Tolna Megyei Népújság, 1967. augusztus (17. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-06 / 184. szám

I » Vészi Endre: HELYCSERE Az olvasó, ha olykor személye­sen találkozik az íróval, jó szo­kás szerint — udvariasságból, unalomból, vagy valódi érdeklő­désből — elkerülhetetlenül meg­kérdi, mi a módszere, hogyan dolgozik, hogyan készül a mű? Én ilyenkor, hogy mesterségem komolyságát és társadalmi meg­alapozottságát hangsúlyozzam, a konok és szorgalmas anyaggyűj­tést szoktam kiemelni. És valóban, ha kihúzogatom nehéz fiókjaimat, felderítem a szekrényalját, elő­hömpölyögnek a füzetek, note­szok, zsebnaptárak, olyan áradást okozva, hogy feleségem okos rendteremtő kedvére van szük­ség, visszaszorítani őket papír­illatú medrükbe. A nyersanyaggyűjtés fárasztó kényszerétől nem tudok szaba­dulni. Csak az utóbbi két-három esztendőben is hányféle emberrel beszélgettem! Mérnök, taxisofőr, fedélzetmester, boksztréner, ki­bernetikus, hivatásos házasságszé­delgő — mennyi lélek, jellem, magatartás viaszlenyomatát őr­zik emlékeim! És idézhetném a helyszíneket, a reménytelen gya­loglásokat. És mindenekelőtt a kudarcot. Hogy az élet úgyne­vezett sűrűjét, az embert, az atmoszférát, a dialógusok nyers, mellbevágó fordulatait, vagy ép­pen a komplikált, sok árnyalatú gondolkodást milyen esetlegesen' sikerül átvinni abba a másik dimenzióba, amit úgy hívunk: irodalom. Most is így kerülök a jeles- tudományú férfi intézeti szobá­jába, amely végtelenül tágas, a falakat könyvekkel, iratokkal zsúfolt polcok kárpitozzák, s a régi bőrgarnitúra keserű hűvös­séget áraszt. A nagy íróasztal túlsó partján, valahol a végtelen határán a tudós ember, szikáran, lényegretörő mozdulatokkal és szavakkal, a lenyűgöző biztonság tulajdonosaként. Érzem is a lámpalázat, a feszengést, sikerül-e kérdéseimmel körülhatárolni a lényegest? S ‘hogy a válasz, amely esetleg két mondat hátte­réül szolgál majd írásomban, megéri-e ezt a feszélyezettséget? Látnivaló, emberem fontos sze­mély, toronytermetű titkárnője az önállóan cselekvők határozott­ságával, de lábujjhegyen jár a dolgozószobában, a telefonok re­kedt berregése nem mar bele a csendbe. Ö maga készséges, de hangjában különválik a szóra­kozottság. A kérdéseim mögött nyilván saját kérdéseit hallja és azokra válaszol. Rajtam keresz­tül önmagával beszélget, rendezi programját, fontolgatja délutáni hozzászólását a tudományos bi­zottságban. Vagy talán nőre gon­dol? Valamilyen kis lopott ran­devúra? Eldugott cukrászdára? Vagy néhány mohó símogatásra autó félhomályában? Ugyan ké­rem! Pillantásának ipariszürke tárgyilagossága megcáfolja mind­ezt. S ahogy a telefonba szól, percenként szinte, kirekesztve minden szószaporító mellékmon­datot, ahogy partnereit vissza- kényszeríti a mondanivalóhoz! Már-már a beszélgetés vége felé járunk, gondolom, legalábbis a tudós arcának élénkülő nyugta­lansága jelét adja ennek. Becsu­kom füzetemet, kezem elfáradt, szememben káprázó karikák. Sö­tét van itt, hideg van. Elég volt! Megkönnyebbülök és átfut raj­tam az öröm, milyen jó lesz ki­lépni ebből a bénítóan tekintélyes hűvösségből a napsütötte utcára és végigszaladni egy fénycsíkon. Nem két mondat, egy mondat sem lesz ebből, dühítem magamat és már emelkedem a mély fotel­ből amikor a férfi megszólal. „Ma­radjon, kérem ..." vagy talán ... sietős? Hová tűnt ebből a hang­ból a diplomatarutin? Az egyen­letes, távoltartó semlegesség? „Mert ha nem sietne, kérem»... de csak ha igazán nem tartom fel... ” Egy makogó kamasz a rossz lelkiismeretűek kategóriájá­ból. Egy körmét harapdáló készü­letlen fiatalember. „Persze csak akkor, és igazán akkor...” Hová tűnt mondatainak elegáns lezárt­sága? „Volna ugyanis egy kéré­sem ..Az iratoktól megroggya­nó polchoz lép, kiemel egy dossziét, Visszaül a helyére, de most milyen közel került, semmi távolság, semmi túlsó part! „Én ugyanis írok, persze, ha jut rá idő. Novellákat.” Sematikusan és izgatottan nevetgél. He-he. És most megszólal valaki, vá­ratlan magabiztossággá. Én. És