Tolna Megyei Népújság, 1968. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-06 / 183. szám

Egy kis község életéből ÉRTÉNVI iidüSzLei JÍ' rténybe a kíváncsiság vitt el. Hogyan él ennek a kisded községnek ezernél alig több lakossága a megyehatár „végein”, viszony­lag közel Tamásihoz, a járás székhelyéhez, de a megyeszékhelytől, Szekszárdtól távol? Milyen gondjaik, örömeik, kívánságaik terveik vannak? Délután két óra van. A néptelen utcán a gép­kocsi zavargását határozottan rossznéven vevő libacsapatok rebbennek szét. Még a kutya se ugat bennünket. A munkaképes emberek kint vannak a határban. A gyerekek? Azokat mint­ha a föld nyelte volna el. Úgy látszik rossz időpontot választottunk a kíváncsiság kielégítésére, mert a község gazdái sincsenek a községi tanácsnál. Az elnök beteg, a titkár valamilyen ankétra ment el, a tsz el­nöke kint van a határban. Sebaj, az iskola igazgatója is tud egyet és mást a község életé­ről mondani, hogy a rögtönzött falukutatás ne fusson zátonyra. De őt, ha találom, ugyan hol találom most? Felkél íróasztala mellől készsé­gesen az adminisztrátor. — Ott van! — mutat ki az ablakon. Hatalmas udvart látok, amely rendező kezek munkájáért könyörög. De szépen lehetne parko­sítani! — Hol van az az ott? — A kapun túl tetszik látni tizt az autót? — Azt igen. — Aki alatta fekszik, az az iskola igazgatója. Átvágva az udvaron az iskola udvara felé kényszerűen ismerem el, hogy nem jövök éppen végszóra, mint a színdarabok újságírója. Nem is csodálkoznék, ha a nagy munkában levő igaz­gató csak kiszólna a gépkocsi alól, hogy várjak türelemmel, míg be nem fejezi az olajcserét. Nem így fogad. Uggyel-bajjal kecmereg ki a kocsi alól könyékig olajosán. Kiadós esők eshet­tek arra, ahol született! Úgy állok előtte, mint Gulliver az óriás előtt. Meghallgatja milyen okkal zavarom fontos szünidei munkájában és már kísér is befelé a tágas iskolaudvarra néző lakásba. Igaz, hogy Schlaugh Ede igazgató csu­pán egy év óta él Ertényben, de azért tud né­hány hasznos dolgot mondani az érdeklődőnek, ö a művelődési háznak is az igazgatója. így első­ként nem az anyagi, hanem a szellemi, a kul­turális ellátottság problémája kerül az asztalra. A tanácsházán láttam a Déryné Színház pla­kátját. Nem sokkal az évadzárás előtt járt itt a színház egyik társulata. Tehát, van színház, s van mozi. Éz utóbbi hetenként egy előadást tart, vasárnap. Kicsi a művelődési ház mozi- terme, de szépen berendezett. A községi könyv­tárat nem tudjuk megnézni most, de az is itt található és egy öltözőnek is használt helyi­ség, ami többek között úttörőszoba. Legutóbb itt búcsúztatták a község nyugdíjba menő idős orvosát, dr. Gyöngyössy Imrét. Beköltözésre ké­szen áll az új körzeti orvos otthona, ellátva minden szükségessel, vízzel, villannyal, rendelő­vel, háromszoba-komforttal. Félmillió volt. A község saját erőből épített otthont az itt le­telepedő orvosnak, aki Somogybái jön. Innen a szomszédból, mondja kísérőm. De miért csak szeptemberben? Erre nem tud válaszolni. A modern óvodában csendes pihenő van. A parányi ágyakon délutáni álmukat alusszák a kicsinyek. Már amelyik alszik. Van, aki csala­finta módon csak mímeli az alvást, izeg-mozog, egyik-másik apróság még a kisettenkedést is megkockáztatja. Nem sejtik a kis szökevények, hogy az óvoda komlóidnak szakács nénije biro­dalmában rendezkedve észreveszi a kiszökdöső- ket. Egyszem szőke kislány csücsül a homokozó sarkában a tűző napon. — Hát te? — Ez az én lányom. A világ minden kin­cséért nem fekszik le ebéd után, így aztán