Tolna Megyei Népújság, 1967. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-27 / 228. szám
Szovjet játékvezetői hármas Budapesten Szinte már hagyományossá vált, hogy a Budapesten lejátszásra kerülő: Magyarország'—NDK Nemzetek Európa Kupa mérkőzéseken szovjet játékvezetői hármas működik. Tgy volt ez a két csapat legutóbbi — pontosan 1965. október 9-én — a Népstadionban lejátszott és 3:2-es magyar győzelemmel végződött találkozóján is, melyet az Andzuli^—Chjarms —Bahramov hármas dirigált. Ma, a Népstadionban lejátszásra kerülő, nagy érdeklődéssel várt és a mi szempontunkból döntő jelentőségű NDK elleni mérkőzésünket ezúttal Bah- ramov vezeti, Arhipov és az általunk már jól ismert Loukjanov partjelzők segédletével. A bakul születésű Bahramov 42 éves. 1964. óta F IF A-játék vezető. Már ez idő szerint is számos nemzetközi mérkőzést vezetett. Jelentős szerepet kapott az 1966. évi angliai világbajnokságon, ahol játékvezetője volt a Sheffieldben lejátszott: Spanyolország—Svájc VB-találkozónak, míg partjelzőként működött az Anglia—Uruguay, Argentína—Svájc, valamint az emlékezetes Anglia—Német Szövetségi Köztársaság világbajnoki döntőmérkö- zésen, amelynek '— akaratlanul is — egyik főszereplőjévé vált. Bahramov így írta le világbajnoki emlékeit és az angolok máig is sokat vitatott harmadik góljának történetét: ELSŐ JÁTÉKVEZETÉSEM A VB-N ELső VB-mérkőzésem, a Svájc—Spanyolország találkozó színhelye Sheffield volt. A kényelmes London—Sheffield express három és fél óra alatt odarepített. Bevallom őszintén, a mérkőzés előtt nagyon szurkoltam a jó időért. Az eső megnehezíti a játékvezető ítélkezéseit a játéktéren. Első VB-szereplé- som alkalmával pedig minden igyekezetemmel azon voltam, hogy jól szerepeljek. Reményeim és vágyaim azonban nem teljesültek. Délben szitáló eső induH meg. Egy. a stadion fölött lévő felhőgomolyágból apró szemű eső esett. Nem volt tehát mit tennem, alkalmazkodnom kéllett a környezethez. A VB Szervező Bizottsága gondos előrelátással már másfél órával a mérkőzés hivatalos megkezdése előtt a stadionba szállított bennünket. Két partjelzőmmel: a skót Hugh Pihillips és a magyar Zsolt István társaságában beszéltük meg az egységesen alkalmazandó jelzéseket. Minthogy mindhárman külön nyelvcsaládhoz tartoztunk *— tolmács hiányában — bizony sokszor csak a sport és a játékvezetők „nemzetközi nyelvén” a mutogatással próbáltuk egymást megérteni. Nem egyszer — akaratlanul is *— valóságos pantomim-jeleneteket rendeztünk. Úgy éreztem, hogy jól ment a játékvezetés. Mégis támadt egy kis, váratlan bonyodalom. A második félidőben 1 :l-es állásnál ugyanis a spanyolok gólt értek el. Mámoros öröm, csókok, ölelések. .. Sajnálom, nogy ezúttal csalódást okoztam a spanyoloknak. . . Miután az egyik anyol csatár durván ellökte a svájci védőjátékost a gólt érvénytelen tettem. Bár a spanyol játékosok megpróbálták bizonygatni, hogy