Tolna Megyei Népújság, 1968. május (18. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-05 / 104. szám
wu atommu wmsouem > MÄOÄ^JiZOClALJSTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MRG%£* BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TA NAQS -Af jA^ XVIII. évfolyam, 104. szám ARA: 1 FORINT Vasárnap, 1968. május 5. Me Egyett-á. pp-OS iek.szárá Manyv t ár Vine3 Tuskószedés robbantással Megkezdődött a negyedmilliárdos beruházás Három és féi év alatt készül el a Sió-torkolati mű A beruházás eredeti előiráay zata 246 millió forint. 1967-e' árakon. Az azóta bekövetkezett áremelkedések növelik, az esetleges megtakarítások csökkentik ezt az összeget, azonban mindenképpen a Sió-torkolati mű lesz a megye eddigi legnagyobb beruházása- Hozzá hasonló méretű építkezés még nem volt Tolnában. A műszergyár mintegy százmillióba került, tíz-húszmillióval többe a dombóvári kórház és az új paksi konzervgyár. Meg kell jegyezni, hogy ez a -„rang” múlandó, a paksi atomerőmű beruházási költségei har- mincszor-negyvenszer haladják meg a Sió-torkolati műét Mit ad a beruházás a rrtegyénél4?jóval^’nagyobb1 °árvízvédelml At építkezésen megvalósítják a technika mai adottságainak meg- WoSxt^^to^ kSmvéí belelő legteljesebb gépesítést, A gépek legkisebbike, a, motorosbiztonságot a Sió-torok környékén. A jeges árvíz nem tudja majd felduzzasztani a Siót, a „kaput” ugyanis ilyenkor „bezárják”. Ezen a Duna-szakaszon a jeges Dunán, rövid idő alatt méterek- árvíz jelenti a nagyobb veszélyt, kel emelkedhet a víz, — éppen fűrész, amellyel percek alatt lehet kidönteni a legvastagabb fát 1956. márciusában is a jeges ár ezért igen nehéz védekezni elle- öntöttei el Bogyiszlót, ellepte még ne. Előfordulhat. hogy évekig a 6-os utat is, és fenyegette Szék- nem kell bezárni r.z árvízkaput, szárdot. A jeges árvíz hirtelen de az is, hogy egymás után több jön — ha jégdugó képződik a télen is szükség lesz rá. A torkolati mű nem csak árvízkapu lesz, hanem duzzasztó is, lehetővé válik ezáltal a Sió alsó szakaszán állandóan a hajózás. Villáminterjú A „Sűrű magyar sikeréről Pénteken este az egész me- — Szerepeltek már Ki mit gye „szorított” a dombóvári tud-on? ifjúsági táncegyüttesnek, az — Igen, részt, vettünk az egyetlen csoportnak, amely elsőn, és ott, is hasonló sikermegyénkből továbbjutott, a rel szerepeltünk, vagyis be- „Ki iriit tud?” vetélkedő or- jutottunk a középdöntőbe, szágos selejtezőjéből, s — a — Milyen reményekkel várkamerák elé került. hatjuk a döntőt? A dombóvári táncosok Ja- — Reménykedni lehet. Mi kab—Simon: Sűrű magyar cí- nem értékeljük túl a produk- mű táncszám,ával mutatkoztak ciónkat. Az együttesnek, s a be az ország előtt — a várt- vezetőjének is az a vélemé- nál is nagyobb sikerrel. Ezt nye, hogy körülbelül ez a mi nemcsak a produkciót követő helyünk. liehet, hogy amit lelkes taps bizonyítja, hanem mondtam, csak felesleges a szakemberek véleménye is. óvatoiskodásnak tartják .. Csíkos Imrét a dombóvári Mindenesetre ha ennél töb- járási művelődési ház igaz- bet sikerül nyújtani, az ne- ga tóját kerestük meg teleid- künk is nagyon kellemes non. aki a csoport kísérője- meglepetés lesz. " ' izgulta j : * * Jelenleg csak akkor hajózható a Sió, ha vizet eresztenek a Balatonból, akkor is igen körülményesen. Márpedig a Balaton vizéből egyre többet használnak fel i az üdülőtelepek ellátására, öntö- 4 zésére, a tó gyakori „megcsapolása” zavart okozhat a magyar tenger „víz-háztartásában". Ha a torkolati mű elkészül, az eddiginél jóval kevesebb' vizet kell leengedni egy-egy alkalommal. Ha pedig megépítik a további négy, tervezett vízlépcsőt, állandóan hajózható lesz teljes hosszában a Sió. A mostani beruházás további haszna, hogy a Sió vízét öntözésre használhatják fel a környékbeli termelőszövetkezetek, állami gazdaságok. Hogy milyen új lehetőségei lesznek Szekszárd környékén a vízisportoknak, horgászatnak, hétvégi pihenésnek, ma még nem tudhatjuk. néhány problémát ehhez még rendezni kell, kétségtelen azonban, hogy a ..műszaki adottságok” bővülnek. A nagy beruházás mostanában ként a helyszínen ----- „ , . v égig az adást. -Hogyan fogadta a h.rt- Számítottak a tovább- ^ Két *rialant mondok csak- X j.ut0^ túl, f ,tervezés stádiumán, futásra“» - Ket , ?0t c,a ' 2 A rajzasztalokon