sza­badságot élvez a többiek érdekében. — Az óvoda? — Az is saját erőből épült. Hm... nem is olyan kis község ez az Értény, ha erejéből ennyi mindenre telik. Most panasz következik. Annyifelé kellene a pénz, de a községi tanács csak évi tízezer fo­rintot tud adni kulturális célokra. Itt van például az ifjúsági ház. Tessek megnézni ezt a padlózatot. Kísérletképpen kaptuk ezt a ragasztott burkolatot. A ragasztás rég elengedett, bukdácsolni lehet csak rajta, nortalanítani, tisztán tartani egyáltalán nem lehet. Az már igaz, hogy a szépen berendezett, te­levízióval ellátott klub összhatását nagyon '■ontja a nyaktörö padlózat. Ráférne a kicseré­lés, de nem lehetetlen az sem, ha rászánja ma- r'át a falu fiatalsága, hogy erre a célra össze­hozza a szükséges összeget. Övék az ifjúsági ház! . A tágas klubszoba mögött egy kisebb he- b/iség. Szertár lenne, ha éppen szükség lenne szertárra. A község sportélete elsorvadt. Az dősebbek szerint azért, mert a fiatalok nem becsülték meg a kapott szereket. A fiatalok szerint azért, mert az idősebbek, a község éle­tének irányítói „nem tartják fontosnak” a spor­tot, nem áldoznak rá. Van ebben némi igazság. De csak némi igaz­ság! Megtudom, hogy míg másutt, szerte a 'megyében mind. több termelőszövetkezet Is­meri fel a művelődési ház, a népművelés anya­gi támogatásának szükségességét és járul hozzá jelentős összegekkel a kulturális létesítmények fenntartásához, addig itt, Értényben a terme­lőszövetkezet elzárkózik az. áldozatvállalás elől. Sok az öreg mondják, az ő szociális segé­lyezésükre kell a pénz. Szép dolog az öreg tsz- tagokkal való törődés, node csak nem megy a kulturális alapról is az összes felhasználható pénz a szociális segélyezésre! éjikor azt hallom, hogy az iskola tanulói­nak összlétszámú 95, meg kell állapíta- nőm, nem a föld nyelte el a gyerekeket, mint ide jövet gondoltuk. Dehogy. Értényben erős hagyománynak bizonyul az egykézés. A fiatal is kevés. Kérdés, hogy maradnak-e itthon szí­vesen a fiatalok, ha nem találják meg a mun­ka mellett az okos szórakozás, önművelés oly­annyira szükséges lehetőségeit? Ilyen szemszögből vizsgálva a termelőszövet­kezet kérlelhetetlennek látszó elzárkózását, bő­ven van mit meggondolni! Probléma még a víz. Kevés a jó víz. Ez a gond ugyancsak nagy anyagi erők összevonását igényli. Ut- és járdaépítés is van még a köz- ségfejlesztési tervben. Milyen a közellátás? Nem panaszkodnak rá. Sőt! Dicsérik, méghozzá olyasmiért, ami csu­pán az aszályos idő miatt számít különösen ál­dásosnak. Azzal dicsekednek, hogy még a zöldség- és gyümölcsellátással sem volt bajuk eddig. — Nagy kár ezért az iskola udvarába tor­kolló nagy udvarért, itt a tanácsházánál — mondom. — Parkosítani akarjuk. Itt kint lehetne csi­nálni táncparkettet, hogy nyáron itt szórakoz­hassanak a fiatalok. Gondokat, örömöket, kívánságokat, terveket kerestem Értényben. íme, találkoztam minden­nel. Lassan, céltudatosan, ahogy az egy kis községtől telik, valóra válnak a kívánságok, tervek. Türelmetlenek a fiatalok? Hát tessék! Szedjék össze találékonyságukat, erejüket. Ök is sokat tehetnek azért, hogy ne kelljen sokáig várni egy-egy új, elsősorban ne­kik, őket szolgáló eredményre! L. I. — Hol vagytok olyan sokáig? — kérdezte. — Valami baj van talán? McGinnis megnyugtatta: — Semmi baj. Minden a legnagyobb rendben. * i A következő kedden Keményöklű Jimmy fültőmirigy- gyulladásban megbetegedett. Mivel McGinnis nem akarta azt a hetet kihasználatlanul hagyni, helyette Pápaszemes Joe-t rendelte kísérőül Baker mellé. Az volt a