Tolna Megyei Népújság, 1967. november (17. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-12 / 268. szám
i I 4 TOT,NA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1961?. november 12 KÉPREGÉHVVÁ.LTOZAT: SARLÓS ENDRE • ■ f /AZ ORVOS sze/ RlNT HA'raaAA j h ér aaOlva “ IReNOBEN IESZ& /a KöVer-- . f KJF2c5rAt?- «urtgfU oicrzA e»e''^nH szétoe MeeÄ4i Szovjetunió Vízszintes: 1. A II. szovjetkongresszuson megszavazott kiáltvány így kezdődött. 20. Szeszes italt tölt (két szó). 21. Hibásan b^z-lek. 22. Névelős szerszám (—’). 24. Érdemes. 25. Rendes. 26. ,,A” lámpaemyők. 27. I. P. 29. E napé.. 30. Nagy csoportban együtt haladó járművek. 31. Indítékotok. 32. Szemlélet 34. Kis időjelzők. 35. Fontos mezőgazdasági munka. 37. Huzal. (—’). 38. Végtag. 39. Régi orosz uralkodó. 4Ó. Kettős befő. 41. Folyó a Szovjetunióban. 42. Bánat f—’). 43. Latin — én. 44. Nem kül. 46. Mint a vízszintes 42. 48. Edény. 49. Az egyik nem. 50. Mezőgazdasági munkát végez. 51. Dísze. 53. Ételízesítő. 54.. Szovjet motor-márka. 56. Ott — németül. 57. A függőleges 36. sorban elrejtett vers írója. 58. Hibás roham (!). 59. Tenisz-kellék. 60. Csapadék. 61. Tiéd — olaszul. 62. Fa- ■ fajta. 64. Z. O. 66. Száj. 69. Folyadék. 72. Végnélküli tejtermék. 73. Férfinév. 75. Sváici kisváros Bem és Luzern között. 77. Húzzuk fele (!). 79. Francia névelő. 8L Férfinév félig. 83. Helyrag. 84. Sakkjátszma eredményes befejezése. 86. Odavonok. 89. Névelős sérülést. 92. Pénzért bizonyos időre igénybe vesz. 94. Szeszes italomat (névelővel). 96. Érpályáink összessége (-}-*). Kimondott mássalhangzó. 99. R. E. g. 101. Szégyenkezve elvonul (betű15nnval!). 103. ,.A” megfagyott vizen. tí14. Vigyáznak rám. 106. Névelővel — t\7. állomás belső helviségéb-.-t*. Kutyám. 109. Figyel rám. feltűnők neki. 112. Az ilyen .kerti út nem porzik (névelővel). 114. Kerek szám. 116. Labdajáték. Függőleges 2. U. B. 3. A latin alanyeset rövidítése. 4. Sütemény töltetet. 5, Áttekint. 6. Végtelen fénynélküliség. 7. Jaoán férfinév. 8. Kert szélei !). 9. ..A” lenvászon ingre mondják. 10. Fedés. 11. Számít rá, hogy arra a helyre elmész. 12. Női név, többesszámban (t—'). 13. Fanyúlványon. 14. Apaállat, 15. Parancsnok. 16. Foglyotok. 17. Azt követően. 18. Esőö időben ilyen ö cipő. 19. Göngyöleg. 23. A Szovjetunió Kommunista Pártjának határozatait ez a gondolat hatja át. 25. Ko- Dasz. 26. Kevés van belőle. 28. Gyorsan forgó. 30. Hegy Ajka közelében. 31. Hibás érzékszerv (!). 33. Német — állatkert. 34. Heves megyei község. 35. Belgiumi település. 36. A vízszintes 57. sorban elrejtett költő egyik versének címe. 38. Lefedő. 40. Német -hoz, -hez, -höz. 42. Mulatóhely. 44. Kasszíroz. 45. Kioktató. 46. Szépeket mond. 47. Névelővel i— társas uzsonna. 48. Erre mondják, hogy egyik olyan, mint a másik. 50. Szópárbaj. 51. Vágófelületű. 52. Csapadék. 53. Perzsa uralkodó. 54 I. V. T. 55. A mondat része (—’). 56. D. I. H. 57. E nap. 63. Fogoly. 65. Időben érkezik meg valahová. 67. Orosz — hová. 68. Izom túlfeszülése. 70. Létezik. 71. A növény része. 74. ...etat, francia település a La Manche-csatornánál. 76. Növény-e? 77. Két tejtermék. 78. A Szovjetunió Hőse, a tudományért áldozta életét. 80. Azonos magánhangzók. 81. Női név. 82. Biztos benne, hogy megkapja. . . . érzi már. 85 Elképzel. 87. Kenyai település a Tana folyó mellett. 88. A megszégyenítés eszköze volt. (+’). 90. Tagadószó. 91. Nem magázza. 