Tolna Megyei Népújság, 1968. október (18. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-18 / 245. szám

ti smr®' xT r-a 'íü. VOLNA MEGYEI]? NÉPÚJSÁG A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYF1 TANÁCS LAPJA XVIII. évfolyam. 245. szám ARA: 8ft FILLER Péntek. 1968. október 18. Az országgyűlés elfogadta a kormány beszámolóját A közlekedés korszerűsítéséről tárgyal a parlament Csütörtökön délelőtt folytatta tanácskozását az országgyűlés, s elsőnek í'ock Jenő, a Miniszter- tanács elnöke válaszolt a kor­mány beszámolójával Kapcsolat­ban elmondott felszólalásokra. Kijelentette, örömmel vette a hírt, hogy uiaírták a csehszlovák— szovjet egyezményt, a szovjet ka­tonai alakulatok ideiglenes cseh­szlovákiai tartózkodásának fel­tételeiről. — A Magyar Népköztársaság kormánya nevében üdvözlöm az egyezményt, s kifejezem kormá­nyunk egyetértését — mondta. Nagy örömmel olvastam Koszi­gin és Cernik elvtársak beszé­dét Teljes mértékben azonosít­hatjuk magunkat szavaikkal, az­Végezetül arról beszélt, pár­tunk politikája alapelveiben vál­tozatlan marad a következő években. A közlekedéspolitikai koncep­ció a legfontosabb fejlesztési cél­jainkat igyekszik egységes egész­be foglalni — folytatta a mi­— Politikánk változatlansága niszter. — A vasút rekonstruk­természetesen nem a tétlen nyu­galmat jelenti, hiszen tele va­gyunk újabb és újabb elgondo­lásokkal. Egész közéletünk de­mokratizmusát tovább akarjuk erősíteni. Meggyőződésünk: az a kívánság, hogy maradjon meg ez a politika, egyben további refor­mok, a további szabadgondol­kodás, a bátor és ugyanakkor higgadt, nyugodt, a szocializ­mus talaján maradó cselekede­tek igenlését jelenti a népünk részéről — mondta a miniszter­elnök, majd befejezésül ismé­ciója keretében folytatjuk a vo­nalak és a mozgatás korszerűsí­tését, felszámoljuk a gőzüzemű vontatást, felfrissítjük és bővít­jük a járműparkot. Ezután arról beszélt, hogy a jövőben erőteljesen fejlődik a gépjármű-közlekedés, s igyek. (Folytatás a 2. oldalon.) Bizonytalanság Washingtonban Washington (MTI) Washing- abban, hogy rövidesen választ tonban továbbra is bizonytalan- kap Hanoitól az ezzel kapcsola- ság uralkodik a vietnami hely- tos kérdésekre, zet miatt. Szerdán az a hír tér- A közlés szerint az Egyesült jedt el az amerikai fővárosban. Államok három tényezőtől teszi hogy rövid időn belül bejelentik: függővé a légi háború beszün- az Egyesült Államok elrendeli a tetősét: Vietnami Demokratikus Köztár- 1. Az észak-vietnami csapa- saság elleni légi háború, vala- toknak „tiszteletben kell tarta­mint minden más hadművelet niok a Vietnam két részét el- teljes beszüntetését. A reggelei- választó övezetet”; terjedt híreket hivatalosan senki 2. Tartózkodniok kell -a nagy- sem cáfolta meg, a Fehér Ház városok elleni „terrortámadások- azonban délelőtt olyan nyilatko- tói”. zatot tett közzé, amely szerint 3. A saigoni „kormánynak” az USA vietnami politikájában részt kell vennie a párizsi tár- nincs érdemi változás és a viet- gyalásokon. nami helyzetben sem történt Újságírók értesülései szerint az „frontáttörés”. A délutáni órák- első két pontra vonatkozóan tu­bán magukat megnevezni nem lajdonképpen létrejött már az kívánó amerikai személyiségek elvi megállapodás és ennek tu- megerősítették. hogy „Johnson datában terjedtek el a szerdai elnök remeh, a legközelebbi idő- hírek. A nehézséget Saigon fel­ben bejelenti a bombázások meg- tételei okozzák: _ a dél-vietnami szüntetését”; de ezt azzal kap- rezsim ragaszkodik ahhoz, hogy csolták össze, hogy az elnök az a harmadik pontra vonatkozóan ezzel kapcsolatos kérdésekben is előzetes beleegyezést kapjon, „még beleegyezésre vár Hanoi- Csütörtökön reggel minden tói”. Johnson este, magyar idő nagy amerikai lap feltűnő tála- szerint a kora hajnali órákban lásban. nagy betűs címekkel váratlanul New York-ba repült, közli az