Tolna Megyei Népújság, 1967. június (17. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-03 / 129. szám
4 TOLNA MEGYEI NfiPÜJSÄß 1961 június í?; Megtalálják a mához vezető utat Ezer könyv A Nemzeti Könyvkiadó az elmúlt tizennyolc év alatt ezer könyvet, mintegy 40 millió példányban jelentetett meg. Közülük jó néhány nagy nemzetközi sikert mondhat magáénak. Ilyen például „Útközben Németország felé” az egykori nemzetiszocialista diplomata, Gans Edler Herr zu Putlitz tollából. Sok kiadást ért el valamennyi szocialista országban, de Angliában és Japánban is több mint félmillió példányt adtak el belőle. Nemrég került az üzletekbe Wilhelm Adam ezredes, Paulus generális első szárny- segédjének önéletrajzi munkája: „Nehéz döntés” címmel. Rövid idő alatt eddig 127 ezer- fogyott el belőle. Ruth Kraft, az ismert írónő olyan embereket, illetve sorsokat vonultat fel, kitűnő jellemábrázolással, akik egykor hamis zászlókat követtek. Ilyen a híressé vált „Insel ohne Leuchtfeuer” (Sziget viaz NDK-ban lágító fény nélkül), vagy a „Menschen im Gegenwind”, (Emberek az ellenszélben). A szerző a rendelkezésre álló adatokból megkísérelte, hogy a háború vétkeseit az 1943-as frontszakaszon ábrázolja. A könyv címe „Vörös hó”. A könyv eddig Olaszországban, Ausztriában, az NSZK- ban, Lengyelországban, a Szovjetunióban és Csehszlovákiában mintegy 300 ezer példányban jelent meg. A Nemzeti Könyvkiadó nem egy kiadványából film készült Magyarországon is bemutatták Rudolf Petershagen: a „Lelkiismeret lázadása” című filmjét, amely Greifswald város megmentéséről szól. A felsorolt könyvek, regények, vagy dokumentációk természetesen különbözőek. Ami mégis közös bennük, hogy szereplőik — bár a múlt talajából nőttek —, az adott történelmi pillanatban megtalálják a mához vezető utat. GÜNTER HOFÉ Kun Béla múzeum Szimferopolban A Krim-félsziget központjában, Szimferopolban múzeum ismerteti Kun Bélának, a magyar és nemzetközi munkásmozgalom kimagasló alakjának életét és munkásságát. Kun Béla 1920-ban a krimi Forradalmi Bizottság első elnöke volt. „Kun Béla elvtársunk, olyan kommunista, aki Oroszországban a bolsevizmus egész gyakorlati útját végigjárta” — Leninnek ezek a szavai köszöntik a bejárattal szemben a látogatók Ebben a múzeumban gyűjtötték össze a krimi levéltárakban fennmaradt dokumentumokat és fényképeket, valamint azokat a kiállításii tárgyakat, amelyeket a Magyar Szocialista Munkáspárt központi pártarchívuma küldött ajándékba. Itt őrzik a forradalmár feleségének és lányának, Kun Ágnesnek néhány levelét. Kun Béla leánya 1965-ben a következő levelet írta Szim- feropolba, „Különösen kedves számomra az a tudat, hogy az emléktáblát a Lenin nevét viselő utcán állították feL Lenin hatására alakult ki végérvényesen Kun Bélának, a bolsevik forradalmárnak világnézete. Vlagyimir IIjics Lenin mindenkor közel állt szívéhez és mindenkor drága volt neki”. A Kun Béla múzeum emléket állít sok ezer magyar internacionalistának, akik harcoltak Oroszországban a szovjethatalomért. iiiimiiimiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiimiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiNHiiimiKa Egérfogó módra A haladó hagyományok megbecsülése Ozorán Egy évi szünet után ismét fényben úsztak az ozorai vár fél évezredes falai. A tavaly első ízben megrendezett Ozorai Napok évfordulóján újra felhangzottak a jobbágyfelkelés oratórikus játékának komor, ünnepélyes sorai. Ezután azonban nem felnőttek, hanem általános iskolások előadásában. A község vezetőinek elhatározása, hogy ezek az előadások, évről évre hagyományosan ismétlődjenek, ás éppen a jövő nemzedékének, az ifjúságnak a tolmácsolásában. Az ünnepség keretében tartották meg a kisdobos- és úttörő- avatást; és a kiszámíthatatlan véletlen folytán egyben végtisztesség lerovása is lett ez a műsor: megemlékeztek dr. Hadnagy Albertról, a szekszárdi Állami Levéltár most elhunyt igazgatójáról, aki többször járt Ozorán előadást tartani, egy éve pedig éppen az oratórikus műsor létrehozásában fejtett ki elismerésre méltó munkát. A hagyományos ozorai ünnepséget ezúttal Gy. Horváth