Tolna Megyei Népújság, 1967. május (17. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-21 / 118. szám

r f SPORT Góllövőlista NB III. DÉLNYUGATI CSOPORT: 8 gólos: Tarr (Dunaújváros), 7 gólos: Petrity (Baja). 6 gólos: Krémer (Baja), Pataki, Máté (Bonyhád), Loboda (Szekszárdi Vasas). 5 gólos: Borzas (Lábod), Erdei (Siófok), Gombár (Mohács), Kása (Pé­csi Kinizsi), Gulyás (Kaposvár). 4 gólos: Freppán I (Pécsi Helyiipar), Rostási (Szekszárdi Vasas), Márity (Baja), Légrádi (EAC), Kormos, Ros­si (Szekszárdi Dózsa), Varjas II (Pécsi Kinizsi), Kocsis (Dunaújváros),. 3 gólos: Bódog, Kovács (Pécsi Vo­lán), Takács (Lábod), Hauschl, Gör- gényi. (Pécsi BTC), ‘Schuszter, Petries (Fadd), 'Németh, Pelyva (Siófok), Ko­vács (PEAC), Vajda (Bonyhád), Posta (Lábod), Tomka - (Dunaújváros). 2 gólos: Fülöp, Borzás H., Lebár (Lábbd), Bartha (Kaposvár), Für I., Németh (Dunaújváros), Kalász (PEAC), Szász .-(Bonyhád), Gorkovics,. Nyilas (Baja). Kerényi (Siófok), P. Kovács (Pécsi Helyiipar), Varjas I. (Pécsi Kinizsi), Egri (Pécsi Helyőrség), Ungi (Szekszárdi Dózsa), Varsányi (Pécsi BTC). Girám (Pécsi Volán), Svaier ' (Mohács). 1. gólos: Bokros (Lábod), Lizák, Csilléri, Rózsa (Szekszárdi Vasas), Fláding, Wágner II., Fazekas (Bony­hád), Bíró, Zimonyi, Jezeri, Takács (Kaposvár), Milkovics, . Csőre, Koz­ma, Nagy, Leipám, Dobos (Pécsi Helyőrség), Lubastyik (Pécsi Volán), Soós,, Papp (Fadd), Auber, Oláh, Mo­gyorósi (Mohács), Somodi (Siófok), Ka j tár, Martin, Haraszti (PEAC), Gyurkovics, Vámos, Farkas (Pécsi BTC), Topor, Kálmán Szekszárdi Dó­zsa), Angyal, Nagy, Vitsérdi (Pécsi Kinizsi), Kamondi, Jandó, Győri-Kiss (Pécsi Helyiipar), Bóbis (Dunaújváros), Rausch- (Bája). MEG YEB A JN OKS ÁG: 10 gólos: László (Simontomya). 8 gólos: Sallai (Tengelic). 7 gólos: Varga (Sz. Alpári), Kródi (Paks), Illés (Dombóvári Spartacus). 6 gólos: Németh I. (Paks). 5 gólos: Gáncs II (Tengelic), Rá- bóczky (Simontomya), Szalai (Ta­mási), Kiss (Kisdorog). 4 gólos: Aszmann (Hogy ész), So~ mórjai (Tolna), Kovács II., Délczeg (Fomád), Tóth (Gyönk), Gera (Nagy­in ányo'k),* Oszterrr>ayer (Bogyiszló). ’ 3 gólos: Nagy (Bátaszék), Tár (Paks),. G. Kiss, Kovács (Dombóvári Spartacus); Tóth (Bátaszék), Molnár fl. ;(Gypnk), .Kiss (Ta,p>á,si), ..N^dasd • (Nagymányok). 2 gólos: Krémer (Kisdorog), Pusztai (Tengelic), Pavelka (Tamási), Pintér (Hogy ész), Magyar (Bátaszék), Far­kas (Paks), Pata, Schmelcz (Tolna), Molnár (Tengelic), Füleki (Bogyiszló), Kozma, Bareith (Nagymányok), Jankó (Gyönk), Magyar (Hőgyész), Schnei­der (Tamási), Pintér (Hőgyész). 1 gólos: Kóka, Pataki (Nagymányok), Wolf, Sipos (Paks), Stechler. Nádasi, Nichter, Vadas (Hőgyész), Tóth, Hor­váth, Beke, Gaál (Dombóvári Spar­tacus). Jurasics, Mészáros (Tamási), Aradi, Bodony, Hosnyánszki (Báta- szék), Fehér, Demeter, Danes (Sz. Alpári), Strick, Molnár (Bogyiszló), Nagy II., Havel (Simontomya), Ko­vács IIT.. Sárközi, Kovács IV., Csuta (Fornád), Jilling, Nagy (Tengelic), Séta (Gyönk), Pintér, Nemecskó (Tol­na). Váncsa, .Cseke, Ülés, Domokos i<Kisdorogj, Hadovás (Fomád), Hopp (Hőgyész). A magyar—dán mérkőzések történetéből Először 