a gólt szabályos körülmények között érték el — hajthatatlan maradtam. Később, amikor sikerült teljesen szabályos gólt elémiök, mellyel 2:1 arányban a győzőimet is megszerezték. edsJnerték korábbi ítélkezésem helyességét. JÓLESŐ ELISMERÉSEK A FIFA minden egyes VB-találkozó- ra ellenőröket küldött. Az én mérkó- r sem főellenőre egy malájl volt, bizonyos dr. Koe. A mérkőzés után bejött az öltözőmbe, szívélyesen üdvözölt, gratulált lei tűnő játékvezetésemhez. majd közölte velem, hogy a FIFA által maximálisan elérhető 10 pontos értékelés alapján 8,5 ponttal osztályozta működésemet. Visszatérve Londonba, szállodámban c',~ Stanley Rous levele várt. A FIFA elnöke kifejezte reményét, hogy tori is azon a szinten vezete i "'■■’-kőzéseimet, ahogy a Sváld—Spanyolország találkozón is működtem. Nagyon jólesett a FIFA elnökének a levele. Annál is inkább, mert a VB 31 játékvezetője közrül ilyen elismerést rajtam kívül — tudomásom szerint — csak a svájci Dienst, a spanyol Gardeazabal és a magyar Zsolt István kapott. JATÉKVEZETŐ-KÜLDES a bbc-n AT Július 19-én, amikor a magyar Zsolt István társaságában partjelzőként működtem a Svájc—Argentína találkozón, úgy éreztem, hogy befejeződött számomra a VB-szerep lés. Ez annál la inkább kézenfekvőnek látszott, mert perces hosszabbítás előtt arra gondolákkor már a középdöntőkre is kijelöl- tam, hogy a mérkőzés öldöklő irama ték a játékvezetőket. A döntőn mű- után, egyik csapatnak sem lesz ereje ködni. . . Ebben még a legmerészebb a végső győzelem kivívására, így az álmaimban sem reménykedhettem .............aranyistennő” kupa sorsa csak máJ úlius 27. Három nappal az egész sodile mérkőzésen dől majd el. Ezúttal nemzetközi sportvilág által oly nagy tévedtem. . . érdeklődéssel várt Anglia—NSZK VB- Mindjárt a hosszabbítás első perdöntő előtt. Éppen a Kensington szál- ceiben az angolok hatalmas lendület- ló halijában ültem, amikor a BBC rá- tel támadtak. Fölényüket Ball, majd dióbemondójának hangjára lettem fi- Bobby Charlton hatalmas kapufalövé- gyelmes. Az alanti, meglepő közle- se jellemezte. A 100. percben Hurst ményt olvasta mikrofonba: váratlan nagy lövése nyomán került a — „Figyelem! A FIFA Játékvezető labda a keresztléc alá. A labda — az Bizottság elkészítette az Angia—NSZK esethez közel álltam, így jól láttam — VB-döntő játékvezető-küldetését, mely- egy pillanatra érintette a hálót, majd nek alapján a mérkőzésen .vezető-bi- a vonalon túl levágódott a földre és róként a svájci Dienst, partjelzőként a berohanó német védők a szögletre a csehszlovák dr. Galba és a szovjet rúgták. Az angolok fölemelték karju- Bahramov működik 1”... kát, ünnepelték a sikert... Dienst, a Nem akartam hinni a fülemnek. Lé- mérkőzés játékvezetője majdnem a lekszakadva rohantam a , csehszlovák félpályáról rohant felém, hogy tisz- Galbához, hogy tőle tudjam meg a va- tázza a helyzetet. Ez idő alatt a százlóságot. ezres