Tolna Megyei Népújság, 1967. július (17. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-16 / 166. szám
1967. július 16. TOLNA MEGYEI NpPtJSAG 9 Elvált assz Az elvált asszonyok: sokan vannak. A statisztikai adatok szerint 1965-ben például az ezer házasságkötésre jutó válások száma meghaladta a 227-et. S ugyanebben az esztendőben ösz- szesen 20 363 házasságot bontottak fel. Olyan „szép/’ szám ez, hogy a világstatisztikában is előkelő helyet foglalunk el vele, hiszen az adat tanúsága szerint Magyarország összlakosságának valamivel több, mint öt százaléka bontotta fel házasságát, csak az említett évben is. A férfiember neve mellett nem szokás az elvált jelzőt hangsúlyozni. A nőkkel szemben más a helyzet! Elvált asszony — szinte külön kategória. Milyen az elvált asszonyok társadalmi megítélése nálunk? hét teljes, akár férfi, akár nő az illető, ha családban élhet. De igényeim vannak. A családi tűzhely nem kell bármi áron. Igaz, hogy sokkal könnyebb egy asz- szonynak egzisztenciát teremteni maga körül. De akinek elvált ,^ninősítéslsel,’ is síikerül pozícdöt szerezni az emberek szemében, az büszke lehet önmagára. Én büszke vagyok. 6. Csecsemőkori kóros soványság Idézünk egy levélből: „Tisztelt négyszemközt az orvossal! Megszületett első unokánk. Sajnos annyira fogy, hogy félő, hogy meghal. Azt mondják, hogy sorvadásban van, és ez egy halálos betegség. Nagyon kérem, írja meg, milyen betegség ez? Minden esetben halállal végződik-e? 1. — Szóval, hogyan viselkedik magával a környezete? — Attól függ, hogy szemtől szembe kérdezi, vagy a hátam mögötti megjegyzésekre kíváncsi? — hangzik válasz helyett egy újabb kérdés. — Miért? Arról is, tud, amit maga mögött mondanak el? — Természetesen. Visszamondják. Állítólag csupa jóindulatból. Ezt persze én kétlem. Aki elvált asszony, azzal mindenkinek csak baja van. No, nem hivatalosan, meg nem is szemtől szembe. Dolgozhatok ugyanúgy, mint bárki más, ebben nem gátol senki. De a kolléganőim árgus szemmel figyelnek minden mozdulatomra. El4g egyetlen . mosolyom, egyetlen válaszom, ■ amely szerintük már nem illő, s azon nyomban készen áll a megjegyzés: „most meg már ezzel is kikeíd”. Aztán minden nő, szinte kivétel nélkül ellát egy csodálatos jó tanáccsal: „akkor menj férjhez legközelebb, ha megbolondultál, mert ilyen jó dolgod, mint most van, nem lesz soha többet az életben. ín a te helyedben barátokat tartanék. Úgy kell azoknak a büdös férfiaknak! Elmondják a mon- ,dókájukat, azután, ahogy kiteszem a lábamat, teljes energiával köszörülgetik rajtam a nyelvüket. ......... ' '— No, úgy ősziriten, válaszoljon, ha lehet. Van egy kisokuk elmarasztaló véleményeket mondani, vagy nincs? — Hát, higgye el, semmi olyan különleges ügyeim nincsenek, mint ahogy ők elképzelik. Csak irigyek. Roppant irigyek — ment szeretem egy kicsit cukkolni is őket. Aztán a férfikollégák szívesebben mondanak sikamlós bókokat az elvált asszonyoknak. Ezt is irigy- ük. ök komolyan veszik az ilyesmit. Én nem. Istenem! Hát ilyenek a férfiak. 