Tolna Megyei Népújság, 1968. május (18. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-15 / 112. szám

Ma érkezik hazánkba a lengyel párt- és kormánykíildönséB ^ Szocialista Munkás-párt és a két kormány képviselői A Zycie Warszawy térjiedel­párt Központi Bizottsága és a ma- megvitatják a magyar—lengyel mes kommentárt szentel az új gyár forradalmi munkás-paraszt kapcsolatok továbbfejlesztésének lengyel—magyar szerződés aláírá- kormány meghívására szerdán hi- kérdéseit és a jelenlegi nemzet- sának és rámutat, hogy „a régi vatalos baráti látogatásra Magyar- közi helyzet legfontosabb problé- szerződésnek csak a határideje országra érkezik a Lengyel Nép- máit. járt le, de változatlanul érvénye­köztársaság párt- és kormánykül- A vezető lengyel lapok tudó- sek mindazok az irkdítékok, ame- döttsége. sításokban, kommentárokban húz- lyek elvezettek az első szerződés A kiildöttséfr vezetői- Wiadv«- zák aIá ™ár most a látogatás je- aláírásához: a közös front meg- lgw Gomulka, a Lengyel Egyesült lcntöségét- erősítése a német imperializmus Munkáspárt Központi Bizottságá- „Lengyel zászlók Budapesten” és a vele együttműködő erők ró­nak első titkára és Józef Cyran- címmel a Trybuna Ludu buda- széről fenyegető veszéllyel szem- kiewicz, a Lengyel Egyesült Mun- pesti tudósítója elmondja, hogy ben, a legszélesebb körű együtt- káspárt Politikai Bizottságának a mapar főváros főútvonalain műkö(lés és ás megsegíté­tagja, a minisztertanács elnöke. lengyel es magyar zászlók len- , ........ , , „ g enek, s feliratok éltetik a ma- se a legkulonbozobb területeken . gyár és a lengyel nép barátságát. (MTI) A delegáció tagjai: Boleslaw Jaszczuk, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottságá­nak póttagja, a Központi Bizott­ság titkára, Józef Winiewicz, a külügyminisztérium megbízott ve­zetője, Kazamiercz Olszewski, a Nemzetközi Gazdasági Együttmű­ködési Bizottság első elnökhelyet­tese és Jan Kiljanczyk, a Lengyel Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A látogatás alkalmával aláírják a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság új barát­sági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződését, a két EZ TÖRTÉNT Á CSKP titkári értekezlete Merev amerikai álláspont A Csehszlovák Kommunista szállt azokkal a törekvésekkel Pártban sokat tesznek azért, amelyek a demokratizálódási £o- hogy eloszlassák az aggodalma- lyamattal visszaélve, azt a koru­kat, amelyeket a jelenlegi poli- rr.unista párt és a szocializmus tikai folyamat egészségtelen ki- ellen próbálják felhasználni. A sérő jelenségei keltenek. tanácskozás résztvevői kifejezték Smrkov’szkynak. a parlament meggyőződésüket, hogy a dolgozó elnökének hétfői nyilatkozata osztályok határozottan vissza- Után, amely bén erélyesen állást utasítják a szocialistaellenes foglalt Csehszlovákiának a erők bármiféle olyan kísérletét, Szovjetunióhoz, a szocialista or- amely a társadalom szocialista szagokhoz fűződő barátsága és fejlődését veszélyeztetné, szövetsége védelmében, nyilvá- Kedden szünetelt a VDK és nossáigra került a kerületi, vá- az Egyesült Államok1 képviselő i- rosi és járási pártbizottságok el- ne^ párizsi tanácskozása, de a ső titkárai értekezletének anyaga, világlapok első oldalait változat­A titkári értekezlet szembe- komme^tá^k ‘l^szö^ezik^hogy az első tárgyalási nap nem ho­TOLNA MEGYEI■ VKAC PBOlBTÄaiÄl. GCSSSSUBEES i NÉPÚJSÁG A MAGYAR' SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVin. évfolyam, 112. szám