stadion néma csöndben várt. '— Hallotta? — kérdeztem. Amikor jelzésemre Dienst hatarozot— Hallottam! szólt Galba. majd tan a középre mutatott, a lelátóról még hozzátette: — De én is meg aka- újból pokoli lárma hallatszott. Allírok győződni a közlemény hitelessé- tóm, hogy az angolok teljesen szabá- géről. lyos körülmények között érték el ezt T. M _____4_ A -r a gólt... Uwe Sefeler, a német csapat k apitánya valami gorombaságot mon- vS aKSÍi *1 Jvaméi?dott nekem, de később bocsánatot «if" kért elhamarkodott magatartása mi- tak- att* Bár eRy Pülanatra sem kételked- 10171 döntésem helyességében, íelkem- t^át és i^elzés^ eOTséges alkalma- ben mégis egy szokatlan terhet érezaZnáívárf tem: nagyon szerettem volna ugyanis. ha a német sportemberek is elismer- maradjunk a helyünkön. Majd rövid «au- volna társrvilasóssá?omat ne után elindultunk Wemt>. “T a X a reie... után Ismerték el. amikor mindnváAz akkor már zsúfolásig megtelt lunknak újból levetítették a mérkó- Wembley-i stadion 1átékvezetö-öltbz6- zás teljes filmjét, lében három virágcsokor várt ránk, a ___. F IFA Játékvezető Bizottság vezérka- NIKÉ ISTENNŐ BAKUBAN. .. rának szívélyes üdvözletét és sikeres működést kívánó sorai kíséretében. A 120 perces idegtépőén drámai küz- Nekem további négy üdvözlő táviratot delem után holtfáradtan értünk az kézbesítettek. Kettőt közülük a szov- öltözőnkbe, s amig a győztesek átvet- Jet hadsereg soraiban szolgáló azer- ték az áhított ..Jules Rímet” Kupát, bajdzsánl katonák, míg kettőt a lel- addig a FIFA figyelmes vezetői Dienst- k*s moszkvai szurkolók küldtek. nek. Galbának és nekem ajándékozták a kupa aranyozott mását. A VB DÖNTŐ így vittem féltve őrzött kedves emKedv« Olvasóim, minden bizonnyal aSb^T vÄ látták a VB-döntőt a Tv képernyőjén, amelynek utcáin mint kisgyermek ezért nincs értelme, hogy arra rész- rúgtam a labdát, ahol nevelkedtem, let eiben újra visszatérjek. Amint em,,, , . Ä .. _ „ orok időkre a labdarugó játékvezelékeznek, az első 90 perc 2:2-es dón- tést. tetten eredménnyel végződött. A 2x15 z 2 1 l 1 1 1 1 x 1 l X 1 1 X Értékes sikerek as orsságos atlétikai bajnokságokon Szabó Miklós válogatott a csehszlovákok ellen! Négynapos viadal keretében rendezte meg a Magyar Atlétikai Szövetség az 1967. évi atlétikai bajnokságok küzdelmeit a Népstadionban. A bajnokságon a Tolna megyei atlétika is képviseltette magát és Szabó Miklós révén értékes második helyet szerzett, a legjobb magyar felnőtt atléták vetélkedésében A Népsport keddi száma már közölte is, hogy a magyar atlétikai bajnokságokon mutatott teljesítménye alapján Szabó Miklós válogatott lett a csehszlovákok elleni atlétikai viadalon. Szabó Miklós sikere annál is értékesebb, mert ellenfél nélkül edz és hosszú sérülés után kellett megküzdenie a formábajövete- lért. A bajnoki versenyről az alábbiakban számolunk be: 110 méteres gátfutás: 1. Mélykúti (Bp. Spartacus) 14,6, 