Tolna Megyei Népújság, 1968. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-19 / 195. szám

Hámos György: Kísértés és alkalom „KÉNYES TÉMÁRÓL VOLT SZÓ a Belkereskedelmi Minisz- tériuan sajtótájékoztatóján” — olvastam. Vajon milyen kényes témát közöltek a sokat tapasz­talt újságírókkal? Arról volt szó, hogy a kedves vevők hébe-hóba lopnak az üzletekben. Az újság­cikknek, mely e sajnálatos felfe­dezésről beszámolt, ez volt a cí­me: „Némelyik vevő megfeled­kezik magáról”. S a főosztályve­zető beszámolóját ugyanez a gyengéd, tapintatos hang jelle­mezte. Szomorú szívvel emléke­zett meg egyes vevők feledé- kenységéről. Utána több illeté­kes vezető statisztikai adatokkal támasztotta alá a „sajnálatos ta- pasztálatokat”. De, mint jó ke­reskedelmi szakemberekhez il­lik, sietve megnyugtatták az új­ságírókat és a kedves vevőket, mondván: igazán túlzás volna azt állítani, hogy sokat lopunk. Még ezrelékekben is nehéz lenne kife­jezni, hogy a közértek forgal­mához viszonyítva: milyen rend­kívül keveset lopunk. Bevallom, ennél a résznél egy kis büszkeséget is éreztem, A későbbiekben azonban kiderült, hogy e csekélyke szám csak a le­leplezett Lopások száma. Ebből nyomban megértettem, hogy a le nem leplezett lopás ennél jó­val több. Érthető tehát, hogy a vevőközönség által fehér köpe­nyes detektí veknek elkeresztelt kereskedelmi dolgozók árgus szemmel figyelik a kedves vevőt Itt már-már ebszoarvorodtam; de szerencsére a rákövetkező hatá­rozott kijelentés megvigasztalt „Megengedhetetlen azonban a vásárlóközönség alaptalan zakla­tása és gyanúsítása”. Ezt csak üdvözölni tudom ... Illetve, egy kicsit még gondolkodnom kell fe­lette. Vajon mikor derül ki, hogy a kedves vevőt alaptalanul zak­latták és gyanúsították? Ez csak az irodán vagy a raktárban de­rülhet ki, ahová a kedves vevőt bekísérték, hogy kitapogassák a zsebeit. Addig a jóisten sem tud­ná megmondani, hogy okkal, vagy ok nélkül gyanúsították-e. Ez a lehetőség megint elcsüg­gesztett. Különösen a nagyon is méltányolható magyarázata, mely szerint az esetleges leltárhiány kihat a dolgozók prémiumára és év végi nyereségrészesedésükre. Érthető tehát, nagyon is figyel­nek arra, nehogy némelyik ve­vő megfeledkezzék magáról. Még szerencse, hogy ezután nyomban a következőket mondták: „De ettől függetlenül körültekintőb­ben és udvariasabbon kell bán­niuk a vásárlókkal” Ennek me­gint módfelett megörültem. Illet­ve mit jelent az, hogy függetle­nül a bolti tolvajoktól körülte­kintőbben és udvariasabban kell bánni a vásárlóval? A bolti lo­pásokról lóvén szó csak azt jelentheti: nagyon körültekin­tően kell megítélni, hogy a kedves vevő lop>ott-e vagy sem; s az esetleges gyanút rendkívül udvarias formában kell közölni vele. SAJNOS A LOPÁS gondola­tával nem foglalkozó vevő vásár­lási örömét erősen csökkentette eddig is. hogy éber szemek gyelték minden mozdulatát. Most megígérték, hogy ezentúl min­den másképp lesz. Felületesen nem szabad többé senikit sem gyanúsítani. Az eladót szigorúan felszólítják arra: körültekintően és alaposan nézze meg, kit meré­szel gyanúsítani. Tehát az eladó — nehogy véLetlenül ártatlant