Tolna Megyei Népújság, 1967. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-27 / 228. szám

Szovjet játékvezetői hármas Budapesten Szinte már hagyományossá vált, hogy a Budapesten lejátszásra kerülő: Magyarország'—NDK Nemzetek Európa Kupa mérkőzéseken szovjet játékve­zetői hármas működik. Tgy volt ez a két csapat legutóbbi — pontosan 1965. október 9-én — a Népstadionban lejátszott és 3:2-es ma­gyar győzelemmel végződött találko­zóján is, melyet az Andzuli^—Chjarms —Bahramov hármas dirigált. Ma, a Népstadionban lejátszásra ke­rülő, nagy érdeklődéssel várt és a mi szempontunkból döntő jelentőségű NDK elleni mérkőzésünket ezúttal Bah- ramov vezeti, Arhipov és az általunk már jól ismert Loukjanov partjelzők segédletével. A bakul születésű Bahramov 42 éves. 1964. óta F IF A-játék vezető. Már ez idő szerint is számos nemzetközi mér­kőzést vezetett. Jelentős szerepet ka­pott az 1966. évi angliai világbajnok­ságon, ahol játékvezetője volt a Sheffieldben lejátszott: Spanyolor­szág—Svájc VB-találkozónak, míg part­jelzőként működött az Anglia—Uru­guay, Argentína—Svájc, valamint az emlékezetes Anglia—Német Szövetségi Köztársaság világbajnoki döntőmérkö- zésen, amelynek '— akaratlanul is — egyik főszereplőjévé vált. Bahramov így írta le világbajnoki emlékeit és az angolok máig is so­kat vitatott harmadik góljának törté­netét: ELSŐ JÁTÉKVEZETÉSEM A VB-N ELső VB-mérkőzésem, a Svájc—Spa­nyolország találkozó színhelye Sheffi­eld volt. A kényelmes London—Sheffi­eld express három és fél óra alatt odarepített. Bevallom őszintén, a mérkőzés előtt nagyon szurkoltam a jó időért. Az eső megnehezíti a játékvezető ítélke­zéseit a játéktéren. Első VB-szereplé- som alkalmával pedig minden igyeke­zetemmel azon voltam, hogy jól sze­repeljek. Reményeim és vágyaim azon­ban nem teljesültek. Délben szitáló eső induH meg. Egy. a stadion fölött lévő felhőgomolyágból apró szemű eső esett. Nem volt tehát mit tennem, al­kalmazkodnom kéllett a környezethez. A VB Szervező Bizottsága gondos előrelátással már másfél órával a mérkőzés hivatalos megkezdése előtt a stadionba szállított bennünket. Két partjelzőmmel: a skót Hugh Pihillips és a magyar Zsolt István társaságá­ban beszéltük meg az egységesen al­kalmazandó jelzéseket. Minthogy mindhárman külön nyelv­családhoz tartoztunk *— tolmács hiá­nyában — bizony sokszor csak a sport és a játékvezetők „nemzetközi nyelvén” a mutogatással próbáltuk egymást megérteni. Nem egyszer — akaratlanul is *— valóságos panto­mim-jeleneteket rendeztünk. Úgy éreztem, hogy jól ment a já­tékvezetés. Mégis támadt egy kis, váratlan bonyodalom. A második fél­időben 1 :l-es állásnál ugyanis a spa­nyolok gólt értek el. Mámoros öröm, csókok, ölelések. .. Sajnálom, nogy ezúttal csalódást okoztam a spanyo­loknak. . . Miután az egyik anyol csatár durván ellökte a svájci védő­játékost a gólt érvénytelen tettem. Bár a spanyol játékosok megpróbál­ták bizonygatni, hogy a gólt szabá­lyos körülmények között érték el — hajthatatlan maradtam. Később, ami­kor sikerült teljesen szabályos gólt elémiök, mellyel 2:1 arányban a győ­zőimet is megszerezték. edsJnerték ko­rábbi ítélkezésem helyességét. JÓLESŐ ELISMERÉSEK A FIFA minden egyes VB-találkozó- ra ellenőröket küldött. Az én mérkó- r sem főellenőre egy malájl volt, bi­zonyos dr. Koe. A mérkőzés után be­jött az öltözőmbe, szívélyesen üdvö­zölt, gratulált lei tűnő játékvezetésem­hez. majd közölte velem, hogy a FIFA által maximálisan elérhető 10 pontos értékelés alapján 8,5 ponttal osztályozta működésemet. Visszatérve Londonba, szállodámban c',~ Stanley Rous levele várt. A FIFA elnöke kifejezte reményét, hogy to­ri is azon a szinten vezete i "'■■’-kőzéseimet, ahogy a Sváld—Spa­nyolország találkozón is működtem. Nagyon jólesett a FIFA elnökének a levele. Annál is inkább, mert a VB 31 játékvezetője közrül ilyen elisme­rést rajtam kívül — tudomásom sze­rint — csak a svájci Dienst, a spanyol Gardeazabal és a magyar Zsolt István kapott. JATÉKVEZETŐ-KÜLDES a bbc-n AT Július 19-én, amikor a magyar Zsolt István társaságában partjelzőként mű­ködtem a Svájc—Argentína találkozón, úgy éreztem, hogy befejeződött szá­momra a VB-szerep lés. Ez annál la inkább kézenfekvőnek látszott, mert perces hosszabbítás előtt arra gondol­ákkor már a középdöntőkre is kijelöl- tam, hogy a mérkőzés öldöklő irama ték a játékvezetőket. A döntőn mű- után, egyik csapatnak sem lesz ereje ködni. . . Ebben még a legmerészebb a végső győzelem kivívására, így az álmaimban sem reménykedhettem .............aranyistennő” kupa sorsa csak má­J úlius 27. Három nappal az egész sodile mérkőzésen dől majd el. Ezúttal nemzetközi sportvilág által oly nagy tévedtem. . . érdeklődéssel várt Anglia—NSZK VB- Mindjárt a hosszabbítás első per­döntő előtt. Éppen a Kensington szál- ceiben az angolok hatalmas lendület- ló halijában ültem, amikor a BBC rá- tel támadtak. Fölényüket Ball, majd dióbemondójának hangjára lettem fi- Bobby Charlton hatalmas kapufalövé- gyelmes. Az alanti, meglepő közle- se jellemezte. A 100. percben Hurst ményt olvasta mikrofonba: váratlan nagy lövése nyomán került a — „Figyelem! A FIFA Játékvezető labda a keresztléc alá. A labda — az Bizottság elkészítette az Angia—NSZK esethez közel álltam, így jól láttam — VB-döntő játékvezető-küldetését, mely- egy pillanatra érintette a hálót, majd nek alapján a mérkőzésen .vezető-bi- a vonalon túl levágódott a földre és róként a svájci Dienst, partjelzőként a berohanó német védők a szögletre a csehszlovák dr. Galba és a szovjet rúgták. Az angolok fölemelték karju- Bahramov működik 1”... kát, ünnepelték a sikert... Dienst, a Nem akartam hinni a fülemnek. Lé- mérkőzés játékvezetője majdnem a lekszakadva rohantam a , csehszlovák félpályáról rohant felém, hogy tisz- Galbához, hogy tőle tudjam meg a va- tázza a helyzetet. Ez idő alatt a száz­lóságot. ezres stadion