6:0-ás magyar győzelem — 2:0-ás vereség a római olimpián — Csordás, Várhidi, Fenyvesi dr. és Farkas az eddigi találkozókról Mindössze tizenkét esztendős a ma- hogy a dán kapus, '— még a játék- Szentmihályi — Káposzta, Mészöly, gyár—dán labdarúgókapcsolatok múlt- vezető füttye előtt — elmozdult a he- Ihász — Mathesz, Sipos ‘— Molnár, ja. Először 1955. május tizenötödi- lyéről. Elcsípte a labdát.1' A játék- Bene, Albeit, Varga, Farkas, kén, Koppenhágában találkozott egy- vezető azonban úgy tett, mintha nem A 6:0-ás győzelemről Farkas Já- mással a két nemzet válogatottja, vette volna észre a kapus szabály- nossal, a Vasas csatárával beszél- 41 ezer néző volt kiváncsi a mérkő- talanságát, és nem rúgatta újra a ti- gettünk: zésre, különösen* a magyar csatársor zenegyest. A dánok azután még egy játékára. A támadósor így állt fel: gólt rúgtak és végül is 2:0-ra kikap- Sándor, Kocsis, Palotás, Puskás, Hi- tunk. degkuti. A mérkőzés alatt cseréltek és helyet kapott Csordás Lajos, a Va­sas mostani edzője, aki Palotás he­lyett állt be, ő így emlékezik vissza. a koppenhágai kilencven percre: Fenyvesi dr.: 1963. május tizenkilencedikén újra Farkas ; — Az Európai-bajnoki selejtezőkön az esetleges pontegyenlőségnél, a to­vábbjutás szempontjából a gólarány dönt, ezért igyekeztünk minél ered­Csordás : — Könnyedén játszottunk, győzel­münk egyáltalán néha volt vitás. Jel­lemző a fölényünkre, hpgy valame­lyik dán vezető a találkozó után így összemérte erejét a két csapat. Er- fényesebben játszani. Emellett arra A . ... , . is vigyáztunk, nehogy golt kapjunk, rol a találkozóról dr. Fenyvesi Máté- a második félidő vége felé egy kissé val, a Ferencváros sokszoros váloga- lefékeztünk, tott balszélsőjével beszélgettünk: — Mintha megbeszéltük volna, el­— És mi várható Koppenhágában? A hollandok kiestek a továbbju­nyilatkozott: „ 12:0-ra iá győzhettek osztottuk egymás között a góllövés tásért folytatott küzdelemből, de a na volna a magyarok.'- Hat gólt rúgtunk siloerét. Mind a hatot más rúgta. Az «'S!* ................ . „ ratikus Közársaságnak még legalább e lsőt Gorocs, a másodikat en, a har- annyi esélye van, mint nekünk, madikat Monostori, a negyediket Al- Ez azt jelenti, hogy Koppenhágában bért, az ötödiket Rákosi, és az utol- neín elegendő csak győmimk, a gól­arany is fontos. A dánok jelenleg sót Solymosi. így győztünk 6:0-ra. nem tartoznak az európai labdarúgás és sohasem felejtem el, hogy külö­nösen Sándor aratott nagy közön­ségsikert. Jobbszélsőnk jó teljesít­ményét három gól jelzi. Sándoron kí­vül Kocsis lövése kétszer. Palotásé egyszer talált utat a dán kapuba. El­lenfelünk játékán érződött, hogy ta­nítómestereik angolok voltak. Náluk nagy a szerepe a testi erőnek, a já­tékosok atletikus termetüek. Hosszú, lőtt pauszokkal próbáltók me^közelí- 2:i-es vereséget szenvedtünk a své- hogy keményen, célratörően küzde­dektől. nek majd, mert a kupamérkőzése­1966. szeptember huszonnegyedikén ken eSTre nagyobb szerepet kap a sok a hasonlóság, mert mindkettő az játszották az • utolsó magyar—dán testi erő. Bízom benne,^ hogy Koppen A dánok pedig előzőleg