2. Szabó Miklós (Szekszárdi Dózsa) 14,6 (új megyei csúcseredmény). Az előfutamot 14,9-cel nyerte Szabó. Már ekkor látszott, hogy jó formában van. A döntőben jól indult. Ugyan Mélykúti valami előnyt szerzett vele szemben, amelyet meg is tudott tartani, azonban így is új megyei csúcs- eredménnyel biztosan szerezte meg a második helyet, amely számára a válogatottságot jelentette. A versenyen Deé Márta és Tóth Ferenc személyében még két szekszárdi, Kiss Eszter személyében pedig bátaszéki versenyző is rajthoz állt. Deé Márta a 100 méteres síkfutásban 12.6-ot, a 200 méteres síkfutásban 26,3-at futott, nem érte el eddigi legjobb eredményeit és nem került a döntőbe, amelyhez legjobb eredményei sem lettek volna elegendőek. Tóth Ferenc kalapácsvetésben indult. 53,82-vei a 9. helyen végzett és éppen csak, hogy nem került a 8-as döntőbe, ahol pedig még három do- A bátaszéki Kiss Eszter 33,62-t dobása lett volna. Három dobásból ez bott diszkosszal és ezzel a 9. helyen <s megfelelő teljesítmény volt tőle. végzett. A Népújság totótippjei 1. Bp. Honvéd—Újpesti Dózsa 2 x 2. Szeged—Ferencváros 2 x 3. Vasas—Tatabánya 1 1 4. DVTK—Győr l X 5. Eger—Dunaújváros 1 1 6. Szombath.—Komló 1 1 7. Pécs—SBTC I x 8. Ózd—Szállítók I X 9. Székesfehérvár—Egyetértés 1 1 10. Kazinzb.—Nagybátony x 2 1L Nagykanizsa—Veszprém 1 1 12. KTB— Jászberény l 1 13. B. Spartacus—Szolnoki MÁV X 1 Pótmérkőzések 14. Mantova—Fiorentína 1 2 15. Róma—Napoli 1 x 16. A tálán ta—Juventus X 1 Egypontos vereség a kosárlabda NB ll-ben Bp. Pedagógus—Sí. Vasas 55:54 (22:28) Pedagógus: Varga (8), Takács M. (20), — Acs (7) — Takács Zs. (12), Tóth. Csere: Nemec&ek (4), Dóczi (4), Pásztor. Szekszárd: Geiszhauer (8). Pettermann (4) — Skoda (18) — Varga (14), Schmidt I. (9). Csere: Falvai (1), Turányi I. Budapesten került sor a mérkőzésre, az NB I-et megjárt és a bajnokság élcsoportjába tartozó Pedagógus ellen. Végig heves iramú, közepes színvonalnál magasabb küzdelmet hozott a mérkőzés. A szekszárdiak bal- szerencsés körülmények között szenvedtek vereséget. Gyors, ötletes támadásszövés mellett jól és eredményesen védekeztek a szekszárdi lányok. A letámadó pressing-zóna meglepte a hazaiakat. s nem tudtak kibontakozni. A félidő végéig 28:22-re vezetett a szekszárdi csapat. Szünet után bizonytalankodtak a szekszárdi lányok, és a 6 pontos előnyük 2 pontra csökkent. A 8. percben azonban ismét hét ponttá! vezettek a szekszárdiak. Ezután több biztos helyzet maradt kihasználatlanul, így a Pedagógus csapata kiegyenlített. Ez megzavarta a Vasast, s hosszú percekbe tellett, mire ismét jól játszott a gárda. A 12. perctől felgyorsult a játék és hárompontos előnyt ért el Szekszárd. Kilenc másodperccel a befejezés előtt kettős büntetőhöz jutottak a budapestiek. Mindkettőt érékesítették, de még mindig egy pont előnye volt Szekszárdnak. Mindössze négy másodperc volt vissza, amikor oldalbedobásból — vitatható körülmények között — megszerezték a hazaiak a labdát és ebből kosarat dobtak. A szekszárdi csapatból Skoda és Schmidt játéka emelkedett átlag fölé. Tenisz Székesfehérvár—Sz. Vasas 7:6 Szeptember 23-án és 24-én, szombaton és vasárnap Székesfehérvárott találkozott a Szekszárdi Vasas csapata Székesfehérvár válogatottjával. A szekszárdiak szoros küzdelmet vívtak Székesfehérvár csapata ellen. Greilich az ellenfél legjobb játékosát három játszmában legyőzte, így tör- leszthetett régi ellenfelével. Jámborral szemben. A 7:6-os vereség a szekszárdiakra nézve kitűnő eredménynek számít. Részletes eredmények (elöl a székesfehérvári verseny- zőkf: Férfi egyes; Jámbor — Greilich 4:6, 6:2 3:6 (0:1), Görhely — Marosi 3:6 2:6 (0:2), Dr. Schütz — Dr. Galambos 6:2, 6:3 (1:2), Pálfy — Héjjas 6:3. 6:4 (2:2). Női egyes: Hencsey — Pápay 4:3, 5:7 (2:3), Székely — Schnéringer 6:0, 6:1 (3:3), Szabó — Kecskés 6:0, 6:0 (4:3). Férfi páros: Pálfy, Görhely — Greilich, Marosi 2:6, 1:6 (4:4), Jámbor, Pálfy — Greilich, Dr. Galambos 6:2, 2:6, 6:3 (5:4). Női páros: Rumy, Szabó — Pápay, Schnéringer 6:8, 7:5 6:2 (6:4). Vegyespáros: Székely, Pálfy — Pá-1 pay, Greilich 3:6. 2:6 (6:5), Hencsey, Pálfy — Pápay, Héjjas 3:6, 4:6 (6:6), Rumy, Görhely — Schnéringer. Marosi 6:3, 6:4 (7:6). Eredmények Megyei B: Dunaföldvár—Bölcske 3:1, Ifi: 0:1, Dunaszentgyörgy*—Dalmand 5:2, ifi: 5:3, Cikó—Slóagárd 2:2, ifi: 3:3, Szekszárdi Vasas II—Nagydorog 4:1, ifi: 10:0, Sz. Dózsa H—Ozora 13:1, ifi: 4:0, Szedres-Bonyhádi Petőfi 2:0, ifi: 1:7. Megyed 3J. osztály: Zomba—Várdomb 2:5, ifi: 2:3, Dec^—Kajdacs 3:2, Ifi: 2:2, Kanacs—Kölesd 1:2, ifi: 6:i. Pálfa—Fadd II 3:0, ifi: 7:0, Döbrököz Majos 4:3 ifi: 2:6, Mucsfa—Kurd 2:1, ifi: 2:1, Kéty—Ujireg 3:2 ifi: 3:0, Pincehely—Szakály 6:1 ifi: 7:2. Járási bajnokság: Dunák ömlőd—Németkér 8:2, Györköny—Gerjen 2:6, Diósberény—Nagyszékely 5:1, Keszó- hidegkúti—Szárazd 3:1, Nagykónyi— Medgyes 1:2, Koppány szántó—Fürgéd 2:6, Iregszemcse—Nagyszokoly 4:2. Biztos mözsi győzelem Vasárnap MőzsÖn találkozott a helybeli és a raáza-szászvári női kézilabdacsapat, mely egyben megyei rangadó is volt. A listavezető mözsi csapat (a képen világos mezben), nagy arányú győzelmet aratott a bajnoki táblázaton második helyen álló Máz^zászvári Bányász ellen. Már az első félidőben hét góllal vezetett MŐzs és végeredményben 11:1 arányban győztek. Góldobók: Kövesi (3), Szeleczki (2), #Papp (2), Verhás (2), Pusztai, illetve Koller. A hét tizenegye NB III. Licker (Sz. Dózsa) Wiener II. Ambrus Kláb Bencze (Bonyhád) (Bonyhád) (Sz. Vasas) . TFacoa? Turgonyi Tárnok (Sz, Vasas) (Sz. Dózsa) Pataki Kormos Micskó Fenyvesi II. (Bonyhád) (Sz. Dózsa) (Sz. Dózsa) (Fadd) MEGYEBAJNOKSAGi Szűcs (Tengelic) Vincze Sárközi VUmányi Váczi (Tolna) (Fomád) (Paks) (Paks) Merk Havel (Tolna) (Simontomya) Molnár Klein Németh I. Molnár (Simon tornya) (Kisdorog) (Paks) (Tengelic) Somos István