már kialakult a juiasia. mar szereplésünk előtt kap- i j^p. — Őszintén szólva semmire tunic egv üdvözlő táviratot a 4 sem számítottunk. Ez nálunk dombóvári ifjúsági klub fia- j alapelv: sohasem megyünk táljaitól. A másik: hajnali ö úgy sehová, hogy biztosan négy óra körül érkezett meg j nyerni fogunk. Lehet, hogy ez a vonatunk, s már yártak 4 így furcsán hangzik, de any- bennünket néhányan. akik ▼ biztos: nem érhet ben- elsőként' akartak gratulálni a 4 ntinket kellemetlen meglepe- sikerhez... * tés. Szerintem az is nagy di- Azt hiszem, a dombóváriak esőség, hogy a szokásosnál nem sajnálják a fár „ , , „ , és a döntőt követően erősebb mezőnyben ^ kibaUagnának a hajaaIi megálltuk a helyünket, es be- vonathoz . . . jutottunk a középdöntőbe. (d. konya) A torkolattól mintegy két és fél kilométerre építik meg a zsiliprendszert, új medret vágnak a folyónak — átvágva ezzel a torkolat előtti utolsó nagy kanyart. A régi mederből itt holt ág lesz radsngot. J U.i töltést építenek, ami Keselyűs is szíve- 4 előtt ágazik majd le a régiből, át- J vezet a régi Sió-medren, a zsili- ♦ pen és „beköt” a Sió jelenleg'-' 4 balparti töltésébe. • (Folytatás a 2. oldalon.) ÉDES4NYA A postahivatalokban már tegnap, tegnapelőtt felszökött a forgalom; a dísztávirat csak időben címzetthez, szívhez érjen'. A virágboltok is felkészültek: a kertészetek már a téli palántázásoknál úgy ,.állították be" a növényt, hogy a jeles napra virágot nyisson. A felköszöntők, a versek — « kicsik verstanulása, készülődése ugyancsak régóta tart. — öt köszöntik. íT at c sürgönydrótokon, mezőkön, hegyeken, városokon, határokon át a jókívánság ma Valakihez. Verset mondunk fel Valakinek, és virágot viszünk ma Valakinek. Annak, aki tulajdonképpen sosem vár köszönetét azért, amit tett, vagy tesz. Aki nem vezet kettős könyvelést az álmatlanul töltött éjszakákról, egy-egy elmaradt utazásról, a hóit esték helyett a betegágy mellett töltött estékről, a vigasztaló szavakról, gondoskodásról, az elmorzsolt fiatal évekről (vissza-“ kapja-e?, nem könyveli) —, akihez ma sietünk, akit ünnepiünk, az most sem, e májusi vasárnap sem hagyja abba hivatását: Édesanyánk átölel, megcsókol. A világon most mindenütt az Édesanyákat ünnepeljük: Anyák napja van. Milyen jó, kivételes helyzetben is va gyünk mi a mai köszöntő meg. szántásával. Sehol a világot nem mondják így. nem főm eggyé a fogalom, a jelzővel Édesanya. IV erseket f kicsik, mondanak :na - a ahogy az ajándékaikat átadják az Édesanyáknak. Napok óta hallom az ovi környékén ezt a tallózó dallamot, már fújom■ én is: „A világon minden gyerek, magyar gyerek, néger gyerek, orosz gyerek, német gyerek, a bölcsőben ringó baba, gőgicsélő első szava: mama, mama.. És Gorkij szép szavait is idézem: „Mindaz, ami szép az emberben, az anyatejtől és a napsugártól van". Talán ezért is a május első vasárnapját választották az emberek az anyái: napjának megünneplésére. Ezt a legsugarasabb, legvirágosabb napot. A z Édesanyákat ünnepel. 1 jiilc. Az év egyetlen napját adjuk cserébe nekik, a~ év •minden napjáért, éjszakájáért, fis épp ezért az ünnepi szavak, ígéretek, ajándékok mellett csendben gondoljuk csak meg: a mai nap gyöngédség ajándékaiból, szeretetéből jó lenne a hétköznapokra is átmenteni minél többet. ., — Kőbányai — Az angol jól van Az amerikaiak állapota biztató Pénteken este a londoni szívkórház lépcsőjén az órák óta egybegyűlt tömeg előtt bejelentették, hogy egy 18 tagú orvps- és ápolónő-csoport elvégezte az első angliai szívátültetést. Reggeli jelentés szerint a beteg, egy 45 éves férfi, akinek nevét még nem .közölték, -kielégítő állapotban töltötte az éjszakát. A műtétet Donald Ross 45 éves orvos, Barnard professzor egykori dél-afrikai munkatársa irányította. Az operáció két óra hosszát tartott. Szombat reggelre kiderüli hogy a szívadó egy fiatal építő munkás, Patrick Ryan volt, als csütörtöfeön _ körülbelül hat meter magasról leesett az állvány zatról és végzetes koponyatörés szenvedett. Felesége, aki októ bérré várja első gyermekét, hír hallatára elájult, idegöíisze omlással kórházba került és mé: mindig nem tud a műtétről. He Ivetté a halott fivére adta mc az engedélyt a szívátültetésre. Az amerikai szívműtétévé- egészségi állapota gz orvosol szerint bíztató. TOLNA MEGYEI^