93. Női név. 95....mory, teleoülés Kanadában, a Hurd-foknál. 97. Duna mellékfolyója. 100. A Mosei- be ömlik. 102. Község Bács-Kiskun megyében. 104. Arra a helyre. 105. K. E. B. 107. Tagndószó. 110. Részvénytársaság. 111. Félig füves síkság 113. S. T. 115. Hangnélküli fém. Beküldendő a vízszintes 1.* 57., függőleges 23. és 36. számú sorok megfejtése. k>v„IAAE RAD TO- ” RÖK, AZT AAOND- JA A SEREGÉK ura, és, Füsrré 1EGETEAK szeke- í REIT. OROSZLÁN I KöLYKEIOEt KARO ; EAAESZTI 'V\£G...". I AZ CVZVt?JT Ja köntgenEEukEteLE KÉT VtZS&AO- VA KH7E-LEN - TEVE, HtXyf-É \ofzc>A Ecro/aőv: boroak alatt 7ACAÍTA hallgasson EA'AA. EZEK. AAéG AAEX3Ö ~ Tik aaagat a VE- L''i GÉtv. hiszen Anas m Terve.- A AAAGA'é/7.. WfctGHT NO A TIT.. OKLE levegő kapko&va AK> fZcKJVOTT LESZEK. WRIGHT... AAOND.1A MEÖ NEKI , WOGV HA' Roaa nap aaC/lvA Í R&NOEt-K£2éséf3É=J A't-i-OK— Cx aaaganak y/ ELMENT" AE* ESZE. EfííZe ‘ NEAA VAsyoK. H A3 LAND ÓAngolnabefogási kísérletek Tolnán Néhány évvel ezelőtt jelentek meg hazai vizeinken az angolnák, ezek a különleges természetű, ízletes húsú halak. Nem természetes úton jutottak el hozzánk, az Százéves a Reckons Universal-Bibliothek Száz évvel ezelőtt jelent meg a világhírű lipcsei Philipp Rec- lam kiadásában a zsebkönyvsorozat első kötete, amely Goethe Faustjának első részét tartalmazta. Néhány nap múlva a kiadó már a második kötetet is hirdette, a Faust második részével, s mindössze 2 ezüst krajcár volt az ára. Az olcsó könyvek tömegkiadá- sa már Philipp Reclam apját is foglalkoztatta, de a sikert csak az 1967. november 10-én megjelent kötet hozta meg. Az olcsó könyvsorozat rövid idő alatt népszerű lett, s alig van külföldön is olyan; aki németül tanulva ne forgatta volna a neves lipcsei cég könyveit. Az elmúlt • száz év alatt több mint 330 millió kötet került forgalomba, s ma is a legnépszerűbb könyvek közé tartoznak az ízléses kiállítású-, olcsó lipcsei kiadványok. ivadékokat importálták és kihelyezték a Velencei tóba, a Balatonba és jutott belőlük a laddi és tolnai holtágba is. Az angolna jól fejlődik a ml vizeinkben is, azonban, amikor ivaréretté válik, vándorútra kel és ezernyi akadályt is leküzdve igyekszik vissza „szülőhazájába”, a Sargas.so-tengerbe, hogy ott gondoskodjék az utódokról és ezután elpusztuljon. A több ezer kilométeres úttól — Sió —Sárvíz—Dunai—Fekete-tenger— Földközi-tenger—Atlanti-óceán — semmi sem riasztja vissza. Közben felszívódik emésztőcsatornája is, táplálkozni nem tud. A néhány éve kihelyezett és azóta „megnőtt” angolnák — amelyek közben nem akadtak horogra, vagy a halászok hálójába — elvándorolnának, ha valamilyen módon nem állnák útjukat. Befogásuk — mivel most válnak ivaréretté — időszerű lett. Ezért kapott a Gödöllői Kisállattenyésztési Kutatóintézet tolnai kísérleti telepe megbízást a befogás módszereinek kialakítására. A tolnai telep szakemberei hozzáfogtak a kísérletekhez, amelyek már eredménnyel bíztatnak. Megállapították, hogy az angolna szívesen búvik a vízbe helyezett műanyag, vagy fémcsövekbe. Ha a csöveket ellátják olyan szerkezettel, ami megakadályozza, hogy/ az állat kijöjjön, megakadályozható az elvándorlás. Sok problémát kell még megoldani, a tavaszra azonban mindenképpen hozzákezdenek az üzemi méretű kísérletekhez is. j mmhlhíktéi Vendel főorvos önkezűleg akasztotta ki a faliújságot az ünnepi röpgyűlés keretében, és így méltatta dolgos személyiségemet: — íme, a leleményes népi alkotóerő