2. — Mikor vált el? — Már két éve. — Gyerekek? — Igen, van két fiam. Természetesen nálam maradtak. — Megbánta már, hogy magára maradt? — Nem, Határozottan jobban járta nt Én keresek majdnem kétezer forintot. A két gyerek után jár családi pótlék, kapok gyerektartást is... És nyugalmam van,,.. Azt pedig nem lehet megfizetni. Én csak jól jártam* határozottan mondhatom. Ótt maradt nekem a lakás,.. Ott a két gyerek,.. Nem mondom, gondom az van éppen elég, de- hát semmivel sem volt kevesebb, amikör még a férjemmel voltam. Sőt! Akkor még több volt. Tudja, eléggé ivott a férjem. A gyerekeket is, engem is rettegésben tartott. Sokkal nagyobb a nyugalmam. — A környezete, az ismerősei hogyan fogadták a válást? — Megértéssel és sajnáltak is nagyon. — A sajnálkozás jólesett magának? — Akkor jól. Most már kicsit szégyellem, hogy sajnáltat- taim magamat. Kár volt. — A férfiismerősei hogyan beszélnek magával? — Hogyan? Hát igazán mondhatom, hogy tisztelettel. Amint az két gyerek anyjának kijár. 3. — Semmi változást nem ész lei, amióta magára maradt? A férfiak, kolléganők..., az ismerősök. . . éppen olyanok, mint azelőtt? — Olyannak akarom látni őket és kész. Olyannak is látom. Az igaz, hogy a régi társasággal, amelybe a férjemmel együtt jártunk, szakítottam. Csupa házaspár volt. Egyedülálló nő ne lábatlankodjón házasok között — ez az elvem. Pláne én ne! — Nem értem ezt az utóbbi megjegyzését. — Tudja, én azért váltam el, mert máshoz akartam férjhez menni. Az én hibámból mondták ki a válást. Ez egy asszonyra nézve nagy szégyen. De kibírom. .. Minden csoda három napig tart. Most már ezt is kezdik elfelejteni. — És miért nem ment akkor ismét férjhez.? — Mert akihez akartam menni, az' nem vplt olyan bátor, mint én. ő nem vált el. A férfiak jobban meggondolják az ilyesmit A nők, ha érzelmeik úgy kívánják, hamarabb cselekszenek. Én cselekedtem, ő meggondolta, de akkor már erkölcstelennek tartottam volna a visz- szakozzt. — Akkor megbánta, hogy elvált, ugye? , — Nem. Nagyon megalázó dolog valakivel együtt élni, akihez nem köt más, csak egy lakás, vagy néhány bútordarab: Becsületesebb ilyenkor a válás. — Nem pletykálnak magáról? — De, dehogynem! Csak én nem adok az ilyesmire. Az a fő, hogy én mit tartok magamról. Azt hiszem, sajnálnám is, ha szóra sem méltatnának. 4. — Milyen érzés elvált asszonynak lenni? — Nagyon nagyszerű! — ...? — Ugyanis az embernek mégis csak asszonyneve van és azt csinálhat, amit akar. Nem parancsol senki, nem tartozom senkinek számadással. Ha beszélnek, hadd beszéljenek rólam! Azért, mert elváltam, csak nem leszek olyan őrült, hogy zárdába vonuljak. Azt teszem, amit jónak látok. Akinek baja van velem, pukkadton meg! 5. — Érzi-e valami hátrányát annak, hogy elvált asszony? — Nem. Miért erezném? — Nem molesztálják emiatt a kolléganők, a férfiak? — Nem. Egyiknek sem adok okot. A férfiak próbálkoznak minden nővel, az igaz. De csak azzal szemtelenek, aki megengedi, hogy szemtelenek legyenek. Rendesen kell viselkedni és akkor nincs kitéve az ember kellemetlenkedéseknek. — Férjhez menne újból? — Nem mondom, hogy nem. Az ember élete csak akkor lfi— Mikor mondták ki a válását? — Két hete. — Bántja nagyon? — Áh! Most már harmadszor váltam. Elléggé szerencsétlen vagyok. Mindig rosszul fogom ki. Én olyan típus vagyok, akit csak úgy ott lehet hagyni... Hát, ilyennek is kéül lenni. Nem igaz? — És most mihez kezd? — Mihez?... Hát férjhez fogok menni ismét. Igaz, még nem tudom kihez, de férjhez fogok menni. Az biztos! Nem szeretek egyedül lenni. Van egy lányom. De az a gyerekem, nem pedig élettársam. Nem lehetek egyedül! 