Tolna Megyei Népújság, 1968. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-28 / 150. szám
€ickck űfo UtcCUfU A nyári szünet két hónapjának egyformán örül a gyermek, a szülő, a pedagógus. Derekas munka jutalma a május végén, június elején mór türelmetlenül várt vakáció. Akik kapják, megérdemlik a pihenést, a több szabadságot. Egy-egy nyár úgy hat gyermekeinkre, mint gombára az eső. Megnövekednek, megerősödnek, a sok levegő és napfény egészséges barnára színezi őket. A vakáció várva várt időszaka jelentős a gyermek fejlődésében, de ez az az időszak egyúttal, amely — az utóbbi évek tapasztalatai alapján summázva — a legtöbb játék közben bekövetkezett gyermekbalesetet tarthatja számon. Nincs olyan hét, amelyre ne jutna egy-egy figyelmeztető, gyermekbalesetről szóló hír, ami arra int, hogy annyi szempárral kell vigyáznunk, ahány járókelő csak rója az utcákat, tereket, kirándulóhelyeket és vízpartokat. Nemrég olvastunk, hallattunk arról a tatabányai kisfiúról, akit a transzformátorház magasfeszültségű vezetéke. alól mentett meg a bámész és passzívan ször- nyülködő tömegből egyetlen férfi. A gyerek megmenekült a halálos áramütéstől, de olyan égési sebeket szenvedett, hogy felgyógyulva is élete végéig cipeli magával a játékos kaland emlékét. A szülőt megnyúzni ? Hallani vélem a fellebbezhetet- len felnőtti háborgást, ami valahányszor a más gyerekét ítéli nevelő célzatú megnyúzatásra. A másét, mert „az enyém az nem olyan”. — Vigyázzon mindenki a köäykére! — Mi közöm hozzá, ha a szomszéd fia a templomtornyot máss zá'"meg! — Az ón gyerekem nem csinál ilyet, tud magára vigyázni, mert állandóan azt hallja otthon, hogy a nagy játszadozás közben is érheti baj. — Azt a szülőt kellene megnyúzni, aki hagyja, ho,gy csatangoljon a gyereke! No tessék, nemcsak a gyereket, a szülőt is! Hát igen. ítélkezni tudunk a leghamarabb, pedig az lenne az egészségesebb dolog, ha előbb cselekednénk. Nem hallottam még szülőről, aki arra biztatta volna gyermekét, hogy fiacskám keresd a bajt, nyomorítsd magadat meg! Olyanról sem, aki arra buzdította fiát-lányát, hogy menjen csatangolni. A gyermek a játék hevében feledkezik meg a sokszor hallott és tudott tilalmakról. Még a szófogadatlanságért járó büntetésről is. Nem számol a játék esetleges vesz'Mveivel. Elgurult, elröpült játékszereit megpróbálja visszaszerezni, akár transzformátorházra kell másznia érte. akár nagy forgalmú útra szaladnia, önfeledt vigyázatlanságával hívja ki maga ellen a veszélyeket. Ha nem ezek lennének a jellemzői a vakációzó gyermekeknek, nem is lennének gyerekek, hanem koravén, se felnőttek, se gyerekek. Ezekkel a tényekkel számolva kellene érvényesülnie a felnőtti felelősségtudatnak. ami bizony gyakorta húzódik vissza a kényelmesség csiga házába. A ..nem az én gyerekem, nevelje apja. anyja” elmélet nagvon sok felnőtt ember magatartását határozza meg mostanában egészen addig, amíg saját gvermeke nem kerül olvan helyzetbe amelytől megóvhatták vo'na az idegenek. Feltételesen persze, ha rászólnak a gve- rekre. De a többséé nem szól. F,z+ kipróbáltam, és ílven próbát tehet bárki, aki a késő délutáni órákban végi aséfc&l a város né.Tr u i *»-n. Kiscsikós zabol átlanság A gyerekek, akik a tanévben egymáshoz szoktak, játék közben is a közösségben érzik magukat a legjobban, összeverődnek még kicsit a vacsora előtti órákban is. Röpül a labda, dobják rúgják. És a labdának nincs szeme, nem kormányozza fegyelmezett értelem, meg sem áll az úttest közepéig. És mindig van fürge, fürgék között a legfürgébb, aki se lát se hall és rohan a labdáért, vagy más elszabadult játékszerért. Sokáig nem tudtam nézni őket, kivárni hogy más szóljon. Az elrobogó járművek vezetői is csak alig lassítottak, nyilván mentükben mondták