Tolna Megyei Népújság, 1968. június (18. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-07 / 132. szám

ÁRVERÉS - 1968-BAN ÉRDEKESSÉGEK — furcsaságok Mohó alkuszok, s közönyös kíváncsiak képét idézi fel a szó, s a lecsapódó kalapács emlékekből feltámasztott zajá­ba többnyire gyereksírás is ve­gyül. . . Itt, ezen az árverésen az ap­ja kezét ráncigáló kisgyerek magyarázatot követel: miért, hova hozták őt? S az ajtón beleskelödö egyetemisták is fi­gyelő tekintettel hallgatják egy tudálékos társuk magyaráza­tát a szabályokról. Sötét ruhás férfiak csopor­tosulnak á színpad előtt, a Bi­zományi Áruház tisztviselői. Nyolcszáz széket számoltam meg a nagyteremben, s alig akadt közöttük gazdátlan. Min­den széken egy kis jelzőtárcsa, s a színpad közepén magas emelvény, mikrofonnal — ez „ ! ; 7-.' helye —, s mind­járt előtte nagy betűs tábla jelzi hegy ott a pénztár. Fiók­jai még üresek. — Milyen bevételt várnak? — kérdezem az egyik fekete ruhást. — Több mint egymilliót — mondja magabiztosan. Öltönye rendes, de cipője egészen kopott, így csepp két­ségem sinrs filelől. hogy nem az ö zsebébe vándorol ez a fél öttalálatosra való. — Nézze meg ezt a társa­ságot — mutat a zsúfolásig telt széksorokra. — Legalább hárommillió forint lapul a zse­bekben. Jól öltözött férfiakat és nő­ket látok, no de manapság ez már aligha mond valamit. Ke­vés az ismerős arc, néhány festő, egy egyetemi tanár és Gyár- és Gépszerelő Válla­lat keres vidéki szerelési területeire (Székesfehérvár, Dunaújvá­ros, Almásfüzitő, Diósgyőr, Kazincbarcika) lakatos, csőszerelő, hegesztő, kovács szakmunkásokat, segédmunkásokat. Külszolgálatra vonatkozó összes juttatásokat biztosít­juk. Jelentkezés: Budapest VI. Paulay Ede u. 52. Sze­mélyzeti főosztály. (61) egy színésznő neve kerülhetne az „ottvoltak még’’ listára. Valami csillogás. vibrálás árad a közönség soraiból, aztán rá­jövök, mi ez: rengeteg a szem­üveg, azokról verődik vissza a beáramló délutáni fény. A mai árverésekre többnyire szem­üveges férfiak járnak. Aztán egyik pillanatról a másikra elhalkul a zsivaly. Javakorabeli férfi lép az emel­vényre, s nini, valóban egy kis kalapácsot visz magával. Ö a kikiáltó, de helyette hang­szórók harsognak. így jelenti be, hogy megkezdődik a IS-as sorszámmal jelölt művészeti képaukció. — Hát tessék, hölgyeim és uraim — mondja a kalapá­csos■ ember, néhány üdvözlő szó után. — íme az 1-es szá­mú kép, Aba Novak Vilmos- Artisták című festménye, ki­kiáltási ár 3500, ki ad érte többet? Magasra emelik a képet, amit reflektor világít meg, de arra senki sem figyel, mert a terem több pontján a magas­ba emelkednek a kis tárcsák. — Háromezer-hatszáz, három- ezer-nyolcszáz. négyezer — hal­latszik a kikiáltó hangja, csak ő beszél, a vevők csak jelez­nek. Aztán hétezer-ötszáz, nyolcezer, kilencezer, s már két tábla van a magasban, az egyik itt elöl, gazdáját nem látom, csak azt, hogy tárcsá­ja meg-megremeg. Kilencezer- ötszáz.' tízezer. A másik tár­csa mereven magaslik ki a tömegből, aztán tizenkétezer- nél egyedül marad, a remegő kéz lehullt. „Először, másod­szor, tizenkétezer, senki töb­bet harmadszori”. A kalapá­csos alig hallhatóan lecsap, s „tessék, uram, az öné a kép. igen, az öné, ott jobbra, hátul”. A tizenkétezres árat megil­lető, tiszteletteljes csendpilla­nat után a kikiáltó már a kö­vetkező képet kínálja. — Jó kis ár — mondja az ismerős tisztviselő, s elégedet­ten jegyzi az összeget; Itt senki sem vitatkozik ar­ról, hogy megér-e ennyit ez a kép. Az árhivatalt se za­varja a licit, csak az vesz, aki akar, csak az vesz, akinek elég pénze van. Most már kíváncsi vagyok, kié is ez a pénz? Az eladásra kínált képeket a Bizományi Szennyvíz-tisztítás kákával A nyugatnémet hirdológusok megállapították, hogy számos nagy termetű vízinövény, különö­sen a tavi káka, kitűnően tisz­títja a szennyvizet, jobban, mint a baktériumok. A fejlettebb nö­vények sokkal több foszfátot, nit­rátot és egyéb szervetlen sót von­nak ki a vízből, mint a bakté­riumok. Ezen felül anyagcseré­jükben a legkülönbözőbb szerves anyagokat, például a fenolokat is értékesítik. A tavi sáska olyan víz­ben, amelynek minden literjében 80 mg fenol van. nemcsak hogy nem károsodik, hanem lényege­sen jobban növekedik, mint a tiszta vízben. Az aerob (csak oxigéntartalmú környezetben tenyésző) mikroor­ganizmusoknak vízben oldott oxigénre is szükségük van. Ha ez nem áll kellő mennyiségben a rendelkezésünkre — ami bizony szennyvizekben gyakran előfor­dul — akkor elpusztulnak. A nö­vények viszont asszimilációjuk során oxigént választanak ki, amely a vízben részben elnyelő­dik, s ezáltal javulnak a vízben élő aerob baktériumok életfelté­telei. Ezért a kákás derítőmedencék, amelyekben mind a virágos növé­nyek, mind pedig a vízben élő baktériumok részt vesznek a hul­ladékanyagok eltávolításában, lé­nyegesen nagyobb teljesítmé­nyűek, mint a csak mikroorga­nizmusokkal benépesítettek. Mágneses repülőgépjegy A légiforgalmi társaságok nem­régi montreáli értekezletén elekt­ronikus úton olvasható, mágneses repülőjegy bevezetését javasolta. A következő tíz évben ugyanis az utasszállító repülőgépek for­galma az eddiginek a négyszere­sére emelkedik — jósolják a szakemberek — s a repülőjegy automatikus ellenőrzése meggyor­sítaná és zavartalanabbá tenné a munkát a repülőtereken. Több nyelven beszélő papagáj Jozef Adamec csehszlovákiai tanár és amatőr madártenyésztő már gyermekkora óta foglalkozik madarak szelidítésével és beszéd­re való tanításával. Egy papagá­jával különösen érdekes ered­ményt ért el: cseh szavakon kí­vül még néhány német és fran­cia mondatra is megtanította. Egy szovjet technikai folyóirat szer­kesztőjének Adamec elmondta, hogy a papagájok általában 6—8 hét alatt tanulják meg az előttük elismételt szavakat és mondato­kat. De ők nem tanulnak meg minden kiejtést egyforma köny- nyedséggel — ami „tetszik” ne­kik, azt hamarabb megtanulják. Egyébként az „r” hangot kedvelik legjobban. Adamec legtehetsége­sebb papagája is az „r” hangot tartalmazó „Lőre” nevet tanulta meg leggyorsabban, s ezért őt is, mint a világ annyi más papagáját Lórikénak hívják. ~ Melotron, az új csodahangszer veszi át, többnyire magán­emberektől, némi adó levonása után tehát az összeg a kép- tulajdonosoké. Itt vannak ők is a teremben, s reménykedve szurkolnak, toronyárakról ál­modoznak. , Közben