7. — Hogyan viselkednek magával a férfiak? — Remekül! Kedvesek, udvariasak és nagyon sok szépet mondanak. — És a nők? — Pocsékul. Különösen a férjes asszonyok. Olyan felfuval- kodva jámak-kelnek a világban, hogy no. Pedig én tudnék mondani néhány mondatot nekik, amitől rögvest alászállna a gőgjük. Dehát pöffeszkedjenek csak, ahogy tetszik nekik! . <— Kikkel van több baja? A nőkkel, vagy a férfiakkal? — A férfiakkal nekem még soha semmi hajóm nem ■ volt. 8. — Hogyan tekintenek magára az emberek? — Mint egy törvényen kívülire. Az átlagember szemében, aki elvált asszony, az becsületes nem lehet. A válás, különösen falun kelt még ma is nagy feltűnést. Szegény szüléimét marták is eleget, amikor a szülőfalumban megtudták, hogy válók. Úgy kell neki, miért kapaszkodott a várasba. Most aztán megjárta! Az emberekben nagyon sok a káröröm. De minden vihar elcsendesül egyszer. — És maga körül már elcsendesült? — EL Azért nehéz egyedül. Azt mondják, mindenki a maga szerencséjének a kovácsa. Bár én ilyen rosszul jártam, mégis azt tartom: igaz ez a mondás. Annyira igaz, hogy elvált asz- szonyságomra nézve is érvényesnek tartom. Saját viselkedésemmel alakítom, hogy miként vélekedjenek rólam. Saját belső lelki kényszerből élek becsületes életet Mert abban még nem találok becstelenséget, hogy ötéves elvált életem alatt volt egykét kapcsolatom. Bátran merem vállalni mindegyiket. Emberiek voltak, önmagam előtt tiszták. Komoly és megfontolt vagyok, ilyen értelemben is. Ezt tudomásul veszik az emberek. Nem vesznek a szájukra. Ugyanolyan tagja vagyok a társadalomnak, mint bárki más. A férfiember neve mellett nem szokás az elvált jelzőt hang- súlyozni. Az elvált asszony egy kicsit amolyan törvényen kívüli. Elvált asszonynak lenni — szinte külön kategóriát jelent. Egyes férfiak szerint amolyan prédát, sokat ígérő lehetőseget takar a szó. A köztudatban is általában megjelöl, bélyegez. Aki viseli az elvált jelzőt, afölött ezzel az egyetlen szóval ítéletet is mondott a társadalom. Az ítélet módosítása azonban az egyén jellemétől, magatartásától, erkölcsi megnyilvánulásaitól függ. Általában úgy viselkedik a környezet az elvált asszonnyal ist ahogyan kiharcolja, hogy viselkedjenek vele. Mint az élet bármely területén, itt sem lehet merev kategóriákat felállítani. Sokféle egyéniség és jellem található az elvált asszonyok között. Jobbak is, rosszabbak is, mint a lányok és a férjes asszonyok. Egy asszony jellemét nem az határozza meg, hogy elvált, vagy nem: hanem életfelfogása, erkölcsi normái. S bár Tiag'ifon lassan, de egyszer megszűnik majd az elvált asszonyok törvényen• kívülisége. Hogy mikor, — ez elsősorban éppen az elvált asszonyokon múlik. MÉRY ÉVA stb. A választ előre Is köszönöm. Egy aggódó nagymama.” Kedves Olvasónk! Levelére a választ soron kívül megadjuk, mert komoly csecsemőbetegséggel állunk szemben, amely avatatlan kezekben végzetessé válhat. A kóros soványságnak (hy- potrophia) három fokozata van. 1. Az éhezés első következménye, hogy a szervezet az életműködés fenntartásához szükséges kalóriamennyiséget a szénhidrát- és zsírraktáraiban felhalmozott energiatartalékaiból kénytelen fedezni és azokat feléli. Ebben a szakaszban a csecsemő lesoványodik ugyan, de mert energiaszükséglete kielégítést nyert, életműködései zavartalanok, olyanok, mint az egészséges csecsemőé. Ez az állapot a kóros soványságnak, vagy a hypotro- phiának I. fokozata. Ebből az állapotból még könnyű a gyógyulás. Ha az éhezés okát sikerül megszüntetnünk, csaknem biztosan számíthatunk arra, hogy a csecsemő felépül. 