gyanúsítson — még gondosab­ban figyeli a kedves vevőt. Igaz, nem azért, hogy lop-e; éppen el­lenkezőleg; hogy tiszta «ívvel meggyőződhessék a vásárló tel­jes ártatlanságáról. Most már csak az a fontos, hogy a vevőt fokozott gondossággal szemmel- tartó eladó tekintetéből ne az sugározzák: figyellek te álak, mert gyanús vagy nekem. Ha­nem az sugározzéfc: figyellek te kedves vásárló, nehogy isten­ments, alaptalanul gyanúsítsalak. Bemard Shaw azzal magya­rázta a házasság intézményének tartósságát, hogy az egyesíti a kísértés maximumát az alkalom maximumával. Az ő idejében még ismeretlenek voltak az ön- kiszolgáló közért boltok. Ezek­nek, szemben a házassággal, az a legfőbb hátrányuk, hogy szintén egyesítik a kísértés ma­ximumát az alkalom maxi­mumával. A házasságban ott kísért a kedves nő. s ott a CSANADY JÁNOSc Munkálkodó A Nap szép gömbölyűén felkel — és megteszi naponta —• ha ködök választják is el a földtől. A vékony Hold dagad. A Tenger árad, árad mindenütt, s ostromolja vagy elmossa part jak, A világ habjai ordítanak! Hazámnak nincs tengere, csak ege, csak búza hullámzik a horizont kékbe-vesző, karikás rétjein, s asszonyok térde villan ott, hol a föld párolog: „májusi zápor után” » Hát dolgozom. Az ifjúság i elzáporoz, s feledhetetlen buborékok emléke mögül feine kipattanó magok klorofil-zöldje. Csattoghat aszály, jégverés, tornádó törhet valahol a földre*** ez itt mindig kibuggyan. A jó tapasztalás: a munka forradalma; a rend nyugalma, a világ rendetlensége közepette; a kenyér megformált, kerek biztonsága; az építés piros téglái vasbeton oszlopok klasszikus keretében. Dolgozom, ahogy majd dolgoznak Ök is szilárd, új vázak rajzos csarnokában; hol a beépített falak átengedik szelíden, szabadon, s elosztják gazdagon; az éj nyugalmát, s az oszthatatlan mindenség fényeit. töméntelen alkalom, hogy őt magunkévá tegyük. Az önkiszol­gáló közértekben pedig — bo­csánat a méltatlan hasonlatért ott kisért a szardínia és a tábla csokoládé, s ott a töméntelen al kálóm, hogy ezeket magunkévá tegyük. Láthatjuk tehát, milyen pokolian nehéz erkölcsi alapel­veket és emberi magatartásokat összeegyeztetni. Ha az önkiszol­gáló közértekre gondolok: az emberiség sorsát egyszerre nehe­zen megoldhatónak érzem. Aki belép egy ilyen üzletbe: hivatal­ból gyanússá válik. S ez szinte természetes. „Némelyik vevő meg feledkezik magáról” — írja iga­zán tisztelettudóan az újság. De melyik az a némelyik? — töp­rengek jogos aggodalommal a közértben. Mit tehetnek egyebet figyelnek bennünket. Ha nagyon figyelnek: természetes, hogy meg­sértődünk. Ha nem figyelnek na­gyon, könnyebben tévedhetnek: s akkor természetesen — még job­ban megsértődünk. Tehát, hogy ne bántsanak meg az alaptalan és megszégyenítő gyanúsítással, még jobban figyelnek — a téve­dések elkerülése végett. Mj pe­dig még jobban megsértődünk. Hol itt a megoldás? Tartok tőle, hogy ezen a kereskedelmi isko­lákban bevezetésre kerülő új tantárgy sem tud lényegesen vál­toztatni. Ott, mint olvasom, meg­tanulják majd a tanulók, hogyan kell a legtapintatosabban, a leg­kevésbé bántóan viselkedni a bolti tolvajoknak