István tanár rendezte nagy szakértelemmel. — P. — M agyar—bolgár baráti est Kajdacson Kajdacson a magyar—bolgár baráti estre mintegy 380—400 érdeklődő zsúfolódott a kul túrházba. Az ünnepi beszédet Hunyadi Károly, országgyűlési képviselő mondta. Bulgáriában járt a közelmúltban, s élményeiről tapasztalatairól beszélt. Hangsúlyozta a bolgár népnek már felszabadításunk idején megnyilvánuló barátságáról, a dicséretet érdemlő nagy bolgár nemzeti összefogásról. A baráti találkozón a madocsai néptáncegyüttes vendégszerepeit, így az est egyúttal a két falu dolgozó parasztságának is találkozója volt. Bús Pál összevont párttaggyűlés Dalmandon Ä Dalmandi Állami Gazdaság ezúttal az alapszervezeti csúcsvezetőség beszámolójára rendezte meg összevont taggyűlését, A csúcstitkár valamint a gazdaság igazgatójának a beszámolója is foglalkozott a nemzetközi helyzettel, a gazdaság termelési eredményeivel, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tiszteletére indított munkaversennyel, végül pedig az új gazdasági mechanizmus feladataival. Szabó Mátyás A szekszárdi öregdiákok tavaszi találkozója Szokásos tavaszi baráti találkozó j ultra jöttek össze a szekszárdi Garay János gimnázium öregdiákjai. Diákkorának kedves élményeiről Éry Emil nyugdíjas gimnáziumi igazgató tartotta az emlékeztető beszédet. A hangulatos estén hosszú ideig kitűnő hangulatban voltak együtt a szép számban megjelent öregdiákok és családtagjaik. Ezúton üdvözletüket küldik mindazoknak, akik nem tudtak megjelenni és akiket szeretettel várnak az őszi találkozón. Dr. Nádor—Nikitils István Kulturmisszió a pusztákon A paksi járási könyvtár művelődési autója az elmúlt hónapban mintegy heti három alkalommal filmeket is vetített a könyvcseréken kívül a járástól távol eső pusztákon. Rácegres, Kiskajdacs, Földes puszta és még lehetne sorolni, ahol a földeken dolgozó nép apraja-nagyja örömmel vesz részt ezeken a vetítéseken. A MOKÉP vezetőségét illeti elsősorban a dicséret, mert valóban jó filmekkel és kísérőanyagokkal látja el a művelődési autót, de azokat is, akik viszik és vetítik a filmeket, hiszen munkájuk az éjszakába nyúlik. ‘t *é. • Első saját rendezésű bábelőadás Győrén Vasárnap délelőtt első előadását tartotta a györed KlSZ-szer- vezet bábjátszó csoportja. A zsúfolásig megtelt teremben a Medvetánc és A szegény ember három kívánsága című dramatizált meséket adták elő a gyerekek nagy örömére. A sikereken felbuzdulva elhatározták, hogy újabb darabokat tanulnak be Podoba Györgyné. györei óvónő irányításával. Bábfiguráikat maguk készítették sok-sok ötlettel^ leleménnyel. L. t. Kocsoláról jelentették Kocsola legutóbbi vb-ülésének! napirendi pontja a közrend és közbiztonság helyzete, az önkéntes rendőrcsoport munkájának hatása volt. Nemrég új közrendmegbízott került a községbe. Munkájáról, készséges emberi magatartásáról a vb valamennyi tagja elismeréssel nyilatkozott. Az önkéntes rendőrökkel végzett közös munkájuk kielégítő, sőt javult a közrend működése átad Gaál István Faültetés a szántóföldek szélén A háztáji földeket sok helyen évről évre más helyen jelölik kid Ez a kijelölés minden évben sok időt vesz igénybe, mert mindent újra kell kimérni. Célszerű lenne, ha a jelzőkarók helyett őszszel, faültetésre alkalmas időben, élő fákat ültetnének el egy egységnyi terület végén. Nagyobb tábláknál is, ahol nem háztájinak használ ti terület van!, sofaszbr s zűk-* ség van arra, hogy holdanként felismerhető megkülönböztető jelzés legyen vetésforgó kialakításánál vagy pedig a megmunkált terület statisztikád felmérésénél). Itt sokszor csak becslésre kell támaszkodni, mert nincs idő pontos mérésekre. Ilyen helyeken is jő lenne meghatározott helyeken egy-egy jellegzetes fa (pl: kanadai nyárfa) ültetése. A traktorosok sokszor egyhangú munkájának lélektani könnyítésére pedig érdemes lenne néhány helyen magában a tábla közepén is öthat élőfából egy kis fasor csíkot ültetni oly módon, hogy ne akadályozza a keresztbe-hosszába való művelést. Dobó László PINTÉR ISTVÁN DOKUMENTUMREGÉNYE iiiiiiiiiiiHli|||||]lill||||||l|||||||||||||llllllllllllllIillllllUllllllllllllllllllinillllimillinillinniII ..................................huh«« — 166 — Bornemissza észre sem vette, hogy vendége nem figyel rá, s az egyik első világháborús emlékét a másik után mesélte. Aztán hirtelen megállt. — Eigentlich, hát ilyen világ volt akkor, kedves öcsém. Akkor is volt háború, de valahogy kedélyesebben ment a dolog. Ezek a németek és az oroszok tönkretették a háborúskodást. Az ember már nem is tudja, ki a barátja és ki az ellensége ... — Én mindig baráti érzelmekkel viseltettem irántad, Félix bátyám — mondta Petries. — Remélem, ezt nem vonod kétségbe? — Dehogy, kedves öcsém — sietett megnyugtatni a vezérigazgató a Gestapo-ügynököt. — De, eigentlich, nekem mindjárt mennem kell. Tudod, valami családi ügy. Petries nem bánta, hogy végre a tárgyra térhet. — Az alezredes azt kéri, holnap reggel 9 órakor találkozhasson a kormányzó fiával. — Ez nem lesz nagyon korán? — aggályoskodott Bornemissza. — A fiatal Horthy tovább szokott aludni. Úgy tíz óra tájban szokott felkelni... Petries megrázta a fejét. — Sajnos, később nem lehet. Az alezredesnek már délben vissza kell indulnia a partizánokhoz. Azért kéri, ilyen korán legyen a tárgyalás ... Bornemissza sóhajtott. — Az embernek már a vasárnapja sem lehet nyugodt — mondta. — De eigentlich, kedves öcsém, a háborús idők áldozatokat követelnek. Jó, akkor legyen holnap, vasárnap reggel ki— 167 — fenekor. Remélem, sikerül rávennem a fiatal Horthyt, hogy akkor lejöjjön ... Felvette a telefont, tárcsázott. Ezúttal nem a komornyik, hanem maga a kormányzó fia vette fel a kagylót. — Megérkezett a küldemény, amit vártunk ... Igen, kísérő levél is van hozzá... Holnap reggel kilenckor itt megismerheted a tartalmát, ha megfelel... Nem, később már nem jó... Rendben, akkor holnap reggel kilenckor a szokott helyen... Letette a kagylót. — Rendben van! — jelentette ki. — Holnap reggel kilenckor tárgyalhatunk. Petries felállt: a maga részéről eleget tett a feladatának, távozni készült. De Bornemissza marasztalta. — Ne rohanj, kedves öcsém — mondta. — Hogy hívják a te alezredesedet? A Gestapo-ügynök zavarba jött. Az előkészítés során valahogyan kifelejtették, hogy felkészüljenek erre az egyszerű kérdésre. Nem tudta, elárulja-e a Sibl nevet, vagy inkább valamilyen fedőnevet adjon hamarjában ügynöktársának. Tétovázott. Bornemissza félreértette. — Ha titkolózol, hát rendben van — mondta. Pedig én igazán tudok titkot tartani. Én majd elnevezem őt Horváth Ivánnak. Ez lesz a legjobb ... Az íróasztal egyik fiókjából kivett szabadkikötői igazolványűrlapot Horváth Iván névre kiállította, s aztán aláírta. Átnyújtotta Petricsnek. — Add oda a barátodnak — mondta. — Ez— 168 — zel biztonságban lesz. Amelyik magyar rendőr meglátja az aláírásomat, az tiszteleg. Ismernek ám engem mindenütt, kedves öcsém, tudják, hogy jóba vagyok a kormányzóval... Petries a zsebébe süllyesztette az igazolványt, a másik mellé, amelyet még a múltkor az ő számára állított ki Bornemissza. A vezér- igazgató még a lelkére kötötte: — Aztán a barátunk mindjárt tegyen rá fényképet. Úgy sokkal jobban hat... Elbúcsúztak egymástól. Petries gyalog indult a Vár felé — határozottan jól esett neki most egy kis séta, Bornemissza pedig kocsijába szállt, s elment valahova. Jóllehet, a gépkocsitartást már a háború elején, vagy diát esztendővel előbb korlátozták, s ezeket a korlátozásokat folyton szigorították, a vezérigazgató mindvégig megtarthatta autóját, sőt sofőrjét is. A gépkocsi- vezetőjét, mint nélkülözhetetlent felmentették a katonai szolgálat alól. Mindig volt bőségesen benzinje, akármilyen nagy kincsnek számított. A vezérigazgató pompás összeköttetései ezen a téren is megtették a hatásukat., Höttl rendkívül derűs hangulatban hallgatta meg Petries beszámolóját. Sajátkezúleg töltött neki a francia címkéjű konyakosüvegjéből. — Igyon — mondta. — Úgy sem sokáig ihatunk ilyet. Hogy úgy mondjam, a beszerzési forrás, — legalább is számunkra — eldugult... A 8230-as nem mulasztotta el, hogy a Führer iránti hűségének, a győzelembe vetett tántoríthatatlan hitének kifejezést ne adjon.