Tolna Megyei Népújság, 1968. március (18. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-03 / 53. szám
1 fOT.NA MEGYEI NfíPft.TSÍG 1968. március 1' Az idén 40 eser gépjárművezetőt képeznek ki Beszélgetés az autóközlekedési tanintézet igazgatójával VÍZSZINTES: 1. A versidézet kéz- dete. 13. Ilyen hangszer is van. 14. Szín. 15. Kicsinyítő képző. 17. Hang nélküli tüzelőanyag. 19. A mondat része (—’). 20. N. C. 21. Jugoszláv helység a t'isza partján. 23. Erre a helyre titokban figyelő. 26. Kosár. 27. Haragos, megbántott (ékezetfölösleg). 29. A zsiráffélék családjába tartózó emlős állat. 30. Mezőgazdasági szerszám. 31, Lapos. 33. Elfogyasztotta (középső kockába két azonos betű). 34. Súlyt állapít meg. 35. Téli sport. 37. Valaminek a felületét borító réteg. 39. Szélsőséges francia terror- czervezet neve volt. 40, Mint vízszintes 15. 41. Kimondott kettős mássalhangzó. 42. Figyelmeztette. 43. A léli idő kísérőjelensége. 44. Növény. 4j Lakoma. 46. Hajó része. 48. Televízió^ 49. Étel. 50. Húros fegyvere (ékezetfölösleg). 52. Üdítő ital. 54. Meg nem művelt ’ föld. 56. Melltű, dísztű. r»8. A Szovjetunióban megjelenő újság. 60. Folyócska Veszprém megyében. 61. Az idézett vei*s írójának vezetékneve 63. Jegyzé. 64. Hang nélküli — földét túró állat. 65. A. O- L. 66. Japán félsziget. 68. Rajtam — egyharmada. 69. Piros betűs nap. 71. Nem a háta mögé. FÜGGŐLEGES: 1. Folyadék. 2. D. H. 3. Bánatos, letört. 4 Vigyáz rá. 5. Körtánc. 6. Kettősbetű. 7. Készpénz. 8. Település az Észt SZSZK- ban. 9. Tapasztaló. 10. Német — állatkert. 11. D. S. 12. A vízszintes I. folytatása. 15. A függőleges 12. folytatása. 16. A jövedelem után fizetett összeg. 18. A függőleges 15. folytatása. 20. időegység. 22. ... poetica. 24. Földműveléshez nélkülözhetetlen eszköz. 25. Belső szerv. 26. A test része. 28. A levélen szerepel. 30. Vágószerszám. 32. Nem hasznos. 34. Keresgél. 36. Település Teherán mellett. 38. Csuk. kulcsot ráfordít. 39. Tüzet lokalizál. 40. Pulóvert készít. 45. A disznó teszi. 47. Hiányos — cselekedet. 49. Csapat. * 50. Jegyezd. 51. Kerti szerszám. 53. Becézett női hév. 55. öröklődő tulajdonságokat hordozó kromoszóma-részecske. 56. Könnyen rászedhető emberre mondják. 57. Hosszú, széles női sál (fölös ékezettel). 59. Férje, házastársa. 61. Kivágott fa. egyben hagyott vastag törzse. 62. Kilátásba helyez, 65. Névelővel — az egyik. nem. 67. Fejér megyei község. 69. Börtönben van. 70. P. E. 71. E. j. 72. Kimondott mássalhangzó. 73. A legegyszerűbb gép. Beküldési határidő; 1968. március 7., déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény**. A helyes megfej tők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: vízszintes 1: Metropolitan; vízszintes 11: Az asszony ingatag; vízszintes 45: Nápolyi; vízszintes 53: Rigoletto; vízszintes 77: L’amico Francesco; függőleges 1: Mantuai herceg. A helyes megfejtők a következők: Korsós Józsefné Tamási, Hegedűs János Paks. Bokor Lajosné Várdomb, Kőműves Lajos Paks, Farkas János Paks. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük eL. Az idén mintegy 20 ezer új személygépkocsi kerül magánosok tulajdonába, továbbá legalább ugyanennyi motorkerékpár eladásával számolnak, s úgyszintén jelentősen növekedni fog a közúti teherfuvarozás. Mindez azt jelenti, hogy az előzetes számítások szerint ez év őszéig mintegy egymillió gépjármű közlekedik majd közutainkon. Ezek az adatok a közúti forgalom sok problémáját rejtik magukban. Ezért kerestük fel Moharos Kálmánt, az autóközlekedési tanintézet igazgatóját és kértük, válaszoljon néhány — a gépjárművezetők kiképzésével kapcsolatos — kérdésünkre. — Mit tesz az intézet a biztonságosabb gépjárműközlekedés érdekében? — Felelősségünk elsősorban az, hogy csakis jólképzett gépjárművezetőket engedjünk közlekedni. Természetesen minden egyes gépjármű- vezetőért nem vállalhatunk felelősséget. Kilencbetes tanfolyamainkon igyekszünk elsajátítani a biztonságos gépjárművezetést, és a közúti közlekedés minden főbb szabályait. Törekvésünk arra iránytű, hogy tanfolyamainkon csökkentsük a kevésbé fontos tantárgyakat, vagyis a tanulmányokat a modem közlekedés céljainak megfelelően végezzék a hallgatók. Ezért nagyon fontosnak tartjuk a szemléltető eszközökkel, például metszetekkel, valamint ellenőrző készülékekkel történő oktatást. A legfontosabb: a biztonságos közlekedés alapelemeit szinte ,,besulykoltat- ni” a tanfolyam hallgatóival. Erre vonatkozik az a tervünk is, miszerint olyan gyakorlópályákat szeretnénk kialakítani, amelyeken valamennyi évszak feltételeit meg tudnánk teremteni, s hogy ezeken sajátíthassák a gépjárművezetők a szükséges ismereteket. — Néhány szót terveikről. •« — Terveink között szerepel az egységes tankönyvek kiadása, amelyek a fentebb vázolt korszerű követelményeknek megfelelő gépjárművezetés elsajátítását fogják segíteni. Annál is inkább indokolt ez, mert az idén országosan H50 tanfolyamon 40 ezer új gépjárművezetőt képezünk kL Itt az új Zaporozsec 1968-ban a szovjet AVTOEXPORT exportprogramjában szerepel a ZAZ 966 W jelzésű Zaporozsec kiskocsi, amely a hazánkban már ismert alaptípus továbbfejlesztett változata. Külső kialakításában és a motorteljesítmény tekintetében egyaránt jelentős előrelépést képvisel az alaptípushoz mérten. A négyütemű, négyhengeres motor hengerűrtartalma #87 köbcentiméter, teljesítménye 32 lóerő 4200/perc fordulatszámnál. Sűrítési értéke 6,6:1. Sebességváltója négy- fokozatú, legnagyobb sebessége 112 km/óra. Fogyasztása 6—8,5 lifcec^LÄ kilométer. i Új alagút a Pireneus hegyekben Befejezték annak a nagy alagútnak a tervezési munkálatait, amely a> fog haladni a Pireneus hegyen és megkönnyíti a közlekedést Francia- ország és Spanyolország között. Aa alagút hossza 3,5 km, sebessége 7,2 méter, magassága méter. M alagútat 2000 ion-nja magwliston ág ják megásol. 28. 