jobb ered- első vonalába, erőnléti szempontból ményre számítottak, mert mi né- azonban felveszik velünk a versenyt, hány nappal előbb Stockholmban Emellett számolnunk kell azzal is, teni a kapunkat és cseleztek. A játékuk alapvető voná­sai ma is azonosak. A dán és a holland labdarúgás között egyébként angol iskola hagyományait követi. A magyar labdarúgók második ne­vezetes találkozója a dánokkal, nem végződött olyan sikerrel, mint az első. 1960 szeptember hatodikén, a ró­mai olimpián találkozott egymással a két csapat. A tét a döntőbe jutás volt. A magyar játékosok arról, be­szélgettek: mi lenne kedvezőbb, há a döntőben az olaszokkal, vagy a ju- goszlávokkal kellene megküzdeniök. Annyirá biztosra vették, hogy az elő^ döntőben legyőzik a dánokat. De másként történt . . . i:0-ás vezetést szereztek a dánok, amikor elérkezett az elődöntő kritikus pillanata. A ma­gyar csapat tizenegyeshez jutott. Vár­hidi Pál áll oda, hogy elvégezze a büntetőrúgást. Az Újpesti Dózsa egy­kori játékosa ma ezt mondja a ti­zenegyesről: mérkőzést. A találkozó '— mint a hágában két góllal győzünk és a dá- movSt május huszonnegyedikén kö- nok elleni mérkőzés nem lesz nagy vetkező Európa-bajnoki selejtező akadály az Európa-bajnokság döntő­volt. A magyar csapat ebben az lébe vezető úton ... összeállításban játszott: m. k. Sok a sérült Bár még messze vagyunk a haj­rától, mégis fokozatosan élesedik a küzdelem a sportpályákon és több játékos hetekre harcképte­lenné válik. A Szekszárdi Vasas—Szekszárdi Dózsa mérkőzésen a II. félidő 30. percében Tamási Pálnak a jobb­lába megsérült. Még vasárnap este gipszbe tették a lábát. Orvo­si vélemény szerint még néhány hétig a gipszben kell lennie. Cserháti Gábor, a simontornyai kézilabdacsapat erőssége vasárnap délelőtt Komlón sérült meg. Már a tizedik percben megtörtént a baj: játékostársát Szabót, Cser­háti kinyújtott lábára lökték a komlóiak és térdén megsérült. Hétfőn Budapesten a Sportkórház­ban megvizsgáltatták, ahol — a súlyos sérülésre való tekintettel — ottfogták. Előreláthatólag az el­következő két-három mérkőzésen, nem számíthatnak játékára. Farkas Antal, a Paksi Kinizsi gólveszélyes csatára hosszú hetek óta sérüléssel bajlódik. Még áp­rilis 16-án a Hőgyész—Paks mér­kőzésen sérült meg, két hétig kórházban feküdt, de még most sem teljes értékű munkaerő, he­tenként háromszor jár Szekszárd- ra sugárzásra. És még lehetne sorolni a pél­dákat. Mindezek azért fordulhat­nak elő, mert akadnak sportolók, akik minden áron, ha kell, az el­lenfél harcképtelenné tételével is, a győzelemre törnek. Várhidi: — Nem játszottunk úgy, mint ahogy mi magunk is vártuk volna. Voltak pedig jó erők a csapatunkban, így például Albert és Göröcs is ott volt a csatársorunkban ... A tizenegyest a jobb sarokba rúgtam, de közben föl sem néztem és nem vettem észre, MAI SPORTMŰSOR Kosárlabda: NB II: Szekszárdi Va­sas-Budapesti Pedagógus női mér­kőzés 11 órakor a Garay Gimnázium dörög 17,00. V: Pech, Tengelic—Nagy­mányok 17,00, V: Pogány, Hőgyész— Máza-Szászvár II. 17,00, V: Baranya szabadtéri pályáján. Megyebajnokság: megyei jv., Paks—Fornád 