kinyújtja kezét atyai jóindulattal a kéziratra. Ugyancsak én. Persze, majd elolvasok egyet, no hogyne! Nem, ha megengedem, de csali ha igazán, ő szeretne egyet felol­vasni. Zavart nevetgélés. He-he. S már kihúz egy gondosan gé­pelt, miniszteriális kéziratot, a száraz hang felfénylik, sokat ígé­rőén olvasni kezd. Belép a tit­kárnő, a toronytermetű nő, a fő­nök elharapja szavát és zavartan a levegőbe néz,- kivárja, míg be­osztottja távozik. Mérhetetlennek tűnik a várakozás, a szégyen, mint valami szakmai szolidaritás, most már az én gégémet is csik­landozza. Tovább olvas. Meg­indítóan hangsúlyoz. Istenem, mi­lyen védtelen lett most ez az em­ber, milyen fedetlen! A berregő telefon villámütésként éri. Ismét a titkárnő. Átvonul a szobán, va­lósággal kettéosztja. A főnök vö­rösen, verítékesen hallgat, vesz­tegel, mintha egy hadititok kel­lős közepén tartana. És így to­vább. Végesteien végig. És amit írt, mégcsak nem is rossz. A me­tamorfózis tökéletes. A nemrég még szorongó és lámpalázas író néhány ásítást fojt el, s a térde lassan zsibbad a merev üléstől. A tekintélyes férfi pedig, a túlsó parton, félénken föl-föltekint pa­pírjából, s kp tatja a hatást. Gon­dolom, még ebben az esztendőben nemzetközi konferenciákon kell felszólalnia, Genfben, vagy Nairo­biban, vagy esetleg Adisz-Abe- bában... Okos ellenőrző figye­lem középpontjában fejti ki majd gondolatait. Tanulmányait idézik, véleményére hivatkoznak, vitat­koznak vele. A tudományos köz­vélemény ezt az emblémát őrzi róla: áll, szikáran és izmosán, előre dőlő vívómozdulattal. És most íme, a másik énje da­dog. A másik énje nyugtalanul pislog. A másik énje sápadtan fel-feltekint. Rettegve várja az ítéletet. S ha végül az írásban műkedvelő is, ebben a félelemben teljesen profi. BESZÉLGETŐK (Mohácsi Regős Ferenc rajza.) GALAMBOSI LÁSZLÓ: Tovább Későre jár. Kettőzve léptedet elérhetnéd a csukódó eget. Maradsz. Gyermeked, karjaid között, hajnalfehér ruhába öltözött. Eldobott botod lopva felveszed, vándorláshoz hajlékony fegyvered. Fiad fölveti koszorús fejét, szimatolja lángok lehelletét. Pihennél. Ugrat, száguld a csikó, sarkantyúval gyorsít a Suhanó. Utána csak. Dübörgő gondolat sem előzheti győztes fiadat! Minden gyermek páncélban született, választatott, hogy vívja az eget. Az agg apa hű fegyverhordozó, táltost nyergei, ha roskad á Fakó. Arca elől fölrepül a virág, félti kehelyben őrzött sugarát, az ifjú felé lágyan meghajol. A gyökerek tudják, hogy valahol a gyermek győz, az apa lezuhan. Csillag reszket a Kettős Kapuban, búcsúzni jön s ölelni boldogan. Hajolj hozzá s vágtass tovább fiam. PÁLOS ROZITA: Egy prágai falatozóban Csodálatos szép arcot láttam ott idegen volt ajkán a csend ahogy a kávét elém helyezte és a megölt húsvéti bárány boldog szemével nézett le rám ó az a tekintet legendakék válasz volt minden tagadásra mit az ész a csodálatos kapujára fölszegezett a láthatatlan izzott fel akkor előttem egy pillanatig ^ s mióta elsuhant csészém ködlő mosolyán tudom: emberfeletti csak ember lehet Petőfi a Körszínházban A kilencedik évadjához elér­kezett Körszínház hozzászoktat­ta a nézőket, hogy programjától meglepetéseket várjanak. A Ka­zimir Károly főrendező vezetésé­vel alkotó nyári együttes évről évre a világ drámairodalmának egy-egy elfeledett ritkájn ját­szott művére hívja fel a közön­ség figyelmét. Ezúttal egyik leg­nagyobb köl tóklasszi kusu n k, Pe­tőfi, háromnegyed évszázada elő nem adott, egyetlen befejezett drámáját, a Tigris és hiénát tűzte műsorára. Tévedésről lenne szó • Petőfi drámájának eddigi mellőzése esetén? Az értékelő kritika nem vette volna észre a darab mű­vészi vonásait, esztétikai eré­nyeit? Nincs erről szó. a dráma mostani bemutatója is meggyőz arról, hogy ha azon a költő­géniusz kezenyama rajta is van, sorain pedig időnként át is izzik Petőfi nagy lelke, szabadságra törő szelleme, mint műalkotás, kiforratlan. S nemcsak a költő világirodalmi nívójú életművé­ben tölt be halványabb szere­pet, nincs jelentősebb helye a