Tolna Megyei Népújság, 1968. április (18. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-28 / 99. szám

Leskó László: :Uí Mozdulat IHÁSZ-KOVÁCS ÉVA: Sok mesét tudott Ambarus. Sok szép mesét sárkányokról, kégyókról, boszorkányokról. El is nevezték Hazug Ambarusnak. Mostanában leginkább kint sütkérezett a napon, mint a kis zöld gyik az elvarázsolt király­lány meséjében. A tágas udvart nézegette. Csak a szemével. A törzsével, fejével már nem kö­vette kíváncsi szemeit. Pedig az az igazi szemlélődés: a szem cikkanását követni fejfordítással, derékmozgással is. Akkor min­den néz: a fej, a mell, a nyak, — minden. A szeme sarkában ködös kép ült a holt udvarról: kerítés, lécein barna, zöld köcsö­gökkel, házfalnak döntött, zizegő levelű kocsány. üresen ásító is­tállóajtó, gyomlepte udvar, bár- sony-mohás kút. És a tornác, rajta a tulipános paddal, ame­lyen ő ül. A mesék elröppentek belőle, mint egy cserregő madárraj, üresnek érezte magát. Két hete volt már így, mióta Veroni a földdel hál, nem vele. Regge­lente, amikor az álom-ködöt el­fújta belőle az ébrenlét józa- nító szellője, mindig az álomra gondolt. A két lovacskára: az egyik ficánkoló „táttos”, a má­sik roggyantinú gebe. Mindkettő ő volt. De a fiatal „táttos” ha­mar magára hagyta. Megszökött előle büszke futással, és maradt helyébe az öregség pókhálós gebéje. Akkor ahogy recsegő csontjait ropogtatta, ráébredt arra, hogy Veronit vissza kell szereznie. Vissza kell kapnia az ő társát, énekes kedvű Veronit! Azt is tudta, hogyan kezdjen hozzá, s ettől kedve támadt. Botladozó hangján dúdolni kezdte, amikor a harapós vizet fröcskölte az ar­cába a virágmintás mosdótálból: ,,Szomorú fücfának harminchárom ága, Arra reászállott harminchárom páva”. Ez volt Veroni legkedvesebb nótája. Ünneplőt húzott és csosszanó lépésekkel elindult a falu vége felé. Ott lakott Ágnis nannyó, aki írt tudott mindenféle beteg­ségre. Ambarus gyerekkorában félt tőle, mert az a hír járta ró­la, hogy szemmel veri a tehene­ket, azért véres a tejük. Nádtetős, szeplős homlokú viskó volt Ágnis nannyó háza. A nádtorzsák szárnyként meredtek az ég felé, olyan volt az épü­let, mint egy repülni készülő griffmadár. Mielőtt a küszöböt átlépte vol­na, szinte mellbevágta a nannyó reszketeg hangja: — Ne gyere bé, amíg meg nem felelsz nekem! Nem moccant. Szemét hiába meresztette a félhomályos szo­bába, az öregasszonyt nem lát­ta. — Mondd meg nekem — hal­lotta a hangot —, mi az egy? — Egy — mondta az öreg­ember —, az Isten. Az egy. — Mi a kettő? — A két dógos kezem az ket­tő. — Hát mi a három? — A három... három ablak kell egy házra. — Hát a négyet tudod-é? — Négy kerék a kocsira, az négy. — És az öt? — Az öt ujjad törjön le, mind az öt! — Mi a hat? — Kinek három lova, három ökre, az a hat! — Mi a hét? — Akinek hét lánya, vigyáz­zon a házára! Akkor beléphetett. Nyomorú­ságos szoba, rossz szagú csend fo­gadta. A nannyó az ágyon fe­küdt. Csontsovány karjai a ta­karón hevertek, mint két száraz gally. — Szerencséd, hogy megfelel­tél — mondta az öregembernek. Fekete tyúk kárált a sarok­ban. Az öregember nehezen tzánta el magát: — Veroni... — kezdte el té­tován. — Meahótt uove? Hát te azt tudhattad, bogii íov lesz. Freer- re nem születtünk, eccerre nem halunk meg. Hát egyezz belé az isten akaratjába, hogy eddig vót élő napja, s meghótt. — De én nem akarok bele­egyezni! — kiáltotta