ÁRA: 80 FILLÉR Szerda, 19G8. május 15. Lengyelek és magyarok Messzire nyúlnak kapcsolataink. Két évvel ezelőtt az ezeréves Lengyelország ünnepén az ezeréves lengyel—magyar barátságot is ünnepteltük. A tör­ténészek egészen Piast- és az Árpád-dinasztiáig, a Jagelló és az Anjou-házig mentek vissza a történelemben. Törté­nelmünk és sorsunk összeforrt. A lengyel Bem tábornok, Bem apó, ahogy mi nevezzük, az 1848-as magyar szabadság­harc legnagyobb alakjai közé tartozott és amikor a magya­rok szabadságáért harcolt, akkor küzdött a lengyel nép sza­badságáért is. Segítették a lengyelek a Magyar Tanácsköz­társaságot és magyarok—lengyelek találkoztak a spanyol- országi polgárháború ban, a hitleri fasizmus elleni küzdelem­ben is. Régi a mi barátságunk. A történelem adta meg jelen kapcsolataink sajátos klí­máját. Amikor 1948. április 18-án aláírtuk a barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésit, amely alapvetően új államközi kapcsolatok kiindulópontja volt, nem kellett semmiféle bántó jelenségen túltennünk ma­gunkat, nem kellett különböző sérelmeket leküzdenünk. A Szovjetunió után Lengyelország volt az első, amely a felszabadulás után gazdasági szerződést kötött velünk. Ezek a kapcsolatok azóta tovább bővültek. Ma már a lengyel külkereskedelemben az ötödik helyen állunk, Len­gyelország p>edig a magyar külkereskedelemben a negyedik helyen. Egy a véleményünk a különböző nemzetközi .kér­dések megítélésében. Együtt védjük velük a szocialista or­szágok vívmányait a Varsói Szerződés tagállamai sorában, §is együtt küzdünk a KGST-n belül a szocialista országok gazdasági és politikai előrehaladásáért. Közös vállalatunk is van, a Haidex, amely újabb közös vállalkozásokra ad biztatást. ' Kölcsönösen segítjük egymást, kölcsönösen látogatjuk egymást. Turisták ezrei mennek Magyarországról Lengyel- országba és viszont, örülünk egymás eredményeinek, ter­jesztjük egymást kultúráját. Az elmúlt 20 évben Lengyelor­szágban 120 magyar klasszikus és modern irodalmi mű jelent meg, 120 magyar filmet játszottak a lengyel filmszínhá­zakban, 24 magyar darabot mutattak be a lengyel (színházak, és az esztrádszínpadokon 260 magyar szólistát üdvözölhetett a lengyel közönség. Ütünk és célunk egy. Egy új világ, a szocializmus felépítése. Azért jön ma hazánkba a lengyel párt- és kormány­küldöttség, hogy új szerződést írjon alá, amely egfaránt segíti Magyarországon is, Lengyelországban is e nagy mű felépítéséti SERDECZNIE POZDRAWYAMY NASZYCH POLSKICH PRZYCAIÖL! MELEG SZERETETTEL KÖSZÖNTJÜK LENGYEL BARÁTAINKAT! Tovább tart a szabadságharcosok tárna# lendülete Kedden Chuong Quan Than venne-e Párizsban vagy másutt az (kiejtés: Csuong Kan Fan), a Egyesült Államokkal folytatandó DNFF moszkvai képviseletének tárgyalásokon, Chuong Quan Than szóvivője sajtóértekezletet tartott. Jelen voltak szovjet és külföldi újságírók. A szóvivő a dél-vietnami hely­zetet összegezve, nyomatékosan hangsúlyozta: a szabadságharcos erők támadó lendülete töretlenül tovább tart, a kezdeményezés a dél-vietnami nép kezében van. A mostani offenzíva során — amely a nevezetes támadóhadjárat foly­tatása — a felszabadító erők meg­semmisítettek több mint 2000 amerikai katonát, továbbá a báb­hadsereg 7500 katonáját, tönkre tettek 27 repülőteret, hat dél-viet­nami tartományban a népi erők kezében van az ellenőrzés. A DNFF moszkvai képviseleté­nek szóvivője aláhúzta: a bábkormány ebben a hely­zetben a végsőkig elszigetelő­dik, a dél-vietnami nép