2. fokozat: Ha az éhezés a tartalékok elfogyasztása után is tovább tart, a szervezet működő szerveinek anyagát, elsősorban izomzatúnak fehérjéit kénytelen felélni. Eddig csak zsírpárnáját veszítette el, tehát sovány odott, de most már értékes szerveinek állománya sorvad. A hypotro- phia második fokát tehát jogosan nevezik atrophiának, vagy sorvadásnak. A szervezet sorvadásának menetét azzal igyekszik lassítani, hogy a téli álmot alvó állatokhoz hasonlóan életműködését csökkenti. (Vita parva). Az atrophiás csecsemő aluszé- kony, hőtermelése csökkent, hőmérséklete alacsonyabb, szívműködése gyérült, vérkeringése lassult, hossznövekedése megállt. A beszűkített életműködéshez kevesebb energia szükséges, az. alapanya^-fprga- lom csökken. Ezzel • az alkahínazko- dással tehát a csecsemő az energia- szükséglet és az energiakínálat közötti egyensúlyt, ha alacsonyabb szinten is, de fenn tudja tartani. A beteg sorsa ebben a szakaszban már sokkal bizonytalanabb. Az életműködések csökkentésével kialakult egyensúlyi helyzetet könnyen felboríthatja minden olyan behatás, amely a szervezetet fokozott energia- forgalomra kényszeríti. A gyógyulásra csak a leggondosabb kezelés és ápolás mellett lehet remény, Fertőzések és ápolási hibák végzetesek lehetnek. 3. fokozat: (hypotrophya III.) A sorvadás menetének végső állomása az, amikor ez az egyensúly felborul. Ezt az állapotot nevezzük de- compositiónak. Bekövetkezhetik ez akkor, ha az energiaszolgáltatás olyan alacsonyra csökken, hogy az életműködések további csökkentésével már nem ellensúlyozható. Ez esetben az életműködések fokozatosan gyengülnek a csecsemő csendes elalvashoz hasonló haláláig. Gyakrabban azért borul fel az egyensúly, mert az energiafogyasztást valamilyen betegség, főleg fertőzés, növeli. Ez esetben az összeomlást viharosabb tünetek előzik meg: nagyfokú súlyzuhanás, láz, esetleg hasmenés. A sorvadt csecsemőre a hasmenéssel járó bélfertőzések különösen veszedelmesek, mert az egyensúlyt mindkét irányban rontják: a fertőzés és a láz Következtében emelkedik az energia-^ szükséglet, a hasmenés miatt pedig csökken a táplálékfelszívódás, tehát az energiaszolgáltatás is. A súlyosan sorvadt csecsemő csak életszínvonalának megfelelő táplálékmennyiséget tudja baj nélkül feldolgozni, ebnek túllépésére, súlyeséssel, esetleg hasmenéssel felel. Tápláléktűrő képessége (tolarentiája) beszűkül. A III. (dekojnpozíció) fokozat * kórjóslata nagyon komoly. Gyógyulásra csak kórházi kezelés esetén számíthatunk. A csecsemő kóros soványsága és végső fokon sorvadása tehát nem önálló kórkép hanem a legkülönbözőbb ártalmak és betegségek következményes állapota. Kedves Olvasónk! Az unokát azonnal vigyék be kórházunk gyermekosztályára, ahol a legmodernebb tudományos módszerekkel meg fogják gyógyítani. Hogyan kerülhető el a villámcsapás — kérdezi egy olvasónk. Három halálos esetről van tudomása. Mindhárom a közelmúltban történt, a szabadban, a mezőn. A három áldozat közül csak egy állott egy magas fa alá, a másik kettő sima területen tartózkodott. Azt is frja, hogy hallotta, hogy a vilám nem mindig a magas tárgyakba, fa» torony... stb csap bele. Választ kér. Kedves Olvasónk! A