értesüléseket, de a la- ahol egy jótékonysági vacsorán pok egy része óvatosságra int. mondott beszédet, a hirtelen el- Johnson egyébként a New terjedt hírekkel ellentétben York-i jótékonysági vacsorán azonban ezúttal sem szólt Viet- Nixonnal és Humphreyvel együtt namról egyetlen szót sem. vett részt. Az elnököt, aki elő­A szerda délutáni órákban el- zetes bejelentés nélkül, utazott hangzott nem hivatalos tájékoz- Washingtonból New York-ba. tatás a következőkben foglalta egy garázson keresztül, titokban össze a helyzetet: a) Johnson el- juttatták be a vacsora színhe- nök reméli, hogy rövidesen be- lyére, hogy elkerüljék a talál- jelentheti a bombázások meg- kozást az épület előtt tüntető szüntetését; b) az elnök bízik háborúellenes fiatalokkal. zal, hogy mindketten pozitívan telten kérte az országgyűlést, értékelték az egyezményt. Bizo- hogy fogadja e] a kormány be- nyas, hogy az egyezmény meg számolóját, fogja gyorsítani a kibontako- teután ^ , zast, megerősíti a testverpartok, , ,^,L,yu a szocialista országok egyétérté- . j rszággyülés ve­sét. Ezen túlmenően — meggyő- “J- eroshise meg a ződésem szerint — kormány beszámolóját, valamint a minisztertanács elnökének a felszólalásokra adott válaszát. Hagyja jóvá a kormánynak a gazdasági reform megvalósítása során tett intézkedéseit, a nép- — Expozémban említettem, de gazdaság fejlesztése további ter­mest, az egyezmény aláírása után ''érnék elkészítésével, az állam- sokka] határozottabban beszélhe- korszerűsítésével kap­tok róla hogy csolatban kifejtett elgondolásait; hagyja jóvá a kormány külpoli­tikai tevékenységiét, azokat az intézkedéseket, amelyekkel inter­nacionalista kötelezettségünket teljesítve, a Szovjetunióval ég a többi szocialista országgal együtt segítséget nyújtunk a baráti . a béke őszinte hívei szerte a világon pozitívan fogják megítélni a megállapodást. Csehszlovákiában levő kato­náink rövidesen hazajönnek. Két szempontból is örülünk en­nek. Az első politikai szempont: Csehszlovákiában annyira norma Hzálódott a helyzet, hogy lehe- Csehszlovák Szocialista Köztár tővé vált katonáink hazahoza- &afaS népeinek, szocialista vív- tala. A másik: örülünk azért is, irányainak védelméhez. Az or- mert a sorkatonák, a hivatásos szággyulés bízza meg a kor­tisztek és a tartalékosak egya- irányt, hogy folytasson tárgya- ránt családos emberek, akikért iásokat és tegyen intézkedéseket családjuk — velünk együtt — a Varsói Szerződés megerősíté- aggódott. sóról, a KGST-ben tömörült Ezután a gazdasági kérdések- szocialista országok gazdasági kel foglalkozó felszólalásokra Vá- együttműködésének további fej- ! aszóit. Foglalkozott a munka- lesztésérőh erő-gazdálkodással, a vidéki ipar- Az onszáeevűlés eevhanmíar. SSSS a-Ä -»TS. gűsr rőt szólt. Ezután a mezőgazda- Ezután dr. Csanádi György sággal kapcsolatos észrevételek- közlekedés- és postaügyi rrúírisz­re válaszolt. tér emelkedett szólásra. Dr. Csanádi György : Közlekedésünk túljutott a legnehezebb éveken Dr. • Csanádi György közlőké- lekedés fejlesztése érdekében tett. dés- és pastaügyi miniszter a Ismertette a vaisút-rekonsitrukció kormány nevében terjesztette az eredményeit, majd az országos országgyűlés elé a magyar köz- közúti hálózat korszerűsítésének 1 ekedé spol i ti Ica fejlesztési kon- eredményeiről beszélt. Ma már oepcióját és a vasúti törvény- megállapíthatjuk — mondotta—, javaslatot. Utalt arra, hogy a hogy közúti járművek elterjedésével új lehetőségek nyíltak a közleke­dés korszerűsítésére. Ehhez mo­dern úthálózatot kell építeni, új alapokra kell helyezni a vasúti és a közúti közlekedés együttmű­ködését. _ 1 A miniszter több példával il közlekedésünk túljutott a legnehezebb éveken, s jelen­leg általában ki tudja elé­gíteni a népgazdaság, a la­kosság igenyelt. A fejlesztések ellenére sem ki­elégítő azonban, főként a sze­Tóthné es Kuictár a dobogón