3». ,9Európa-busxok66 A MAVAUT Autóközlekedési és Autójavító Vállalat műhelyében elkészült két ..Európa” típusú autóbusz. A koesikban hüfészolgálat, valamint az utasok kényelmét szolgáló más berendezések találhatók. Az „Európa-busz” az idegenforgalmi idényben Budapest—Bées útvonalon menetrendszerűen közlekedik majd. (MTI foto — Szebellédy Géza felvétele.) — Dicső gondolataid vannak — helyeselte Galamb. — Csak így tovább. .. Nincs valami olvasnivalód? Napok óta egyetlen rímedet sem élveztem. — Volt néhány szép sorom. de most búcsúzom. Galamb, nem olvasok ... Hív a siva- • ■••‘I ma bennem! Egy vers. Egy gondolat.. . Szervusz! És elkacsázott. .. Napóleoni fürtjeit rendezgetve tépelődött újabb rímeken. Rövidesen eltűnt a sötétben. .. Galamb viszont a hadott ember problémáján tűnődött, hogy végleg lerázza a lelkiismeretéről. Egyszerűen becsomagol mindent, és elhelyezi a katonai raktár— 100 — ban. Halála esetén felbontják, és ott lesz a cím, hogy a pénzt és az értéktárgyakat Monsieur Henry Grisom örököseinek juttassák el. Henry Grison utolsó címe: Avenue Magenta 9. szám volt. Ezen a nyomon elindulhatnak... Bumm! Lövés... Nyomban felugrott és körülnézett. A táborban máris felharsant a riadó. Rohant a szakaszához. A hadnagy hajlekötőben siet ki a sátorból, és a gramofon tovább szód odabenn. Miért van a légióban minden hadnagynak táskagramofonja? — villant át Galamb agyán egy másodpercre. — Merről jött a lövés?... érdeklődik a hadnagy. Senki sem tudja megmondani, őrjárat indul minden irányban . Tíz perc múlva visszatérnek. Szent Isten! Troppauert hozzák... Szegény költő ... Galamb alig tudja türtőztetni magát a sorban, szeretne odarohanni... — Beszélj! — szólt rá a hadnagy. — Mi volt? Troppauer felült. A seb nem súlyos, a karját fúrta át egy golyó. — Nem tudom, hogy ki lőtt és honnan — mondta a vastag ember. — Sétáltam álmodozva, ugyanis költő vagyak ... Troppauer Hü- mér, a lírikus.., — Ember! — kiáltott rá a hadnagy. — Jelentést mondj! — Kérem, kérem — intette higgadtságra Troppauer, miközben az orvos tisztogatta sebét. — Egyszer csak. amint sétálok, egy durranás. a karomat átfúrja egy golyó és elvágódom. Ugyanis ha menekülök, akkor a lesi- Duskás még egyszer lőtt volna. így azonban azt hitte, hogy megölt.. — 101 — — Fuvasson újra sorakozót — mondta a hadnagy az altisztnek. Felharsant a kürt. — A fegyvert letenni! — vezényelt a hadnagy. Mindenki letette a fegyverét. A tiszt és az altiszt sorra járt puskától puskáig. Aki a lövést leadta, annak nem lehetett ideje kitisztítani a 1 puskáját. Egyenként vizsgálták a závárzatot, a csövet... — Ez volt az — kiáltott végül az őrmester az egyik puskánál. Galamb fegyverét tartotta a kezében . . — Közlegény! Galamb kilépett. — Hol voltál, amikor a lövés történt? — Sétáltam. De a fegyver nem volt nálam. — Ki látott? — Troppauer közlegény, öt perccel a lőve« előtt beszélgettünk. — Veszekedtetek? — Sőt. A költő a legjobb barátom. — Utánam, indulj! A hadnagy ment. Két altiszt közrefogta Galambot. A kórházszékérhez mentek, ahol Troppauer karját éppen bekötözték. — Közlegényt Ennek ez embernek a fegyveréből lőtték ki a golyót rád! Troppauer ámultán felemelkedett. — Az ki van zárva — Micsoda hang ez?! — rivallt rá a n'szt. — Te találkoztál vele előzőleg? — Igen. Galamb kért rá, hogy néhány verset olvassak neki. szereti a verseimet, mert én. ha még nem említettem volna: köitő vagyok, és . . — Fogd be a szád! Volt ennél az embernél "niska. mikor találkoztatok? —■ 102 —