Ambarus. — Segéts nekem, Ágnis nany- nyó! — Jaj, hát nem tudok én, fi- jam. Nincs erre nekem hatal­mam. Kigyógyítalak a nyava­lyából, arra tudok orvosságot. Eredj el a temetőbe, egy halott koponyáját hozzad haza. s tedd oda főni káposztával egy fa- zokba... — Veronit add vissza nannyó! — kiáltotta az öregember. — Azt nem tudom, te Amba­rus, azt az egyet nem. Akkor az öregember az erdő felé vette útját. Tudta, hogy ta­lálkoznia kell a tündérrel. Nagy, derékvastagságú fák között ha­ladt, páfrányok simultak a lá­bához. A tündért egy tisztáson találta meg, virágot szedett. Hosszú, szőke hajkorona hullott arcába. Egy hátizsák volt mel­lette. Ambarus illendően köszön­tötte. A tündér csodálkozva hall­gatta: — Add vissza nekem Veronit — mondta az öregember. — Mindent megteszek, amit ké- vánsz. Az életemet is kér­heted. .. A tündér felhős szemekkel fe­lelte: — Nem tudok én magának se­gíteni, bácsika. Nem tudok, higgye el. Én nem is vagyok tündér. A városból jöttem, oda járok gimnáziumba. Ambarus a fejét ingatta hitet­lenül, csalódottan. „Most már csak egyet tudok — gondolta —, ha az se segít, akkor mehetek a velágnak!”. Avval a templom felé vette útját. Kitértek előle az emberek: — Szegény Ambarus, meghábo­rodott, mióta a felesége meg­hótt — suttogták. Nem is hív­ták már Hazug Ambarusnak. Csodaváró Ambarus lett a neve. Futó■ zápor verte végig az ut­cát. Az ég felhői esőcsepp-köve­teket küldtek és a követek, hul­lámgyűrűvel jegyezték el a nyílt, vizeket. Nem törődött az arcán leguruló vízgyöngyökkel. A templom hűvöse megbor­zongatta. — Madár! — kiáltotta. — Zsol­táréneklő madár! Hol vagy? összejárta a templom minden zegét-zugát. — Hová rejtekeztél, zsoltár­éneklő madár? Jer hozzám! Hangja már esengő volt. Tud­ta, hogy a madárnak, ayiinek sárga a szárnya, rubintvörös a hasa és a fején bóbita van, itt kell lennie. De nem volt. Az Élet vizét akarta tőle; csak egy cseppet a csőréből. De haszta­lan kereste. — Heába minden. Heába. Görnyedten baktatott hazafelé. Óvatosan nyomta le a kilincset és halkan tette be maga, után az ajtót. Később kukoricát szórt a tyúkoknak. — Pipi, pipi — mondta gyen­gén, Állt, a kukoricáskosarat a csípőjéhez fogva. Nézte a bú­csúzó napot. Szunyograj úszott el a vörös korong előtt: mintha messzetűnő lovasok rugtattak volna tova. Erős János, Megölő Istefán és a többi derék leven­ték. Tudta, hogy többé soha nem térnek mssza a napkelettel. És ekkor egyszerre rádöbbent az egyszerű igazságra. Szinte látta magát; ahogy óvatosan nyomja le a kilincset; ahogy a tyúkokat hívja; ahogy csípőjé­hez szorított kosárral áll. Ugyan­így tette ezt Veroni is, ugyan­ezekkel a mozdulatokkal, ugyan­ezekkel a szavakkal. Pihekönnyű öröm szállt beié, hogy Veroni nem halt meg, mert itt él minden moccanásában és élni is fog, míg benne, csodát már nem váró Ambarus erei medrében az élet piros patak­jait be nem fagyasztja a halál hidege. Látva szomorú pillantásotokat, értetek ágaskodtam. Sebet ütött rajtam a kétség. Felvert füvektől csatakosan, Nem tudom, hol és m!kor tör­tént, ' de megesett velem, mint ahogy bárkivel bármikor és bárhol megeshet, tény az, hogy méltatlankodva felkiáltottam: — Node kérem, most már iga­zán nincs többé idegem! És jól láttam, amint egy fe­keteszemüveges, fehérfogú Va­laki szaporán jegyzett előttem a noteszébe. — Mit jegyzett olyan seré­nyen? — Azt, hogy