17,00, V: Dombóvári VSE—Bátaszék (női) 10,30, Kleiber, Dombóvári Spartacus—Dom­Dombóvári VSE—Bátaszék (férfi) 11,45, Paksi Kinizsi—Bajai Fehérnemű (ifi), (női) 10,00, Paksi Gimnázium—Bajai Vízügy . II. (férfi) 14,15, Paksi Gimná­zium—Bajai Fehérnemű (női) 16,00, bóvári VSE II. 17.00, V: Kovács, Bá­taszék—Bogyiszló 17,00, V: Baranya megyei jv. Labdarúgó megyei B.: Győré— Szakcs 17,00. V: Böte, Dalmand—Du­Szekszárdi Vörös Meteor—Bonyhádi naszentgyörgy 17,00, V: Dravecz, Sió­Cipő (női) 9,30, agárd—Cikó 16,30, V: Majoros, Nagy­Ké7iLabrla‘ NH ÍT* Tolnai Vörös Lo- dörög—Sz. Vasas II. 17,00, V: Pozsonyi KezUaoaa ■ NH II. íomai vörös no- 0zora_Sz Dózsa ir. 17,00, V: Németh bogó—Pécsi Vörös Meteor (női) 10,00, -------. -r _ c j- • ,-nn ... S imontornyai BTC—Budapesti Építők konyhád1 Petőfi Szedres^l7á0, (férfi) 10,00. Megyebajnokság: Nők: Baranya megyei jv., Dunaföldvár—Mözs 9,30, Spartacus—Máza-Szászvár 9,00, Szek­— —• n re —U __ * i' /-vl n o TT n(1 V'A« B ölcske—Duna- Bonyhádi földvár 17,00, V: Bencze. Labdarúgó megyei II. osztály; Ma­szárdi Bőrdíszmű—Tolna U. 10,00, Ko- docsa—Zombn 16,00. V: Király. Decs csola—Bogyiszló 10,00, Nagydorog— —Kanacs 16,00. V: Hajdú, Kölesd— Simontornyai BTC 8,00, Gyönk—Bony- p^Lía i6,oo. V: Horváth, öcsény—Fadd hádi Cipő 10.00. Férfiak: Dunaföld- IIt ig.oo. V: Pinke. Várdomb—Kai- vár—Mözs 10.30, Hőgyész—Máza-Szász- daes 16.00 V: Takaró, Ujireg—Majos vár 11,00, Szekszárdi Kórház—Tolna 11,00, Dombóvár—Fadd 10,00, Szedres —Simontornyai BTC H. 8,00, Gyönk— Bonyhádi Cipő 11,00. Ökölvívás: Magyarország—Jugoszlá­via ifjúsági válogatott mérkőzés Szek­16.00, V: Teierling, Szakály—Kocsola 16.00 V: Horváth, Pincehely—Döbrö- köz 14,30, V: Szabó II., Mucsfa—Kéty 16.00, V: Khizi. Labdarúgó járási bajnokság: Alsó­szárdotu a szabadtéri színpadon 11 hídvég—Medina 9,30, V: Szalai, Béta— órakor. (Rossz idő ■ esetén a Soós Sándor művelődési ház nagytermében). Teke: Szekszárdi Vasas—Bajai Spar­tacus 8.00 óra, Dombóvári Spartacus —Szekszárdi Spartacus 9,00 óra. Labdarúgó NB II: Pápai Textiles— hant—Kakasd 16,00, Domb va-i VSE 16.00. V: Klem, Máza- - ' " ' ' Bogviszló II. 16.■'0, V: Pető. Kajtrád— Harc 16,00, V: Varga. Sárpilis—Ten- gelic-SzőIőheey 16,00. V: Farkas, Ka- laznó—Váralja 16,00, V: Bogos I. Ta- bód—Závod 16,00, V: Bogos H.. Apar- V: Pincehelyi, Bonyhádvarasd—Tevel 16,00, V: Sára, Szászvári Bányász—Veszprémi Vegyész Németkér—Pusztahencse 16,00. V: 16.30. V: Szabó. Labdarúgó NB III: Fadd—Kaposvá­ri Vasas 17.00. V: sümegi. Szekszárdi Dózsa—Bonyhádi Vasas 17,00, V: Mol­nár. Bábod i MEDOSZ—Szekszárdi Va­sas 17,00. V: Polc, Labdarúgó megyebajnokság: Tolna— Simontomya 17.00. V: Gabi, Sz. Alpá­ri-Tamási 10.30, V: Pető. Gyönk—Kis­Szinger, Blkács—Gerjen 16,00, V: Si­mon, Medgyes—Nagykónyi 15,00, Fel- sőnyék—Pári 15,30, Fürgéd—Koppány- szántó 15,00, Nagyszokoly—Iregszem- cse 15.00 (az utóbbi négy mérkőzésre a tamási járás biztosít játékvezető­ket.) Világhírű versenyzőktől tanulja a sport ABC-jét 2000 gyerek Sok a külföldi vendég a budapesti Központi Sportiskolában, legutóbb a Szovjetunióból és Romániából érkeztek látogatók, hogy