vélt vásárlókkal. Ök az összes vásárlók néhány ez­relékét jelentik csak. s így arány­lag könnyű valamennyiükkel udvariasnak lenni. ÉN MINDENESETRE ELHA TÄROZTAM, ha legközelebb tíz deka szalámit vásárolok, s azzal egyik pénztártól a másikig za­varnak, mert vagy a blokkoló gép romlott el, vagy éppen a blokkokat számolják össze—oda- állök az üzletvezető elé. Becsüle­tesen a szemébe nézek, s így szó­lok halkan: „Vezető kartárs, én ezt a szalámit loptam”. Erre hárman udvariasan körülvesznek, bekísérnek a kényelmes irodába — s tekintettel vallomásomra és őszinte megbánásomra: kifizette­tik velem a szalámi árát, és el­bocsátanak. Én pedig könnyű szívvel megyek ki az üzletből, ahol vásárló társaim hosszú sora kígyózik az egyetlen pénztár előtt — tekintve, hogy ők nem loptak semmit. KÁLDJ JÄNOS: A piacon Még köd-rezedákat fúj a hajnali szél, de nézd, már tele vannak a bódék, a ládák. Incselkedve mosolyognak feléd a tömzsi zsákok és óriás kosarak. Korai körte, alma, ribizli, uborka, zöldség, és íme, mint a Kordillerák vonulata, akkora hegyek húzódnak káposztáké' Önti a föld a gyümölcsöt. szórja a szépet édesanya-módon. De azt is lásd, hogy a piac mögött, messze-messze, a távoli kertekben és az elnyúló mezőköt. ezer és ezer ismeretlen barátod vásik azért, hogy teremjen a föld, hogy megteljenek a teherautók terménnyel és napsugárral, hogy mikorra a köd-rezedákat elfújja a szél, a piacot már ily gazdagon megrakva találd. 's Kálói Judit rajza LOVÁSZ PÁL: Kései Ikarosz A Föld maholnap semmi más, csak csillagközi állomás, jönnek-mennek az űrhajók, születnek új dimenziók, tér-tágulás, idő-zsugor, viszonylagosság bont, ahol törvényt kötött az értelem, véget csillant a végtelen; embertest, ócska szerkezet hús-csontja közt lélek rekedt, avult modell, hitvány anyag, iramlást gátló rossz alak; jövőt előz az űrhajó, kormányához különb való, gyorsat előz gyorsabb elem, nem földre húzó kötelem: világtáró futás a cél, sodrában holtra fagy, ki él, mozgás ragad parányt, egészt, győztesre váltja ütemét, s kihull, mi áll, haszontalan, minek emlék-kolonca van; s ember honán, Föld korszakán átzúg a világóceán Az Elba-parti Drezda, a német kultúra, egyik központja, talán a legsúlyosabb károkat szen­vedte a második világháborúban. A 15 négy­zetkilométer területű belváros csaknem teljes egészében megsemmisült, 35 000 polgári sze­mély lett a bombázás áldozata, s a művészet pótolhatatlan értékei pusztultak el. A látogató ma már alig talál romokat, a vá­ros csaknem teljes egészében újjáépült. Ehhez hozzájárult a drezdaiak önfeláldozó munkája is, hisz a város félmillió lakosa pontosan 3fi 740 000 munkaórát dolgozott társadalmi se­gítségként. Az Elba-parti metropolisz tovább szépül. Ismét régi pompájában áll a Zwinger, megnyílt a képtár, újjáépült a Kreutzkirche, s ismét mű­ködik világhírű kórusa is. Az idei és a jövő esztendőre 287,5 millió márkát irányoztak elő Drezda építésére. Lakások, szállodák épülnek, helyreállítják az operaházat, s a távolabbi ter­vek között szerepel a királyi palota újjáépítése is. Képünkön: Drezda látképe. (Panorama DDR) /

Next

/
Thumbnails
Contents