villámcsapás pontra nagyjából ugyanaz. Ilyenko« leggyakrabban kimagasló éts jó föld- már bátrabban fel lehet emelkedni, zárlatú tárgyakat (magányosan álló és lehet mozogni. Lakásban a fűtőfa, kútgém, torony, antenna, villany testektől és a vízvezetéktől távol és telefonhálózat. . . stb) ér. Gyakran tartózkodjunk. Ne rádiózzunk, ne teüt a villám tölgyfába, nyárfába, lefonáljunk. A televíziót kapcsoljuk akácfába, fenyő- és gyümölcsfába, ki. Az ajtók, ablakok nyitva tartása, ritkán bükkfába, nyírfába és vad- az újabb megfigyelések szerint, nem gesztenye fába. Nem mindig csap a jár veszéllyel. A villámcsapás okoz- villám a legmagasabb képződmények- ta sérülések hasonlítanak a nagyfa- be, hanem sima területekre, ame- szültségű áram által élőidézettekhez. lyek minden magaslatot nélkülöz- A villámsújtottak 75 százaléka a vil- nek. Vannak sima fekvésű, villám- lámcsapás miatt holtan esik össze, járta helyek, — az ott lakók jól is- Másokon csak súlyos sokk észlel- merik, — ahová igsen gyakran el- hető. Bőrük hideg és sápadt. Érve- látogat a villám. Több tudományos résük alig érezhető. Légzésük felü- munka (Pohl fizikus) megemlékezik letes, végtagjaik bénák. A~ villám- a föld mélyén egymást keresztező csapás-sújtottaknál gyakran tapasz- folyókról és folyamokról. Az ilyen talható zavartság, félelmi állapotok kereszteződések felett keletkező ne- és bénulások. A villám ereje gyak- gatív elektromos kisugárzások nagy ran egész végtagokat tép le a törzsvonzóerővel bírnak a villámcsapásra, ről, máskor a villám erőművi be- dacára annak, hogy magaslat a kör- hatására zúzódások, törés, agyráz- nyéken nincs. Mindazonáltal, ha a kódás, belső vérzés keletkezhet. A szabadban ér bennünket a zivatar, bőrön égési elváltozások j áram jegyek; igyekezzünk a kimagasló tereptár- villámrajzolat látható. Az is előfo»*- gyakat elkerülni. Ásót, vasvillát, ka- dúl, hogy a villám csak felületesen^ pát, kaszát, fejjszét stb. dobjunk el a nedves ruhán vagy a bőr felszínén messze magunktól. különösen az halad át. Ilyenkor a villámsújtott Alföldön fontos, hogy a zivatarfelhő ember letépett és összeszaggatott ra- alatt, de még az eső előtt az emberek háit tőle esetleg nagyobb távolságra feküdjenek le a földre. Ha már el- találjuk meg. A villámcsapás okozta eredt az eső, akkor a vilámcsapás rajzolat néhány nap alatt magától veszélye és esélye általában minden elmúlik. A szeplők végleges eltüntetése Kaptuk az alábbi levelet: „A Négyszemközt orvosától nemegyszer olvastam tanácsot. Vöröses szőke, Igen fehér bőrű nő vagyok, tele szeplök- kel. Sok tanácsot megfogadtam, de orvosnál még nem voltam. Most doktor urat kérem meg, adion tanácsot. Rövid időre elhalványulnak szeplőim, de Igen hamar jó sötét barna színben ellepik arcomat. A tanácsot előre is köszöni egy olvasójuk.’,’ Kedves Olvasónk! A szeplőkkel min- karimájú kalappal vagy sállal védje den tavasszal igen részletesen foglal- arcát. Igen jó fényvédő kenőcsök kozunk. Röviden: a szeplóket végle- állnak rendelkezésünkre. Forduljon gesen eltüntetni ma még nem lehet bőrgyógyász-kozmetikus orvoshoz sem gyógyszerrel, sem besugárzással. (bör. nemigondozó intézet), ahol A nap hatásara jönnek elő, néha ’ „ ,, , , . . örökléses alapon. A napfénytől vö- szeploit teljes biztonsággal eltűntért)« vagy barna színű ernyővel, nagy tik, sajnos Ideiglenesen,