megnézzék: mi­lyen rendszerrel történik hazánkban a jövő bajnokainak a nevelése. Az osztrák televízió filmet készített a több mint 2000 fiatal sportoló edzéseiről, és híres oktatóiról. méteres síkfutásban 2 perc 44,8 má­sodperc. Nem hiszen. hogy. sokan vannak a világon, akik ilyen korban képesek ilyen teljesítményre. Nö­vendékeim közül a. 16 esztendős Csi­pán Borbála lesz az, aki a legelső- — Kiket vesznek fel a Központi leptős eredrtiényt akar elérni. A felső ként számíthat arra, hogy eredmé­Sportiskolába? — érdeklődtünk Ko- korhatár 18 év. Ha növendékeink el- csis Mihály tói, az iskola igazga- érik ezt a kort, akkor valamelyik jától. sportegyesületben folytathatják sport­pályafutásukat. — Nem könnyű hozzánk bejutni *— Jó az összhang a sportiskola és a mondta az igazgató —, nem elegendő növendékek „igazi” iskolája között. A a sportolási kedv, sok reményre jo- tanulás természetesen fontosabb, gosító tehetség kell a felvételhez. A mint a sportolás. Éppen ezért, ami­számok beszélnek erről. Legutóbb kor a gyerekeknek tíz hónapig iskolai nyével bebizonyítsa: nálunk neve­lődnek a jövő bajnokai. Grosics Gyula, az egykori magyar labdarúgó „aranycsapat” kapusa a fiatal labdarúgókat oktatja a Köz­ponti Sportiskolában. 14—16 tanítvá­nya van. — A mi nemzedékünk még valaha például a több mint 1206 Jelentkezel k&elezlítóí^ “ ^ telkeken tanult futballozni­közül csak 500 gyereket vettünk fel. zésen vesznek részt, a két nyári hó- j^vgk aél«e°S A?' üres^elek“^3 elvre Minden félévben újabb vizsgát ren- nap alatt, amíg az iskolában szünet h a vwáríshan az utca fe­dezünk. és akinek nem javul telje- van, gyakoribbak az edzések a Köz- AíJS^A???^törekllünk ho^ sttménye a kívánt mértékben, az nem ponti Sportiskolában. A két nyári látogathatja tovább az edzéseinket. ,'A 1~- “ * -----­M ost 2000 fiatal tanulja nálunk a kü­lönféle sportágak ABC-jét. hónapban 90 edzést tartanak. Bár­mennyire is tehetséges egy-egy gye­rek, csak akkor lehet a Központi ben, csaknem dig veszélyes. Arra törekszünk, hogy itt a Központi Sportiskolában meg­hagyjuk a játék romantikáját és köz- észrey étien ül — — Hány sportág szerepel a Központi Sportiskola tanrendjében? Tizenkettő: az asztalitenisz, at­létika, birkózás, jégkorong, kajak­szakmailag irányítjuk a jövő labda­rúgóinak fejlődését. Sportiskola növendéke, ha jó a bi­zonyítványa, ellenkező esetben ki­zárják. Világhíres sportolókból állították ösz- sze az Iskola oktatói gárdáját. A kö- mati Dezső, dr. Török zép- és hosszútávfutókkal például Székely Éva is, Az egykori, híres sportolók közül a Közpomi Sportiskolában tanít Gyar- Ferenc és kenu, kosárlabda, labdarúgás, öt- iharos Sándor az egykori sokszoros tusa, tenisz, torna, úszás és vízilab­da. A legtöbben futballoznak (186). A második helyen az atlétika áll világrekorder foglalkozik. Az iskola színeiben egyre jobb , eredményeket ér el a 2000 fiatal Pillanatnyilag 26 tanítványom van sportoló. Néhányan már akár az . men Hír, Thn ned ' ___ an . . . . m ondja Iharos. '— Minden a já- A legfiatalabb növendékeink tékosság jegyében történik. Néhá­nyan azonban már így is mutogat­ják oroszlánkörmüket. így például a kis Szekeres János, aki mindössze 14 (112). 