el azt a néhány nem éppen kedves szót, amit ilyenkor szokás. Az első szerencsés úttestre rohanás után rászóltam a társaságra. Lekicsinylő vigyor, vállrándítás a válasz. Azt gondolják magukban, mit érteik én a játékhoz és az ő ügyességükhöz! Tisztában vagyok vele, hogy amint befordulok a sarkon, megmozdul ez a most dacba merevedett élőkép, szerep lói újra játékba merülnek. De ha még rájuk dörmögnek néhá- nyan, csak megmarad valami a kemény kobakokban és keresnek veszélytelenebb teret a játékuknak. A szülőik többsége dolgozik. A naonak legalább a fele veszélyes időszak. Nem mindenütt van nagymama, felnőtt testvér, a gyermek őrizetére megkérhető szomszéd. Ezért kell, hogy felelősség dolgában a miénk is legyen a más gyereke. Nincs ártalmatlan játék, kivált most nincs, amikor még új és friss a vakációadta szabadság, s a gyerekek kiscsükós zabolátlansáegí'l habzsolják a szünidő kínálta örömöket. Engedjünk zöldutat i gyermeki örömöknek, de ne feledkezzünk meg egy percre sem. hogy vigyázni a mi dolgunk, fel nőtteké. — li — Befejezik a szekszárdi kertmozit Javában folynak a szekszárdi kertmozi átépítési munkálatai. Dunaújvárosból megérkeztek a hatalmas acélelemek, melyeket a helyszínen hegesztenek össze és emelnek fel hét és fél méter magasságba. A szerelési munkák előreláthatólag egy hetet vesznek igénybe. E munkákkal egyidejűleg folyik a csővázas székek összekapcsolása is. Fotó: Bakó Jenő S VISSZH^NQ?^É'^ ÉfÍlÍp A Tolna megyei Népújság 1968. május 21-i számában hír jelent meg „Áthelyezik és korszerűsítik a vasútállomást Pakson” címmel. Az írással kapcsolatban a KPM Vasúti Főosztály 112.710/1968. 1. C. sz. rendelkezése alapján az alábbiakat közlöm szíves tudomásul. Paks állomás mikénti korszerűsítésének kérdésében döntés még nem történt. A Nehézipari Minisztérium gazdasági megfontolásból az előzetes tárgyalások során, a paksi atomerőmű alapberuházásának terhére, járulékos beruházásként vállalta a Duna- földvár—Paks közötti vasútvonal felújítását, továbbá Paks állomás korszerűsítését és bővítését. Ezzel kapcsolatban felmerült Paks állomás áthelyezésének gondolata is egyik változatként. A közelmúltban azonban a NIM írásban bejelentette, hogy az 1968. január 1-ével életbe léptetett új beruházási szabályok értelmében a járulékos beruházás fogalma megszűnt és véleményük szerint az említett munkákat a KPM- tárcának saját erőforrásai terhére kell végrehajtania. A vitás kérdések rendezésére a két tárca között — az OT. és a PM. bevonásával — egyeztető tárgyalások folynak. Mindaddig, amíg a beruházás kérdésében végleges döntés nem történik, Paks állomás áthelyezése ügyében nyilatkozni érdemben nem lehet. A cikk nyilvánvalóan téves tájékoztatáson alapult, ezért a fent említett KPM-rendelkezésnek, megfelelve, javasolom és kérem annak helyesbítését. DR. SZABÓ TIBOR az igazgatóság vezetője _____________________________(Magyar Államvasutak lg. Pécs) Á llami vállalatok, mezőg azdasági termelőszövetkezetek, állami gazdaságok, figyelem: Megbízás esetén, gyors átfutási idő alatt vállaljuk KÚTFÚRÁSI MUNKÁK KIVITELEZÉSÉT — Csőkút-kivitelezési mun kát 350 m mélységig, — Talajmechanikai és hidrogeológiai fúrásokat 100 méter mélységig; — Rövid gépi fúrt cölöpözéssel készült alapozásokat (Higway rendszerrel) max. 330 m mélységig, — Vízszintes átfúrásokat, utak, vasutak alatt 450-től 850 mm átmérőig. Közmű és Mélyépítő Vállalat 5. sz. Főépítés vezetősége. Budapest. VI., Bajcsy-Zsilinszky út 15/e. Tel.: 127—014. (327) tizenötezer üveg hűsítő — mégsem jut minden szomjas embernek tórdi strandon vasárnap délután, s hétfőn egész az áruellátás javít A szekszárdi strandon vasárnap délután, s hétfőn egész nap nem lehet üdítő italt vásárolni. * A szekszárdi keselyűsi csárdánál ünnepnek