pedig harcol a teljes győzelem kiví­vásáig. Az AFP moszkvai tudósítójának arra a kérdésére válaszolva, va­jon a DNFF a párizsi hivatalos megbeszélések sikere esetén részt (Folytatás a 2. oldalon.) zott drámai fejleményeket, de ez előre látható volt, hiszen mind­két delegációnak álláspontja összefoglalásával kellett a meg­beszélést kezdenie. A demokra­tikus sajtóban aggodalmakat kelt az amerikai álláspont változat­lan merevsége. Az amerikai szemleírók viszont azt hangoz­tatják, hogy hoszan elnyúló tár­gyalásokra kell számítani, ame­lyek során „a feleknek igazi kompromisszumra kell töreked- niök”. Elég átlátszó ez a propa­gandafogás, ha meggondoljuk, hogy hétfőn Párizsban csupán előtárgyalások kezdődtek, ame­lyek csak akkor nyithatnak utat az érdembeli tárgyalásokhoz, ha elvezetnek a VDK elleni bombá­zások és összes háborús cselek­mények feltétel nélküli megszün­tetéséhez. Ilyen helyzetben mi­féle „kölcsönös kompromisz- szumra” számíthatnak az ame­rikaiak, hiszen a VDK nem bombázza az Egyesült Államo­kat és semmilyen módon nem fenyegeti Amerika biztonságát. Vörös zászló a Sorbonne kupoláján A csaknem milliós tömegtün- vül élesein bírálják azokat a kor- letés komolyabb incidens nélkül mánytagokat, akiknek túl „har- zajlott le hétfőn Párizsban. Ez cias” magatartása a helyzet el- lehetővé tette dé Gaulle tábor- fajulásához vezetett. A hírek sze­nek köztársasági elnöknek, hogy rint a kormány „héjái” közé első- az eredeti terveknek megfelelően sorban Peyrefitte oktatásügyi mi­ked den reggel elutazzék hivatalos nisztert és az Elysée-palota mun- romániai látogatására. A kedélyek katársait sorolják, s még a azonban nem csillapodtak le az gaulleista képviselők is sokan kö- egyetemen, ahova a diákok újra vételik Peyrefitte oktatásügyi má- szabadon bevonultak. Egyelőre niszter leváltását, nem kezdődött meg a normális A diákok vörös zászlót tűztek tanítás. Az előadótermeket elfog- ki a Sorbonne kupolájára és M- Laló hallgatók gyűléseket tarta- jelentették, mindaddig megszáll­nak. va tartják az egyetemi épülete­Párizsban kijelentették, hogy két, amíg az elavult, egyetemi de Gaulle tábornok hazaérkezése rendszert az ő részvételükkel, a után, május 24-én, este rádió- és korszerű követelményeknek meg- televízióbeszédet intéz az ország, felelően teljesen újjá nem ala- hoz. Politikai körökben rendkí- kítják. De Gaulle Romániában De Gaulle francia elnök ked­den, magyar idő szerint reggel 8 órakor repülőgépen ötnapos hivatalos látogatásra Romániá­ba utazott. A 77 éves elnököt útjára elkísérte felesége és Couve de Murville külügymi­niszter. De Gaulle tábornok, a Fran­cia Köztársaság elnöke, a kísé­retében lévő személyiségek tár­saságában kedden, magyar idő szerint tizenegy órakor külön­repülőgépen Romániába érke­zett. A határtól Bukarestig a román légierő gépei díszkísére­tet adták a gépnek. A zászlódíszbe öltözött repülő­téren a Francia Köztársaság el­nökét és feleségét Nicolae Ceau- sescu, a román államtanács el­nöke és felesége, Ion Gheorghe Maurer, a román miniszter­tanács elnöke és felesége fogad­ták. A nemzeti himnuszok és hu­szonegy ágyú lövés elhangzása után De Gaulle, Ceausescu kísé­retében elvonult a díszszázad előtt, Nicolae Ceausescu és De Gaulle üdvözlő, illetve válasz­beszédet mondott. Ezután a ven­dégek a román vezetők kíséreté­ben szálláshelyükre indultak* hogy kevéssel később részt ve­gyenek a protokolláris beszélge­tésen Ceausescunál, majd a hi­vatalos ebéden.

Next

/
Thumbnails
Contents