feladata, hogy falazzon Bakernek, amíg ő a zárakon bíbelődik. Az ötödik, vagyis az utolsó előtti zár pontos lenyomatát kellett azon az éjszakán elkészítenie. Mint mindig, most is Spagetti Costa volt a különítmény harmadik tagja. Ezen az éjszakán, 1949. július ötödikén, minden össze­esküdött ellenük. Fél órával éjfél után, útban Nort End felé, hirtelen egy rendőrségi őrszemes kocsi fényszórója villant fel előttük, és két motorkerékpáros rendőr közrefogta Costa fekete Cadil­— 43 — lacját. Costa lefékezett, ösztönszerűen pisztolyához nyúlt, de Pápaszemes Joe szó nélkül a kezére sújtott. Baker a hátsó ülésen gyorsan letakarta zubbonyával szerszámait. — Kérem a kocsi okmányait — mondta az egyik rendőr. Zseblámpájával megvilágított egy cédulát, azután az okmányokat, majd lehajolt és megnézte az autó rendszám- tábláját. Azután szó nélkül visszaadta a kocsi papírjait, s sap­kájának ellenzőjéhez emelte kezét. — Mi történt? — érdeklődött O Keefe. — Semmi különös. Egy fekete Cadillac Cabriolettet keresünk. Két órával ezelőtt ellopták Dorchesterben. De a maguké egyébként sem Cabriolett. Bocsánat a zavarásért. Jó éjszakát. — Jó éjszakát, — mondta O Keefe barátságosan. — Bi­zonyára ismét valamilyen ifjú lopta el, hogy tetszelegjen nőjének. — Nem tudom. Lehetséges — mondta a motorkerékpáros rendőr, és elhajtott. Néhány perccel később Baker és Costa ismét majd meghalt a rémülettől. O Keefe kívül maradt őrnek. Ök ketten álkulccsal ki­nyitották a bankház mellékbejáratát. Mihelyt felértek a lépcsőn és befordultak a folyosóra, villámgyorsan a padlóra vetették magukat: a gépfegyverállásban villany égett! Ta­nácstalanul néztek egymásra: hogyhogy, itt van az őr? Talán csak nem tévesztették el a napot? Hiszen kedd van! Mozdulatlanul lapultak a padlón, és várták, megmoz­dul-e valaki a gépfegyverállásban. Azután Spagetti nesztelenül, óvatosan megkerülte a mellmagasságú betonépítményt, összesen mintegy öt métert kúszott. Baker fájdalmasan összeszorította a fogát. Overall- jának zsebén keresztül egy reszelő mélyen belefúródott a combjába. Rettenetesen fájt, de moccanni sem mert, még csak szisszenni sem. — 44 — Costa közben elérte a betonhengert. Óvatosan bekém­lelt az egyik lőrésen. Baker villámgyorsan latolgatta esélyeit. Ha Costa most lövöldözésbe keveredik, ő megléphetne az ajtón. Átkozta magukat, hogy a kocsit olyan messze hagyták, egészen a Hull Streeten. De ha elég gyorsan rohan, akkor még a ki­kötőt is elérheti, hiszen csak háromszáz méter addig ... Costa felegyenesedett és csodálkozva, de megnyugodva mondta egészen halkan. — Üres. A halkan kiejtett szó is robajszerűen érte Baker fülét. — Elfelejtették a villanyt eloltani — tette hozzá Costa. Baker fekve maradt, mintha megbénult volna. — Mára elég volt — morogta kiszáradt torokkal. — Syere Spagetti, menjünk. Egy pillanatig sem maradok itt tovább. Időközben O Keefe a gyermekjátszótér kerítésénél állt, a Brinks bankház szomszédságában, a Prince Streeten. Százméteres körzetben nem volt egyetlen kő, falkiszögellés vagy bármi más, amit nem ismert volna, még abból az idő­ből, amikor a szemközti házban lakott özvegy Paddocknénál, mint albérlő, Godfrey Brown néven. Pápaszemes részére a Prince Street nem rejtegetett tit­kot. Ismerte az embereket, akik ezen a környéken laktak, a lányokat, és asszonyokat, akik bizony nem a legutolsó divat szerint öltözködtek. Szegény emberek laktak erre, akiknek nem tellett jobb, szebb lakásra. Újra rágyújtott, s gyors mozdulattal elhajította az égő gyufát. — 45 — (55)

Next

/
Thumbnails
Contents