számit, ha az utas üa'itő italt, szódavizet tud fogyasztani. * Több mint négyszáz munkás dolgozik a Duna és a Siá árterületén, a zsilip földmunkáit végzik. Az ivóvíz rossz. Ide sem tudnak hűsítő italt szállítani. A Tolna megyei Szesz- és Üdítőitalipari Vállalat központi telepén Ivancsik Lajos igazgató és Balázs András a beszélgető partnerünk. — Igazgató elvtárs, hogy stíl-. szerűek legyünk, kérek egy üveg hűsítő italt. — Ma, akár kilencezer üveggel is adhatnék, ugyanis a napi termelésünk több mint kilenc és fél ezer üveg Citromos és Erdei üdítő ital. — És még sincs jó néhány helyen, az emberek nem tudnak vásárolni, szomjukat oltani ebben a kánikulában. Mi ennek az oka? — Nem rajtunk múlik — mondja a műszaki vezető. — Aki tőlünk rendel, az másnap megkapja az italt. Előfordul igen gyakran, hogy valamelyik faluból a járat előtti napon beszólnak, hogy rendezvény lesz a községben — lakodalom, búcsú, évzáró stb. — kérnek a szokásos mennyiségen felül háromszáz üveg citromos italt, másnap már ott tesszük le, ahova rendelik. Valóban, ebből a kis özemből szinte a fél megye hűsítő italát tudják adni. És a jövő? Június 25-én rendelték el a kétműszakos termelést. Mintegy tizenötezer üveg italt, * n4p»-nta hatezer üveg szódavizet gyártanak ettől a naptól. És néhány hét múlva két új italféleséggel bővítik a választékot: szamóca és jaf- ía-szörp lesz alapja az új hűsítőnek... És egyre várják az új szörpféleségeket. Amint valamelyik konzervgyár új szörpöt tud adni — természetesen nagy meny- nyiségben — azonnal rendelnek belőle, elkészítik a költségvetést, és máris küldik az üzletekbe az új italt. — Jó a kapcsolatunk a kereskedelemmel, a vendéglátóiparral — mondják a vállalat vezetői — ma niár a múlté, amikor rendelést küldtek a boltokból. Az a gyakorlat^ hogy egy körzetbe elindítunk négytonnás teherautóval üdítő italt, és minden boltos, kocsmáros annyi italt vesz le, amennyit akar. Ha nem fogy el a rakomány, mint történt ez most hétfőn (június 24.), akkor embereink visszahozzák az italt. S öt nap múltán újból megy járatunk, összeszedi az üres üvegeket, és ismét „szabad merítése” van a boltosnak hüsiből, szódából. Éppen ezért tartjuk furcsának, hogy van néhány olyan hely, ahol nem lehet vásárolni üdítő italt. Mindenesetre a vállalat vezetői felettes hatóságaikat megkeresik az áruellátás javítására, uj javaslatokkal. Például ajánlatot, tesznek, hogy hétfőn a strandon, a kubikosoknak a gáton, bizományi rendszerben adhassanak el üdítő italt. Példáinak hozzák majd, hogy a lengyeli szakiskolában hetenként ezerötszáz üveg hűsítő italt adnak el, ott megoldotta a vezetőség, a diákok kérése alapján, e fontos ital árusításának problémáját. Azonban a vállalatnál nemcsak hűsítő, hanem melegítő italokkal is foglalkoznak. Az idei gyümölcs gyűjtése most kezdődik el. Van még a múlt évről kilehcszáz mázsa vegyes cefre, ezt kifőzik pálinkának. S azután — a gépek javítása után — hozzákezdenek az idei barack, maid szilva főzéséhez. Most a nyári szezonban azonban az üdítő ital a sláger. Naponta négy tehergépkocsi járja a Szekszárd környéki falvak boltjait, kocsmáit, ízletes, friss üdítőt visznek. S az volna célszerű — éppen a megye ellátása érdekében—, hogy egy vállalatra bíznák a hűsítő ital termelését, elosztását. Mert sajnos, bármennyi italt is készítenek a szekszárdi üzemben, csali oda szállíthatnak, ahova korábban is, amikor még az ellátási körieteket kialakították. Kár, hogy még a nyár elején illetékes szervek nem vizsgálták felül az ellátási körleteket, az ezeket ellátó termelőegységeket... Akkor minden bizonnyal a vállalat igazgatója nem csak a központi telepen tudna korlátlan mennyiségben üdítő italt ajánlani, hanem jobb lenne az ellátás a megye egész terűiét én. ej-