatunk a magyaroktól? Tudunk alapos, becsüle- J_YM }es felkészülésükről, de ez vérmes reményekre nem ad. jogot és alapot. Az utóbbi négy esztendőben min­denütt a világon hatalmas léptekkel fejlődött a sport, a színvonal csaknem minden sportágban szakadatlanul emel­kedik. Minden eddiginél nagyobb, éleSebb lesz tehát a verseny. Mexikóban már nem csupán az érem, a győzelmi emelvény fémjelzi majd a versenyző tudását, hanem a sze­rényebb helyezés is. A tapasztalat megtanított arra, hogy olimpiával kapcsolatban jósolgatni nem lehet, a versenyek izgalmas légköréről, idegeket igénybe vevő megpróbáltatá­sairól sokat tudnának mesélni a játékokat megjárt sporto­lók. Sokszor a papírforma is csak előzetes tájékoztatásra alkalmas. S ha bízunk is a mieinkben, a hagyományos magyar és olimpiai akaraterőben, a reális latolgatások után be kell látni, hogy — csodák a sportban sem lehetségesek. Lehetetlent, minden áron való győzelmet nem is vár senki sem versenyzőinktől, de azt igenis mindenki elvárja tőlük hogy teljes odaadással és sportszerűséggel küzdjenek, s magatartásukkal, igazi sportemberhez méltó viselkedésükkel vívják ki a nagy seregszemle résztvevőinek és nem utolsó­sorban a me.rifcói közönségnek a rokonszenvét. Szívünkből szóltak az olimpiai küldöttség ferihegyi búcsúztatásán a szavak, hogy a következő két héten, család­tagok és barátok, ismerősök és ismeretlen sportrajongók milliói éreznek majd együtt sportolóinkkal, gondolatban ott lesznek az olimpiai küzdőtereken, buzdítanak a siketre, táruljanak hozzá hát a magyar ifjak és lányok, hogy a XIX. iiári olimpia is segítse az emberiség reményét: sohase <'ovi frj ff frarntnnn fé+iitPn fjf-fi TÖ .JÓZSEF Ez történt Az Egyesült Nemzetek 32er» vezetében folytatódott a 23, ülésszak munkája. A delegátusok — és a modern hírközlés eszkö» zeinek segítségével a világ dói? gai iránt érdeklődő milliók —» nagy érdeklődéssel fogadták Pé* tér Jánosnak, a Magyar Népköz* társaság külügymihisztel'éhek, a magyal ENSZ-küldöttség veze­tőjének beszédét. Aba Eban izraeli külügymt* raszternek a minap a közgyűlé­sen elhangzott beszédére élénken reagál a szovjet sajtó. A Tel- Avivban kidolgozott és a világ­szervezet elé terjesztett izraeli .ibéketervvel” kapcsolatban moszkvai politikai körökben nyomatékosan emlékeztetnek ar­ra. hogy a közel-keleti krízis rendezését csak a helyzet rea­lisztikus megközelítése segítheti elő. Mindenekelőtt ennek a kí­vánalomnak nem felel meg Eban kilencpontos javaslata, de a nem­zetközi jog elfogadott normáinak sem, hiszen az egész program a Biztonsági Tanács még tavaly novemberben elfogadott határo­zatának Szabotálásából indul ki. Pontosabban — hangsúlyozzák a szovjet kommentátorok — Tel* A vívnak abból a törekvéséből, hogy továbbra is megszállva tart­sa az általa elfoglalt arab terü­leteket. Beljajev neves publicis­ta a Mezsdunarodnaja Zsizny el- mű folyóirat hasábjain felhívja a figyelmei a hivatalos izraeli szóhasználat megváltozására. Eleinte csak megszállt terüle­tekről beszéltek Tel-Avivban. ma már azohban gyakran hallani „Volt egyiptomi és volt jordániai területekről'; szóló kitételeket Is. Sajnos ebben a kérdésben nem függ minden a Szovjetuniótól, amely nem vállalhatja magára valamiféle „büfttétő kéz" sáeré- pét. Ez az ENSZ Illetékességi kö­re — állapítja meg a szovjet folyóirat. Miközben a dél-vietnami fő­városban tovább tart a feszült­ség és a zűrzavar, a hazafiak újabb jelentős sikert könyvelhet­nek el — ezúttal a nemzetközi diplomácia porondján. Párizsba érkezett Pham Va Ba, a DNFF külügyi bizottságának tagja és 'í'hanh Lam, a Dél-vietnami fet- szabadítási Front másik képvise­lője, hogy megnyissák a francia fővárosban a DNFF első, nyuga­ton működő tájékoztató irodáját, amelynek működéséhez a francia kormány már korábban hozzá­járult. Feszült légkör Saigonban Az állítólagos dél-vietnami katonai puccskísérletről szóló hírek kétszeresen hivatalos cáfo­lata után változatlanul feszült a légkör Saigonban. A szerdán foganatosított katonai intézkedé­sek, amelyeket éppen a „puces- veszélyre" hivatkozva léptették életbe, továbbra is érvényben maradtak a főváros egész terü­letén, valamint a környező vidé­keken. A dél-vietnami felszabadító népi fegyveres erők alakulatai péntekre virradóra elvágták az 5. számú országos erők fő közle­kedési útvonalát, amely Saigont Vung Tau tengerparti helység­gel köti össze. A hazafiak je­lenlegi hadműveleteinek egyik célja a főváros teljes elszigete­lése és a Saigon köré vont kon­centrikus védelmi gyűrű áttöré­se. A külső védelmi vonalat a hazafiak a Tay Ninh térségében vívott harcok során már leküz­dötték. Ezekben a napokban köz­vetlenül a főváros tőszomszédsá­gában tevékenykednek. A 'DNFF harcoló alakulatai állandó zak­lató hadműveleteket hajtanak Végre a deltavidéken.

Next

/
Thumbnails
Contents