önnek nincs töb­bé idege! Máskor meg így kiáltottam fel: — Node kérem, elvegre ne­kem is vannak idegeim! A fekete-szemüveges, fehérfo­gú Valaki — láttam — ezúttal is bejegyzétt valamit a noteszába. — Mit jegyez már megint? — Azt, hogy önnek is vannak idegei. — Node kérem — méltatlan­kodtam ismét máskor, nem is tudom már, hogy hol és mikor, de tény, hogy méltatlankodva fel csattantam: — Node kérem, ehhez aztán végképp nincs ide­gem! És idegességemet persze fo­kozta a fekete-szemüveges, fe- hérfogú Valaki, a 1<aján és fá­radhatatlan jegyezgetö. Nem áll­hattam meg, es rendreutasítóan méltatlankodtam; — Node kérem, micsoda mód ez? — Feltételes — mondta szenv- telenül. — Ha egy ember azt je­lenti ki, hogy nincs többé ide­ge, máskor meg azt, hogy neki is vannak idegei, és megint máskor azt, hogy végképp nincs idege, azt feltételesen azzal is gyanúsíthatnánk... Gyorsan forogtak fejemben a kerekek. És forgásuk persze fel­tételes meghajtású volt: — Ha egyszer az egyik és máskor a másik, és harmadszor valaki megint ezt vagy azt mon­daná — hói és hogyan állnánk voltaképpen a szavahihetőség­gel? A sok feltételes rnód eny­hén szólva következetlenségre... ingatagságra... esetleg álnokság­ra vallana... — Elég! Állítsa le! A fekete-szemüveges, fehér- fogú Valaki hirtelen leállította feltételes meghajtású kerekeit. — Nos, akkor hát vannak, vagy nincsenek idegei? — kér­dezte kajánul végül is. — Vannak, csak ziláltak. Az ilyenek, épp az ilyenek tették tönkre, mint amilyen maga! — Úgy? — szólt kajánul — szóval vannak idegei, csak zilál­tak. Amint látom, önnek igen fonák felfogása van az ideg- rendszerről. ön összezavarja az idegrendszer helyét, elferdíti az idegrendszer szerepét., az ideg- rendszer kölcsönös hatását... — Elég! Állítsa le, kérem, azt a feltételes meghajtásúját! Hogy milyen a felfogásom az idegrendszerről, nem is tudom, de válószínűnek tartom: nincse­nek különösebb bajok az ideg- rendszerről kialakult felfogá­sommal. Az idegeim körül vi­szont — mert hogy nol vannak, hol nincsenek — több mint va­lószínű bajok lehetnek. Ko­moly elváltozások. Nem vitás te­hát, hogy a jövőben fokozottabb gonddal kell kímélnem ezt a zilált maradékot. Munkanapokon kezdtem hát nem magammal vinni az idegze­temet. Otthon hagytam: hadd pihenjen, ráfér. Más emberek izgulnak, idegeskednek, borzolt idegekkel berzenkednek a sok ágaskodva loptam le a fényt, nektek szüreteltem, a vakoknak. Véglegesen ez a mozdulat jellemez engem az időben. ilyen-olyan igazság és igazságta­lanság közepette, én meg tök­nyugodt vagyok és adom az os­tobát. Nem győznek eleget cso­dálkozni rajtam, illetve azon, hogy szemlátomást megváltoz­tam. Persze fogalmuk sincs az én különmeghajtású lelemé­nyemről. i Bizonyos idő eltelte után gon­doltam egyet, hogy kipróbáljam, javult-e már valamelyest ennek a zilált maradéknak íz állapota: beviszem, hadd látom, hogyan reagál egyre s másra. Vesztem­re tettem: a sok idegesítő kö­rülmény között — az értelmet­lenség az a kiadós, mármint időbelileg kiadós uzsonnázgatá- sok és feketézgetések, hajlongá- sok és lajhárság jóvoltából — az én maradékom oly mérvű ha­nyatlást mutatott egy nap le­forgása alatt, hogy megfogad­tam: soha többé nem teszem ki ilyen megpróbáltatásnak. Node vasárnap és ünnepnapo­kon. gondoltam, csak magammal viszem. Úgy véltem, ezeken az enyhébb napokon igazán nem