hámozva 5:0-na. szinte lelépte ellen? felét* Rendkívül erős mezőny gyűlt össze Luszisz dobta túl, nem sokkal gerelyhajítás, döntőjében. Ezt számot úgy tartották számon az at­létikai szakemberek, mint olyat, amelynek biztos meg van már a győztese, hiszen a szovjet Luszisz ragyogó formában, versenyezte vé­gig az idényt, valósággal sorozat­ban dobott 90 méter körül. A ma­gyar tábor Kulcsár Gergelynek szur­kolt, akit méltán nevezhetünk a legmegbízhatóbb magyar atlétának. Kulcsár bronzérmet nyert Rómában, ezüstöt Tokióban és az 5. sorozat után még úgy tűnt. hogy aranyat nyer Mexikóban. sőbb pedig Kinnun en gerelye ródott a földbe 88.5« méternél. ké­fú­Ez annyit jelentett, hogy Kamuti Jenő ezüstérmes, nagy volt az öröm a magyar táborban, amikor hideg­zuhanyként hatott a hír: az olim- Gerely hajítás ban olimpiai bajnok: Piai szabályok értelmében a helye- Janis Luszisz (Szovjetunió) 90,10 m. vonatkozik -í olimpiai csúcs, 2. .Torma Kinnunen (Finnország) 88,58 m, 3. Kulcsár Gergely (Magyarország) 87,06 m, 4. Nikiciuk (Lengyelország) 85,70 m, 5. Stolle (NDK) 84,14 m. 6. Nilsson (Svédország) 83,48 m, 7* Sidlo (Len­gyelország) 80,58 m, L Wartburg (Svájc) 80,56 m. A negyedik sorozatban Kulcsár dobása ragyogóan sikerült: 86,07 m-t, mutatott a tábla. A kiváló verseny­ötpróbában olimpiai bajnok: Ing­rid Becker (NSZK) 5098 pont, 2. Ue- Prokop (Ausztria) 4966 pont, 3. ző közel másfél méte^ javítom "6thné kovács^ fäeW­£ »«■«*«) «58. 4. Tythomirova <8zov­z.etést. Már-már úgy tűnt, hogy Is­mét olimpiai bajnokot ünnepelhet­nek a magyarok, de az sorozat másként döntött. Először jetunió) 4927, S. Bomholdt (NSZK) utolsó 4890> *• Winslow (Egyesült Álla­mok) 4877. Kamut! Jenő dr. ezüstérmes és újra kellett vívni Revenu ellen­akinek ugyancsak három győzelme volt. Óriási izgalmak közepette állt fel egymással szemben a két vívó, Re­venu 4:3-ra elhúzott, de Kamuti összeszedte magát, egyenlített, aztán az ötödik tusét is bevitte, így ..meg­erősítette’ ’ második helyét. Férfi tőr egyéni olimpiai bajnok: Ion Drimba (Románia) 4 győzelem, 2. Kamuti Jenő dr. (Magyarotszág) 3 gy, 4 k. t., 3. Revenu (Francia- ország) 3 gy, 7 k. t., 4. Noel (Fran- ciaország) 2 gy, 3. k. t., 5. Magnan (Franciaország) 2 gy, 7 k. t., 6. Tin (Románia) 1 gy. Bakos bronzérmet nyert A súlyemelő- bajnokságot szer-* dán a váltósú- lyúak küzdel­mével folytatták. A várakozásnak megfelelően az utóbbi években szinte vetélytárs nélkül uralkodó szovjet Viktor Kurencov szerez­te meg az olimpiai bajnoki címet. A rendkívül izgalmas versenyben a kitűnő formában lévő Bakos Ká­roly összetettben 440 kilóra javí­totta a legrégebbi magyar csúcsot. A 487,5 kilós régi rekordot Húsz ka 1963-ban állította fel. Bakosnak az­óta csak kétszer sikerült beállítani ezt az eredményt. lusztrálta azokat az erőfeszítése- mélyszál Utasnál, a_ szoígáltatáisok két, amelyeket az ország a köz- minősé©©, korszerűsége. Nagy izgalmak közepette. 2500 né­ző előtt rendez­ték meg az olim­piai vívóbajnok­ság első döntő­jét. a férfi tőr egyéni versenyt. Három francia, két román és egy magyar sportoló lépeitit pástra. Ka­muti Jenő Drimba ellen vívta első asszóját, nagyon mdiszponáit volt, rövid Idő alatt 5:0-ra kikapott. A kővetkező fordulóban ugyan sike­rült javítani, de aztán Revenutól ve­reséget szenvedett, így kiesett az első helyért folyó versenyből. Mag­nan legyőzése után Kamuti előtt ott ____ . _ , v olt a lehetőség, hogy dobogóra ke- «rsziges csúcs 037,5 192,5 orszá riUjön, s az utolsó asszóban Noel gos csóesbeáH.. 170). ellen vívott. Döntő volt a találat­arány, Kamuti eUenállhatatlaoul ro- (Folytatás a 2. oldalon) Vittósúlyban olimpiai bajnok: Vik­tor Kureneev (Szovjetunió) 47S kg, olimpiai csúcs. (152,5 ol. cs„ 135, 187,5 ol. és világcsúcs). 2. Oucsi (Ja­pán) 455 kg (140, 140 el. CSÚCS, 175). 3, Bakos Károly (Magyarország) 440

Next

/
Thumbnails
Contents