kor romantikus drátrrtairodal- mában sem. A XII. században, II. Béla király korában játszódó, Borics trónkövetelőnek a törvé­nyes uralkodó ellen indított ár­mányait megjelenítő történet jellegzetes válságtermék. Még­hozzá a Felhők-korszak vad- romantikus, sötéten tragikus el- borulásáé, Az őrült, a Voltak fejedelmek..., az Igazság! alszol? című versek időszakából, melyet még nem hatott át az a forra- daimári hivatástudat, a „világ­szabadságnak” az az ihlete, melyhez néhány hónappal utóbb már elérkezett a költő. Szélső­séges, vad indulatok kavarognak a Tigris és hiénában, nekidühült, örvénylő szenvedélyek, — olyan intenzitással, amely nemcsak a mai ember számára valószínűt­len, de a szélsőségesség tekinte­tében a reformkorban is jócskán túltett Vörösmarty, Teleki László, Szigligeti, vagy Czakó Zsi gmond romantikus tirádáin, cselekményfordulatainak túlzá­sain. Ennek ellenére: a Körszínház idei vállalkozása mindenképp méltánylást érdemel. Kazimir Károly értelmezése ugyanis a dráma alapvető gondolati ten­denciáját, filozófiai jelentését erősítette meg és bontotta ki a színpadon. Mégpedig úgy, hogy egyes rövidítéseken kívül a da­rab szövegén mi se változtatott •— az ábrázolt gondolat Petőfi gondolata maradt a Körszínház játékterén is. Az önző. a tömegektől elide­genedett, gátlástalanul önkényes­kedő hatalom drámája zajlik Petőfi színpadán. A költő itt szakít a hatalomnak azzal a fajtájával, mely a néptől távol áll. Petőfi lázadása a jogtipró. zsarnoki félsőbbsée ellen — me­lyet nyilván a Habsburs-kamn- rilla, Metternich, Zsófia fő- herceaasflaony cselszövései ins^- piráltak —, állotmás volt abban az ideológiai fejlődésívben, amely utóbb a forradalom hirdetéséi s a néphatalom igenléséig vezetett Az a gondolat villan meg — ha töredékesen is — a Tigris és hié­nában, s Kazimir elmélyült rendezése ezt fokozza fel —, hogy a hatalomnak sosem sza­bad egyének, egyes vezető sze­mélyek önös érdekeinek játék­szerévé alacsonyodnia, s hogy a hatalom igazi letéteményeseit nem a királyok' emberei közt kell keresni. A pozitív erkölcsi értékeket itt már nem fejedel­mi kiválasztottak, hanem szol­gák és földönfutók hordozzák, s a rendezés a dráma gondolati velejére tapintott akkor, amikor az uralkodói kreatúrák, Borics, Predsziláva, Sámson cinikus go­noszságával szemben középpont­ba állította Saul, a kóbor lovag önfeláldozó alakját.- ű az, aki. Petőfi átmeneti, de a későbbi „lángoszlopot” már jélző-előle- gező művében leginkább 48 márciusa és szeptemberei, az Apostol lelkisége felé mutat, előre. Egy új, emberséges hatalom és vele egy új, igazabb társadal­mi rend igényét sejteti Petőfi színpadi művében, s ezt a ten­denciát a rendezés nemcsak a fejedelmi személyek elvetemült karakterén át tükrözi, hanem azok ellenpólusán is. Vak Béla király, a jámbor, de tehetetlen, , széthullóan gyenge uralkodó^ fi­gurája ezen a színpadon félre­érthetetlenül sugározza, hogy a méltó hatalom megvalósulása nem egyes személyek jóságos jellemén hanem éppenséggel energiáin és erőn — az emberek érdtekében okosan munkáló ener­gián és erőn múlik. . A példázat elvonatkoztató gon­dolati érvénye érdekében a színpadra állítás csak kicsiny szövegrészeket törölt az eredeti darabból, s hogy a romantikát, mégis. „elviselhetővé” tegye, a narrátor énekes időnkénti szere­peltetésével, a kísérőének balla- disztikus-költői s ztimbolikáj rival,- s a szereplő kiváló színészgárda, így Sulyok Mária, Nagy Attila, Szirtes Ádám, Koltai János mér­téktartó, jelzésszerű játékával igyekezett enyhítem a Petőfi-mű egyes avittas szertelenségein. Ez nem mindig sikerült: a befejező börtön jelenetekben és Judit szö­késében például a dráma ro­mantikus túlszínezettsége, har- sánysága, szavalásra szánt dek- lamáló jellege ellenállt a •rende­zői-színészi együttes szelidítés- nek. A dráima gondolati lénye­gét azonban ezzel együtt is sike­rült a mai nézőkhöz eljuttatnia, a bátran korszerű rendezői kon­cepciónak. FENYŐ ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents