Tolna Megyei Népújság, 1968. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-20 / 16. szám

4 mTWA IWPfJVFT WflPŰ.TSAG 1968. január 20. AYpij/NAE RÁD TO- W* RÖK, AZT AAOKE»; f. JA A SEREGEK' ’>ura, és füstté |égeteaa szeke­| REIT.OROSZlAfsH | KÖLYKEIOET KAMI lawÉSZTI AAEG. " ' NO AH 7E6GC7A/70TE &VA2JM&CAC&JS A/ee a -né&Kijé:­/°£7T /-a,­Szinészfotók bo­ri tják a falat a vidéki ház leány- szobájában. ^ Te­mérdek .újságból kivágott kép, kü­lönösebb ízlés, vá­logatás nélkül. Vi­rágok, csipkete- rítck, vázák, csa ládi fényképek — ezek alkotják még a szoba díszeit. Aki itt lakik, a maga eszközeivel megpróbálta ba­rátságossá tenni otthonát. Ébre­déstől az elalva- sig falak veszik körül a városban élő embert. Olvasunk szí­nekről, . amelyek ébren tartják a fi­gyelmet, hideg ár­nyalatokról, ame­lyek láttán fázni kezd a szemlélő, kísérletezünk a gyárakban, milyen hatással van­nak a színek a termelésre? Ki­alakulóban lévő új tudomány vizsgálja az egyént, a szoba­falak közit. * , _ Mi van a szobámban, ott­h on? Nem olyan modem a bú­torunk, hogy dicsekedhessek vem le. Kicsi a lakásunk, szoba- konyhás. Még az esküvőkor kap­tunk három képet,' áz van a fa­lon. — Képeket ajándékba? — Igen, olajfestményeket. .— így ismerik az ízlésüket? — Hát... Két kép tetszik, egy nem. — Mégis mind a hármat ki­tették? — Persze! Ha már van. .— Hány éves házasok? — Hét. $ Egyszerű rafia faliszőnyeg, a heverő mögötti falrészt védi. Bohókgs tárgyakkal aggatta te­le a gazdája: van rajta rézből formált miniatűr hajóhorog, sep­rűnyélen- , lovagló játékboszor­kány, városcímer és faragott bu- sóálarcj ugyancsak kicsinyítve. Aztán " égy --fénykép, virágok közt bizonytalankodó négyéves kis- Idnyrpl. (A faliszőnyegre egyet­len tárgy sem került ötletszerű­en: mindhez emlék fűződik, gaz­dájának mind „nélkülözhetet­len”. A szemlélőnek is árulko­dik ez a falrészlet: melegszívű, érző emberről. * — Gyűjtöm, a szép üvegeket, nincs neked véletlenül? ■—. Nincs. Minek az neked? — Felaggatom őket a falra. — Üveg a falon? — Vagy polcon. Miért csodál­kozol? Tetszik a formájuk, cím- ' kéjük, csillogásuk. Aztán mindig elképzelem, mennyi jókedv for­rásai voltak, mielőtt Kiürülték. * — Könnyein beszél maga fal­díszítésről, lakna csak albérlet­ben! — Miért? — A szobaasszonyom, mikor beköltöztem, közölte velem, hogy semmit se akaszthatok ki a fal­ra, ott minden úgy van jól, ahogy ő akarja. Most gyönyör­ködhetek a felhőkön hancurozó pufók angyalkában, a mogorva, bajszos nagypapában és meg­rémülhetek a sötétben,, az, ágyam­mal szemközti, hatalmas ke­reszttől. Mit csináljak? Örül­nöm kell, hogy tiszta és kényei-, mes helyiséget kaptam, főképp annak, hogy egészségeset! * — Kikötöttem, hogy a falat de­korálni akarom. Inkább vállalom a szoba újrafestését, ha elköltö­zők innen, de amíg benne lakom, legyen olyan, amilyennek én Sze­retem. — Beleegyeztek? — Itt igen. Van, ahol ezért nem is adnák oda a szobát. Pedig az albérlő úgyis otthontalan, hát még, amikor a környezete sem olyan, hogy jól érezhetné magát az idegen szobában. # A környezet. AlakítáÜk-e, vagy hagyjuk érintetlenül? Ha ezt a kérdést fiataloknak tesszük fel, szinte kivétel nélkül így válaszol­nak: — Kell, hogy a szobafalból kö­vetkeztetni lehessen az ember egyéniségére! A „Modern lakásművészet” cí­mű folyóiraton kívül szinte min­den képeslap közöl lakberendezési tanácsokat, ötleteket, elveket. La­kása azonban jóval kevesebb em­bernek van, mint lakberendezési ötletei. PerSze, hogy ilyenkor mér­gesen legyintenek a zsúfolt ottho­nokban élők: — Faldekoráció! ízléses beren­dezés! Környezet! Legalább egy zug lenne, ami csak az enyém. Pedig szobafala mindenkinek van. Még a munkásszálláson élők­nek is. ❖ — Szerintem egyáltalában nem számít a környezet. Az ember ne vetítse ki belső énjét azokra a fa­lakra, amelyek körülveszik. Úgy tudom, Gauguinnak teljesen kö­zömbös volt, hogy milyen körül­mények közt él, alkot, fest. A leg­ridegebb