bizonyítéka! Mennyi eredetiség, mennyi választékosság, mennyi ízléses tisztelet, amellyel egy derék magyar garázsmester köszönti az emberiség nagy vezérét! Másnap szóról szóra megjelent a cikkem az „Északdunántúl” című újságban. A cikk mellett közölték rövid életrajzomat, fiatalkori fényképemet és külön méltatták azt a hőstettet, amikor átadtam Sopron városát a szovjet csapatoknak. Hazudnék, ha azt állítanám, hogy kellemetlen a dlcsőségérzet. Nagy ebédet ettem a Royal zöld- termében, ragaszkodtam az előmelegített tányérokhoz és a monogrammos evőeszközökhöz, majd miután elköltöttem az erőlevestől a lángoló palacsintáig tartó menüt (áperitifnek természetesen kecskeméti kisüstit, étkezés közben pedig balfi 58 vöröset fogyasztottam ásványvízzel), széthajto- gáttam három példány „Északdunántúl”-t és átnyújtottam képmásomat a pincéreknek. Mihelyt a szemükbe ötlött a cím, hogy „Így köszönti Sztálin elvtársat egy magyar dolgozó”, elfelejtettek utánam szólni, hogy fizessek. Alkonyaiig — azon a bizonyos december 21-én, amikor legrövidebb a nappal és leghosszabb az éjszaka — sok helyen fizettem még ifjúkori arcmásommal. Már-már az igazén nagy emberek jeges magasságában éreztem magam, amikor váratlanul belémdöbbent a lelkiismeret, hogy könnyen elszakadhatok a dolgozó tömegektől, ha így folytatom. Mindjárt önkritikát gyakoroltam és úgy döntöttem, hogy még ezen az ünnepnapon alászállok a társadalmi emlőkre, utóvégre mégis csak azokon nevelődtem fontos személyiséggé, így vezérelt be osztályösztönöm az Arany Körtébe, ahol hajdanában a jogaikért küzdő munkások sztrájktanyája volt, mostanában pedig a progresszív jövedelemelvonás szerepét töltötte be: mindenki csak annyi pénzt hagyott ott, amennyit keresett, mert a hitelt szigorúan tiltotta a törvény. Hiába állapíthattam meg tpagamról okkal-jog- gal, hogy a város előkelő köreiben én va~;ok a Jani, az Arany Körtében mégis úgy diktálta az illem, hogy egyszerű munkásszülők gyermekeként viselkedjek. Természetesen jelen volt Diszeli, az üvegszemű borbély, Petéi, az alkoholista sekres— 59 — tyés, meg Medres, a szerelő, aki — élete legnagyobb élményeként — a násznagyom lehetett. Számos más vendéggel egyetemben Lila Öcsi, a tinóhomlokú detektív is minőségi ellenőrzést tartott a zsupplé gyűjtőnéven ismert francia borok fölött, de egyáltalán nem figyelt a társalgásunkra. — Nagy ember vagy, Illés — hangoztatták többen. — Tele van veled az újság. Diszeli üvegszeme sandán állt az irigységtől — Ki futtat ennyire? Csak nem a főorvos? — Ha nem vetted volna észre, a boldogság művelt velem csodát — jelentettem ki egyszerű méltósággal. Kapóra jött az ötlet, legalább dicsekedhettem a magánéletemmel, ha már a közéleti szereplés állandó szerénységre kárhoztatott. — Karola tett képessé erre a nagy erkölcsi karrierre. Az ő tisztasága, az ő hűsége, az ő asszony! ártatlansága megnemesített. Ahány arca van aZ erénynek, azt mind Karola viseli. Mi abban a rendkívüli, ha méltó akarok lentli fegy ilyen asszonyhoz? Mindenkit meggyőztem, csak Lila Öcsi, a tinóhomlokú detektív, nézett rám úgy a pult mellől, mint majom a bolhára. ' Másnap kora reggel sürgős idézést kézbesített ki a biciklis rendőrin tár. Megkérdezte, ele aka- rók-e állni önszántamból, X’agy bekísérjen? Mondtam neki,kisérjen csak, ne fossza meg magát az alkalomtól, hadd legyen mivel eldic.seked- dlte majd az unókáinak a jövő század küszöbén, — 60 — V /