néma csöndben várt. '— Hallotta? — kérdeztem. Amikor jelzésemre Dienst hatarozot­— Hallottam! szólt Galba. majd tan a középre mutatott, a lelátóról még hozzátette: — De én is meg aka- újból pokoli lárma hallatszott. Allí­rok győződni a közlemény hitelessé- tóm, hogy az angolok teljesen szabá- géről. lyos körülmények között érték el ezt T. M _____4_ A -r a gólt... Uwe Sefeler, a német csapat k apitánya valami gorombaságot mon- vS aKSÍi *1 Jvaméi?dott nekem, de később bocsánatot «if" kért elhamarkodott magatartása mi- tak- att* Bár eRy Pülanatra sem kételked- 10171 döntésem helyességében, íelkem- t^át és i^elzés^ eOTséges alkalma- ben mégis egy szokatlan terhet érez­aZnáívárf tem: nagyon szerettem volna ugyanis. ha a német sportemberek is elismer- maradjunk a helyünkön. Majd rövid «au- volna társrvilasóssá?omat ne után elindultunk Wemt>. “T a X a reie... után Ismerték el. amikor mindnvá­Az akkor már zsúfolásig megtelt lunknak újból levetítették a mérkó- Wembley-i stadion 1átékvezetö-öltbz6- zás teljes filmjét, lében három virágcsokor várt ránk, a ___. F IFA Játékvezető Bizottság vezérka- NIKÉ ISTENNŐ BAKUBAN. .. rának szívélyes üdvözletét és sikeres működést kívánó sorai kíséretében. A 120 perces idegtépőén drámai küz- Nekem további négy üdvözlő táviratot delem után holtfáradtan értünk az kézbesítettek. Kettőt közülük a szov- öltözőnkbe, s amig a győztesek átvet- Jet hadsereg soraiban szolgáló azer- ték az áhított ..Jules Rímet” Kupát, bajdzsánl katonák, míg kettőt a lel- addig a FIFA figyelmes vezetői Dienst- k*s moszkvai szurkolók küldtek. nek. Galbának és nekem ajándékozták a kupa aranyozott mását. A VB DÖNTŐ így vittem féltve őrzött kedves em­Kedv« Olvasóim, minden bizonnyal aSb^T vÄ látták a VB-döntőt a Tv képernyőjén, amelynek utcáin mint kisgyermek ezért nincs értelme, hogy arra rész- rúgtam a labdát, ahol nevelkedtem, let eiben újra visszatérjek. Amint em­,,, , . Ä .. _ „ orok időkre a labdarugó játékveze­lékeznek, az első 90 perc 2:2-es dón- tést. tetten eredménnyel végződött. A 2x15 z 2 1 l 1 1 1 1 x 1 l X 1 1 X Értékes sikerek as orsságos atlétikai bajnokságokon Szabó Miklós válogatott a csehszlovákok ellen! Négynapos viadal keretében ren­dezte meg a Magyar Atlétikai Szö­vetség az 1967. évi atlétikai bajnok­ságok küzdelmeit a Népstadionban. A bajnokságon a Tolna megyei at­létika is képviseltette magát és Szabó Miklós révén értékes máso­dik helyet szerzett, a legjobb ma­gyar felnőtt atléták vetélkedésében A Népsport keddi száma már kö­zölte is, hogy a magyar atlétikai bajnokságokon mutatott teljesítmé­nye alapján Szabó Miklós válogatott lett a csehszlovákok elleni atlétikai viadalon. Szabó Miklós sikere an­nál is értékesebb, mert ellenfél nél­kül edz és hosszú sérülés után kel­lett megküzdenie a formábajövete- lért. A bajnoki versenyről az aláb­biakban számolunk be: 110 méteres gátfutás: 1. Mélykúti (Bp. Spartacus) 14,6, 2. Szabó Mik­lós (Szekszárdi Dózsa) 14,6 (új me­gyei csúcseredmény). Az előfuta­mot 14,9-cel nyerte Szabó. Már ek­kor látszott, hogy jó formában van. A döntőben jól indult. Ugyan Mély­kúti valami előnyt szerzett vele szemben, amelyet meg is tudott tar­tani, azonban így is új megyei csúcs- eredménnyel biztosan szerezte meg a második helyet, amely számára a válogatottságot jelentette. A versenyen Deé Márta és Tóth Ferenc személyében még két szek­szárdi, Kiss Eszter személyében pe­dig bátaszéki versenyző is rajthoz állt. Deé Márta a 100 méteres sík­futásban 12.6-ot, a 200 méteres sík­futásban 26,3-at futott, nem érte el eddigi legjobb eredményeit és nem került a döntőbe, amelyhez leg­jobb eredményei sem lettek volna elegendőek. Tóth Ferenc kalapácsvetésben in­dult. 53,82-vei a 9. helyen végzett és éppen csak, hogy nem került a 8-as döntőbe, ahol pedig még három do- A bátaszéki Kiss Eszter 33,62-t do­bása lett volna. Három dobásból ez bott diszkosszal és ezzel a 9. helyen <s megfelelő teljesítmény volt tőle. végzett. A Népújság totótippjei 1. Bp. Honvéd—Újpesti Dózsa 2 x 2. Szeged—Ferencváros 2 x 3. Vasas—Tatabánya 1 1 4. DVTK—Győr l X 5. Eger—Dunaújváros 1 1 6. Szombath.—Komló 1 1 7. Pécs—SBTC I x 8. Ózd—Szállítók I X 9. Székesfehérvár—Egyetértés 1 1 10. Kazinzb.—Nagybátony x 2 1L Nagykanizsa—Veszprém 1 1 12. KTB— Jászberény l 1 13. B. Spartacus—Szolnoki MÁV X 1 Pótmérkőzések 14. Mantova—Fiorentína 1 2 15. Róma—Napoli 1 x 16. A tálán ta—Juventus X 1 Egypontos vereség a kosárlabda NB ll-ben Bp. Pedagógus—Sí. Vasas 55:54 (22:28) Pedagógus: Varga (8), Takács M. (20), — Acs (7) — Takács Zs. (12), Tóth. Csere: Nemec&ek (4), Dóczi (4), Pásztor. Szekszárd: Geiszhauer (8). Pettermann (4) — Skoda (18) — Var­ga (14), Schmidt I. (9). Csere: Fal­vai (1), Turányi I. Budapesten ke­rült sor a mérkőzésre, az NB I-et megjárt és a bajnokság élcsoport­jába tartozó Pedagógus ellen. Vé­gig heves iramú, közepes színvonal­nál magasabb küzdelmet hozott a mérkőzés. A szekszárdiak bal- szerencsés körülmények között szen­vedtek vereséget. Gyors, ötletes támadásszövés mel­lett jól és eredményesen védekez­tek a szekszárdi lányok. A letáma­dó pressing-zóna meglepte a hazaia­kat. s nem tudtak kibontakozni. A félidő végéig 28:22-re vezetett a szekszárdi csapat. Szünet után bizonytalankodtak a szekszárdi lányok, és a 6 pontos előnyük 2 pontra csökkent. A 8. percben azonban ismét hét ponttá! vezettek a szekszárdiak. Ezután több biztos helyzet maradt kihasználat­lanul, így a Pedagógus csapata ki­egyenlített. Ez megzavarta a Vasast, s hosszú percekbe tellett, mire is­mét jól játszott a gárda. A 12. perctől felgyorsult a játék és há­rompontos előnyt ért el Szekszárd. Kilenc másodperccel a befejezés előtt kettős büntetőhöz jutottak a budapestiek. Mindkettőt érékesítet­ték, de még mindig egy pont előnye volt Szekszárdnak. Mindössze négy másodperc volt vissza, amikor oldal­bedobásból — vitatható körülmények