árthat. Rosszabb volt még a munka­napoknál is: mert elrontani, ké­rem a vasárnapi idillt, megke­seríteni az emberek ünnepi han­gulatát, ugyebár mégsem illik. Kénytelen voltam belátni, ilyen idegzettel nem való vagyok az emberek közé: se vasárnap, se munkanapokon. Rajtam már csak az segíthet, ha új idegzet után nézek. Olvasom, de hallom is lépten- nyomon, hogy itt meg itt új szí­vet, új vesét, új szemet... ültet­nek át e kiérdemesült szervek helyébe. És idegzetet? Telefonáltam egy távoli or­szágban élő neves professzornak. — Ideget még nem ültetünk át kérem. De hamarosan meg­kezdjük az idegrendszer-átülte­tési kísérleteinket — — mondta a professzor. — Ha óhajtja, elő­jegyezhetem, Milyet óhajt: ce- rebrális vagy autonom idegrend­szert? — Ezt önre bíznám, profesz­szor úr. — Hogy lélegzik, kérem? — Bajosan. Alig kapok leve­gőt. — És az emésztése? — Sok mindent nem tudok megemészteni. — Akkor autonom idegrend­szerre van szüksége. Mindenek­előtt a szimpatikus idegre. — A szimpatikusra? O igen: először is arra! — Ha meglesz, értesíteni fog­juk, uram. — Köszönöm, professzor úr. De nem győztem kivárni az értesítést. Felhívtam hát egy másik, kevésbé távoli országot. — Engedelmet kérek, de előbb állatokon fogjuk kikísérletezni — jelentették ki. — Kérem, és szívesen elte­kintek ettől. Kísérletezzék ki rajtam. — Előjegyezhetem önt, de nem bizonyos, hogy a közeljövőben sorra kerülhet. És milyen ideg­zetre van szüksége: vékonyabb­ra vagy vastagabbra? — A vastagabbra. Sodronyo­kat ültessen át... .— Az lehetetlenség. Élőbe csak élő anyag ültethető át. Csak emberi, esetleg ló vagy ba­romi idegzetről lehet szó művi úton... — Persze nem emberit, baro­mi idegzetet kérek. Mert az értelmes emberekkel még csak boldogulok valahogy... Fordította: Dudás Kálmán GARAI GABOR: Kis csodák A várva várt nagy csodák többnyire — mire beteljesednek — elvesztik gyöngéd hamvasságukat; fénylő, pikkelyes felhámjukat levedlik. akár a kígyóbőrt. és nem marad más. csak a test laza csontozata, véres húsa, zsigerei, — aztán a jóllakottság lomha virágai kifakadnak — közönyös füst-virágok — és az „ennyi-csupán-az-egész” görcsös kérdőjele 7 kunkorodik fel egy keserves ásításban. De áldottak a köznapi kis csodák, a váratlanok, a gyermekiek. Egy idegen asszony fagyaltot vesz neked, az Idegen gyereknek, s mire megköszönnéd, eltűnik a tömegben: fejed fölé hajlik egy katona-orvos; azt mondja, beteg vagy, pedig tudja, pihenni vágysz csak; feléd röppen egy lány és nyomban elszáll, csak annyit kér, ne felejtsd el őt soha.,. Az áldott kis csodák holdjai békén alusznak fölötted, s ami a lélekben marad, az már csupa csend vagy fényes duruz?olás. gyöngéd hullámverése apályos tengereknek, Mert szép a szenvedélyek villámló vihara, de még szebb embernek megmaradni vonzások és féltések hullám-tajtéka fölött: hálát adva a jóért, amit csak önmagunkkal tudtunk viszonozni önmagunkkal: gyermeki vágyainkig lemeztelenítve: egy elkésett köszönő mosolyban, sóhajban, kézfogásban... • m míg emlékké szilárdult a mámor, mint a kristály, hogy tű-hegyére holnapunkat fölépítsük megint, mint rádió-adót ringó talapzatára; hadd szórja szét a hanggá duzzasztható hullámokat: — Élek még, itt vagyok, és újjá-születek naponként! ÉS! —- E! ne hagyjatok. én Is veletek maradok örökre. Ljubisa Manojlovic: Azok a baromi idegek

Next

/
Thumbnails
Contents