7—8 esztendősek, az úszást ilyen korban már el kell kezdeni, ha valaki 1968-as mexikói olimpiára is eljut­hatnak; de az bizonyosnak látszik, hogy 1972-ben Münchenben sokan ott lesznek közülük. később nemzetközi viszonylatban je- esztendős és a legjobb ideje az 1000 Molnár Károly — A gyönkieket jól „ki­tömték'’ Tamásiban. — Az igaz, de kevesen tudják, hogy az első fél­idő 20. percében a gyönki kapus úgy járt, mint nem­rég a Kispipában egy részeg ember. — Hogyan járt? — A kezére léptek. Az első félidőt még valahogy végigvédte, de r,z is közre­játszott, hogy négy gólt kaptak. A II. félidő ele­jén olyan éles fájdalmai voltak, hogy nem tudott védeni, más állt helyébe, ö néhány percig a szélen statisztált, majd lement a pályáról. —- Tehát ez az, ami a tu­dósításokból kimaradt. — Úgy, ahogy mondja. — Na, meg az, hogy Győré hamis igazolással akarta szerepeltetni Sebestyén ne­vű játékosát. — És észrevették? — Igen. A játékvezető még a mérkőzés előtt „fel­derítette” és így a györei- ek tíz emberrel álltak ki. — Ismeri az aranyszegé­lyes pohár történetét? — Mit? s— Jól hallotta. Az arany­szegélyes pohár történetét. Ha akarja elmondom. — Akkor mondja. Annyi­ra már ismerhet, hogy sze­retem az érdekességeket. — Az egyik NB III-as lab­darúgócsapatunk edzője nagyon népszerű a szurko­lók táborában. Ez kifeje­— Mi az a célzóvíz? Ta­lán a csatároknak üdítő ital, melytől jobban tud­nak kapura lőni? — Véleményem szerint éppen a túlzott célzóvíz­fogyasztástól nem megy a lövés. Különösen, ha a zésre jutott a halászcsár­dában is, ahol szívesen töl­tötték meg félliteres, arany- szegélyes poharát, melyet külön erre a célra szerzett be a csárda vezetője. Ab­ból nem szabad másnak inni, csak az edzőnek. — De mostanában nem nagyon töltögethetik tele a poharát, mert gyengén muzsikál a csapat. — Talán ők is több cél­zóvizet fogyasztottak, mint szabad lenne. mérkőzés előtt isznak töb­bet a kelleténél a hegyvi­déki nemes kadarkából. — A paksiak szerint Kró­di Bogyiszlón felöltözött rendesen. — Nem értem. — Megmagyarázom: A Bogyiszló—Paks mérkőzé­sen a hazai védők Kródit mezénél fogva rántották vissza, de úgy, hogy az leszakadt. Amikor Kródi a játékvezetőnek megmu­tatta a szakadt mezét, az rászólt: ,,öltözzön fel ren­desen, ilyen rongyosan nem illik sportpályára lép­ni.” — Mindig mondtam, hogy hiányzik az egységes já­tékvezetés. — Majd meglátjuk ma, a Baranya megyeiek hogy működnek. A „kölcsönkért” játékvezetők. — Ez érdekes ügy és sze­rintem helyesen járt el a JT, amikor, hogy fegyel­mezni tudjon, Baranyától kért bírókat. — Muszáj fegyelmezni, mert például az egyik já­tékvezető levelében ezt ír­ta a JT-nek: „Nem kérek küldést vasárnapra, mert lakodalomban muzsikálok, ott jobban lehet keresni?’. — Ez igaz. De az is, hogy ilyen játékvezetőkre nincs is szükség. Ne a játékosok és a szurkolók, hanem a násznép nótáját húzzák el. — Ami a labdarúgást il­leti, az egy menő sportág. — Hogy érti azt, hogy m.enő? — Ha nem megy a csa­patnak, akkor megy az edző.

Next

/
Thumbnails
Contents