szobában is a legpom­pásabb színeket halmozta vász­naira. Igazán értelmes emberek nem tulajdonítanak különösebb fontosságot a szobának, ahol él­nek — vallotta egy zárkózott, be­felé élő ember. $ A faldíszítés talán fiatal korban fontosabb, ahogy múlnak az évek, úgy szelídülnek a vad ötletek, ön­magunk kifejezésének igénye — a falainkon. De ember és környezete — el­választhatatlanok. Az ősember a barlang falára karcolta . állatfigu­ráit. Ezernyi ötlettel változtatjuk meghitté ma a környezetünket. A '’alak dekorálásában ott él a szép­ség igénye, amely ősünket is al­kotásra ‘késztette. Pont a huszadik században lenne közömbös, hogy milyenek azok a falak, amelyek egy életen át körülvesznek? Mcldován Ibolya • KtPREGENYVAJJOZAT: SARLÓS ENDRE • Ember és környezet Szabó László: ORVTÁMADÁS €s VISSZAVÁGÁS (Kémek barett) Látszólag a család jólétének élt, ezzel a ma­gatartásával lefegyverezte azokat, akik bizo­nyára nagyobb figyelmet fordítanak rá, ha tudják, mi a valódi szerepe. Pedig Kühnné többször is Japánba látogatott, mint futár, és ilyenkor a Hawaii-szigetek tengerészeti és ka­tonai védelmi berendezéseinek titkait vitte magával. Ruth még sízebb lett, mint valaha, s feltű­nően vonzó alakja meghívást szerzett számára sok társadalmi eseményre. Az ilyen alkalmak per­sze, gyakran hozták kapcsolatba amerikai ten- gerésztLfiztekkel, akiket az otthontól való tá­voliét túlságosan fogékonnyá tett a női társa­— 85 — ság iránt. Ezek a kapcsolatok Ruth Kühnt na­gyon hasznos ' információkkal látták el... Kühnék igen jól el voltak látva pénzzel is. Jólétük forrása állítólag a rotterdami bank volt, amelyből többen arra következtetek, hogy a doktornak valami igen ügyes befektetése lehet Hollandiában. Utóbb derült ki, hogy 1935-től 1941-ig, tehát hat év alatt, a Kühn-család több mint három­százezer dollárt vett fel a japánoktól, de nem ez volt az egyetlen jövedelmi forrásuk. Kühnék nemcsak a japánok szolgálatában áll­tak, hanem minden adatot, amit továbbítottak távol-keleti megbízóiknak, egyben eljuttatták Ribbentropp külügyminiszterhez is. A japánok persze, nem tudták Kühnék a nácikkal fenn­tartott kapcsolatát. 1937-ben Ruth Kühn két kozmetikai szalont i. is nyitott, egyet . Honoluluban, a másikat Pearl Harbourban, e két fontos hadászati helyen. A kozmetikai szalonok sikere azonnali és vára­kozáson felüli volt Az amerikai tengerész- feleségek óráikon át fecsegtek, s ilyenkor Ruth, vagy néhány megbízható alkalmazottja úgy szív­ta magába a híreket, mint a szivacs a vizet. Ruíhnak az volt a fő feladata, hogy rendsze­resen figyelje az Egyesült Államok csendes­óceáni erőit, a hajók földrajzi helyzetét, indulá­suk és érkezésük pontos időpontját bármely he­lyen,’de különös tekintettel Pearl Harbourra. — 86 — És lassan nemcsak a papa, a mama és Ruth tevékenykedett, mint kém, hanem a tizedik évé- be lépő Hans is. A kisfiút ugyanis apja arra ösztönözte, hogy fejlessze természetes kíván­csiságát és érdeklődését a hajók, különösen az amerikai hadihajók iránt. Nem sok idő múlt el, hogy a barátságos amerikai tengerészek meg ne hívják, a kisfiút hajóik fedélzetére és meg ne mutassák neki felszerelésük minden titkát. Ki is gondolt volna arra, hogy a minden iránt érdeklődő, mindenről kérdezősködő kis Hans ki­tűnő megfigyelő, s még kitűnőbb emlékezőtehet- ségű. Szinte naponta feljárt a hajókra, s ilyen­kor. folyton érdeklődött, nézelődött, majd ami­kor hazament, pontosan beszámolt mindenről, amit látott-hallott 1940-ben határozták el Kühnék. hogy Pearl Harbour fölött, a hegyek oldalában vesznek egy kis házacskát, majd kidolgoznak egy egyszerű rejtjel- és fényrendszert, s ezzel továbbítják információikat egy japán ügynöknek. így nem kellett személyesen érintkezniök, ami minden­képpen feltűnő lett volna __Múltak a hónapok, S ' a japán hírszerző parancsnokságra Kühnéktől is ömlöttek az adatok, csak úgy, mint sok más csatornából. — 87 —

Next

/
Thumbnails
Contents