egy fiatal lány ha­lad el előttem, kezében nagy köteg pénz, a Bizományi al­kalmazottja ö is, és a pénz­tárhoz igyekstsik. Az „Artis­ták” új tulajdonosa tehát már fizetett, sőt, közben már tíz másik kép is gazdára talált. Olajozottan, szabályosan folyik minden. Szabályosan? A 30-as számú képnél látványos botrány tör ki. Már lecsapott a kalapá­csos, amikor hátulról valaki közbekiabált: — Ide nem nézett, én is tar­tottam! — Nem tartotta, hölgyem — mondja a kikiáltó. Folytatná tovább, de nem tudja folytatni. — Igen, tartotta — áll fel hátul két férfi is. Már tapsol az egész terem, zaj, kiabálás. — Biztos a képtulajdonos barátai — hallom. — így akar­nak magasabb árt. Tíz percig tart a lárma, de a kikiáltó következetes marad, így végül ő győz, folytatódik a játék. Játék ez, ime itt van Bizo­nyítékként néhány ellesett pil­lanat a 147 kalapácsütés kö­zül. Ötezernél tart a licit, ami­kor egy asszony hangos kiál­tással kap a mellette ülő fér­fi kezéhez: „Örült vagy! Vedd le!”. A férfi engedelmesen visszahúzza a kezét. Egy Markó Károly képet kí­nálnak tizenötezerért. Idős né­ni jegyzi meg: „Ennyi pénzt egy ilyen pici képért!”. Márffy Ödön Önarcképe a kalapács alatt. Csend. Egy szakállas öregúr magyaráz: „Ez volt Ady Endréné máso­dik férje”. Az Önarckép nem kell senkinek, úgy látszik, han­gosabban kellett volna közzé­tenni az intim titkot. Mire elhangzik az utolsó ka- lapácsrütás, a pénztárfiókok megtelnek, a képeket csoma­golják, viszik a tulajdonosok, ök a győztesek, de vesztest nem látok, mert mindenki elé­gedetten távozik, csak a ruha- tárosnő szomorú, mert jó idő volt. mindössze 2 kabátot őr­zött. BENEDEK B. ISTVÁN Franciaországban egy új zene­gép került forgalomba: a melot­ron. Külsőleg villanyorgonára, fel­építésében magnetofonra hasonlít. Minden hangszer játékát csaknem tökéletesen természetes hangszín­nel rögzíti, belsejében elhelyezett tekercsein, s a más és más hang­szerszólamokat különböző billen­tyűk nyomására, tetszés szerint külön-külön vagy együttesen, hangerősítőn keresztül adja visz»; sza. Helyettesítheti tehát az ösz- szes szólóhangszerek, lcisebb-na- gyobb együttesek, sőt egész zene­karok játékát is, s ezért igen al­kalmas hangversenykörútra utazó énekesek számára, akik így egyet­len melotron tekercsein egész ze­nekari kíséreteket vihetnek ma­gukkal. A hangszer éra azonban meglehetősen nagy: 25 000 frank. (Le Nouvel Obserwtuer) ■ - 4&£';V • Bodrogi Sándor: •£ * A | a Kopaszáig. ■}-,z Oroszlánban ■j •• úamh Rémtörténet: ; • iV*- ■ Amikor elment és ketten maradtak, Schimv baum alaposabban szemügyre vette Janát. Húsz évesnél alig idősebb, ragyogó szőkeségű. szép arcú, arányos termetű leány állott előtte. Ar­cát árnyalati krémpúder fedte, szeme felett haragosan ívelődtek szemöldökei a halántéka felé. Hosszú szempillái koromfekete szem fö­lé vontak kékes árnyékot. Orra egyenes, mégis egy kissé ívelt, fitos volt, olyan, amilyet a férfiak annyira szeretnek. Schirmbaum most szinte didergett a gyönyörűségtől, • hogy egy ilyen csinos és kívánatos nővel lakhat egy fe­dél alatt. Úgy látszik, Jana felismerte, hogy Rudolf nem éppen a beosztott szemével méregeti „parancsnokát”. — Ha azt hiszi, hogy mi itt ketten most véget nem érő turbékolásba keztühk, akkor súlyosan, téved. Úgy tájékoztattak, hogy a la­kásához — bocsánat, az otthonunkhoz — sze­mélyzeti szoba is tartozik. Az a helyiség az előszobából nyílik, így módom van arra, hogy ha szükségét látom, anélkül, hogy erről ma­gának szóljak, feltűnés nélkül elhagyjam a la­kást. Abba a szobába maga csak az én enge­délyemmel léphet. Igyekszem nem sok zavart okozni az életében. Elváram, hogy maga is tapintatos lesz és nem féltékeny, mert monda­nom sem kell. hogy huszonegy éves koromig nem arra a pillanatra vártam, hogy majd az ODESSZA magához ad feleségül. Schirmbaum zavarodottan mutatta meg a fürdőszobát, azután ellenőrizte, hogy a cse­lédszoba ajtajában ott-e a kulcs. A fürdőszo­bából vízcsobogás hallatszott. Hirtelen vala­miféle féktelen indulatnak engedve, elszán­tan lépett a fürdőszoba ajtajához. — Sok a duma — szitkozódott a foga között és félrerántotta az ajtót. Jana ott állt, alig egy lépésnyire tőle, tető­től talpig felöltözve, kezében pisztollyal. — Legközelebb le is lövöm — mondta. — Ezt az ügyet pedig még holnap reggel jelen­tem a parancsnokságon Schirmbaum megszégyenülten tántorgott ágyához. Csak úgy, pongyoláját le sem dobva, — végigvetette magát a heverőn. Karját arca alá tette és nyitott szemmel meredt a sem­mibe. Másnap reggel zúgó fejjel ébredt. A konyhából egy kedves és vidám bajor da­locskát hallott. Jana tett-vett ott, készítette a reggelit. Schirmbaum észre sem vette, hogy az asszonynál, amikor érkezett, egy kis bőrönd is lehetett. Másképp honnan kerítette volna — 65 — elő ezt a kis kartonruhát: ragyogóan kemé­nyített, rövidke, habkönnyű költeményt. Schirmbaum borotválkozáshoz látott, majd fürdött és felöltözött. Arra készült, hogy amikor találkozik Janóval, szemrehányást tesz neki. De Janával nem lehetett veszekedni. Most egyetlen lófarokba fogta össze hosszú szőke ha­ját, arcán a kikészítőszerek árnyalata sem volt látható. Üde volt, tiszta és illatos, vég­telenül szép és végtelenül távoli. — Ugye meg kell szoknunk, hogy tegezzük egymást — kérdezte Rudolftól. — Jobb az ilyet azonnal elkezdeni. így könnyebben vá­lunk barátokká is, és ha tegezzük egymást és barátok vagyunk, akkor eszünkbe sem jut. hogy az egyikünk fiú, és a másikunk leány. Gyere reggelizni. Schirmbaum esetlen medvének érezte ma­gát a fiatal, tündöklőén szép leány mellett. Óvatosan ereszkedett le a székre a megterí­tett asztal mellé. — Tudod ... én egyszerű őrkatona voltam ... — Jana letette a kést, amellyel éppen va­jat kent a pirítósra. — Az élettörténeted, drágám, nem érdekel. — És a neved? Csak nem mutathatlak be úgy: Jana Kanadából?! — Nem. Mondjuk mutass be mint Jana ... Ottlik-ot. Ez egy jó név. Az emberek gyorsan elfelejtik. És ez a célunk, hiszen én holnap­tól már Frau Schirmbaum leszek. A barátaink­nak pedig Jana. Felöltöztek s elindultak az üzlet felé. Jana Schirmbaumba karolt, szorosan hozzátapadt és ábrándos pillantással figyelte arcának minden rezdülését. A kapu alatt a házmestemével ta­lálkoztak, akinek Schirmbaum azonnal bemutat, ta a „menyasszonyát”. — 66 — — 64 —

Next

/
Thumbnails
Contents