között — megszerezték a hazaiak a labdát és ebből kosarat dobtak. A szekszárdi csapatból Skoda és Schmidt játéka emelkedett átlag fölé. Tenisz Székesfehérvár—Sz. Vasas 7:6 Szeptember 23-án és 24-én, szomba­ton és vasárnap Székesfehérvárott ta­lálkozott a Szekszárdi Vasas csapata Székesfehérvár válogatottjával. A szekszárdiak szoros küzdelmet vív­tak Székesfehérvár csapata ellen. Greilich az ellenfél legjobb játékosát három játszmában legyőzte, így tör- leszthetett régi ellenfelével. Jámbor­ral szemben. A 7:6-os vereség a szekszárdiakra nézve kitűnő ered­ménynek számít. Részletes eredmé­nyek (elöl a székesfehérvári verseny- zőkf: Férfi egyes; Jámbor — Greilich 4:6, 6:2 3:6 (0:1), Görhely — Marosi 3:6 2:6 (0:2), Dr. Schütz — Dr. Ga­lambos 6:2, 6:3 (1:2), Pálfy — Héjjas 6:3. 6:4 (2:2). Női egyes: Hencsey — Pápay 4:3, 5:7 (2:3), Székely — Schnéringer 6:0, 6:1 (3:3), Szabó — Kecskés 6:0, 6:0 (4:3). Férfi páros: Pálfy, Görhely — Grei­lich, Marosi 2:6, 1:6 (4:4), Jámbor, Pálfy — Greilich, Dr. Galambos 6:2, 2:6, 6:3 (5:4). Női páros: Rumy, Szabó — Pápay, Schnéringer 6:8, 7:5 6:2 (6:4). Vegyespáros: Székely, Pálfy — Pá-1 pay, Greilich 3:6. 2:6 (6:5), Hencsey, Pálfy — Pápay, Héjjas 3:6, 4:6 (6:6), Rumy, Görhely — Schnéringer. Ma­rosi 6:3, 6:4 (7:6). Eredmények Megyei B: Dunaföldvár—Bölcske 3:1, Ifi: 0:1, Dunaszentgyörgy*—Dalmand 5:2, ifi: 5:3, Cikó—Slóagárd 2:2, ifi: 3:3, Szekszárdi Vasas II—Nagydorog 4:1, ifi: 10:0, Sz. Dózsa H—Ozora 13:1, ifi: 4:0, Szedres-Bonyhádi Petőfi 2:0, ifi: 1:7. Megyed 3J. osztály: Zomba—Vár­domb 2:5, ifi: 2:3, Dec^—Kajdacs 3:2, Ifi: 2:2, Kanacs—Kölesd 1:2, ifi: 6:i. Pálfa—Fadd II 3:0, ifi: 7:0, Döbrököz Majos 4:3 ifi: 2:6, Mucsfa—Kurd 2:1, ifi: 2:1, Kéty—Ujireg 3:2 ifi: 3:0, Pin­cehely—Szakály 6:1 ifi: 7:2. Járási bajnokság: Dunák ömlőd—Né­metkér 8:2, Györköny—Gerjen 2:6, Diósberény—Nagyszékely 5:1, Keszó- hidegkúti—Szárazd 3:1, Nagykónyi— Medgyes 1:2, Koppány szántó—Fürgéd 2:6, Iregszemcse—Nagyszokoly 4:2. Biztos mözsi győzelem Vasárnap MőzsÖn találkozott a helybeli és a raáza-szászvári női kézi­labdacsapat, mely egyben megyei rangadó is volt. A listavezető mözsi csapat (a képen világos mezben), nagy arányú győzelmet aratott a bajnoki táblázaton második helyen álló Máz^zászvári Bányász ellen. Már az első félidőben hét góllal vezetett MŐzs és végeredményben 11:1 arányban győztek. Góldobók: Kövesi (3), Szeleczki (2), #Papp (2), Verhás (2), Pusztai, illetve Koller. A hét tizenegye NB III. Licker (Sz. Dózsa) Wiener II. Ambrus Kláb Bencze (Bonyhád) (Bonyhád) (Sz. Vasas) . TFacoa? Turgonyi Tárnok (Sz, Vasas) (Sz. Dózsa) Pataki Kormos Micskó Fenyvesi II. (Bonyhád) (Sz. Dózsa) (Sz. Dózsa) (Fadd) MEGYEBAJNOKSAGi Szűcs (Tengelic) Vincze Sárközi VUmányi Váczi (Tolna) (Fomád) (Paks) (Paks) Merk Havel (Tolna) (Simontomya) Molnár Klein Németh I. Molnár (Simon tornya) (Kisdorog) (Paks) (Tengelic) Somos István

Next

/
Thumbnails
Contents