Tolna Megyei Népújság, 1967. március (17. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-15 / 63. szám
TÖLffÄ WECYfil NÉPÚJSÁG 19ő”. március iS. Libanoni főpap: másodállásban pénzhamisító Még a múlt esztendőben figyelt fel Hamze Kurd ammani bankár arra, hogy folyamatosan nagy mennyiségű hamis dollár érkezik Jordániába. Rövid vizsgálat után megállapították: a hamis pénz beiruti eredetű. Senkiben sem keltett meglepetést, hogy a gyanú Libanonra terelődött. Ez a kis közel- keleti ország már évek óta a Távol-Keletről Európa felé vezető kábítószer-kereskedelem közvetítőállomása, s egyúttal az aranycsempészek, banküzérek és leánykereskedők eldorádója is. Nem könnyű „nyakoncsípni” a hamisítókat. A fordán bankár vállalkozott azonban arra, hogy személyesen vesz részt kézre- kerítésükben. Beirutba utazott, s lakosztályt bérelt a legelőkelőbb szállodában, a tengerpartra nc~ő Phoenicia Hotelben. Közvetítő emberek útján hírt adott azután arról, hogy nem lenne ellenére, ha nagyobb mennyiségű hamis dollárt vásárolhatna. A csel bevált, s éppen a „legnagyobb vad” sétált. be a gondosan előkészített csapdába. Az ügynökök útján megbeszélt találkozó idejen több rendőrtisztviselő rejtőzött el a szállodai szobában. A csengetés után azonnal elöugrottak és rávetették magukat a látogatóra. Mr. Kurd „vendége” azonban nem adta könnyen meg magát. Jól irányzott ökölcsapásokkal és rúgásokkal igyekezett távoltartani a buzgó rendőröket, akiket azonban a tettleges- ség nem akadályozott meg abban, hogy ruhájának belső, rejtett zsebéből ki ne vegyék az 50 ezer dollárnyi hamis bankjegyet. Bárki mást azonnal letartóztattak volna.. t, csakhogy az 50 ezer hamis dolláros „nagy hal” a libanoni maronita egyház egyik főpapja, a nagy tekintélynek és népszerűségnek örvendő Bekaa-völgyi püspök volt. A rendőrök így megelégedtek azzal, hogy Monsignore Nouijamo megígérte: másnap tisztázza a rendőrségen a félreértést. Másnap reggel hiába várták azonban a rendőrök „ügyfelüket”. Mint rövidesen kiderült, a Monsignore az első repülőgéppel elhagyta Libanon területét. Az ügy mindenki számára kínos volt. A rendőröknek azért, mert futni engedték a kezükbe került pénzhamisítót. A láváiéit rendőrség az egyik maro- nita kolostorban sietve lefoglalta a bankjegyhamisító nyomdát, így a maronita egyháznak sem volt módja azzal védekezni, hogy a mohamedánok rosszindulatú vádaskodásáról van csak szó. A kormányt sem kerülték el a bankjegyhamisítási botrány hullámai. A libanoni alkotmány szerint ugyanis mindenkor a többségben lévő mohamedánok adják a kormányfőt, s a kisebbségi maroniták pedig o köztársaság elnökét. Ennek következtében a maronita egyház, mint politikai tényező is szerepet játszik Libanon életében. Monsignore Nouijamo szökése után legalábbis a politikusok fellélegeztek, s néhány látszat- intézkedés meghozatala mellett hírzárlatot rendeltek el. Csakhogy a mohamedán sajtó jó alkalomnak vélte a maronita főpap botrányát némi „vallás- háborúra”, s össztüzet nyitva követelték a törvényes leszámolást. így került sor a közelmúltban arra a nyilvános tárgyalásra. ahol Monsignore Nouijamo-t, aki papi hivatása mellett, másodállásban pénzhamisítással foglalkozott, hét esztendei kényszermunkára ítélték, s megfosztották libanoni állampolgárságától is. 10. GyJ 474 ezer kötet könyv a polcokon iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiliiiiiuiiimii 4| wMMN, I 414MMI IWZflL FEJEZETEK PRÓNAV PÁL NAPLÓJÁBÓL § A könyv. Ma már szinte élet- szükséglete az emberek többségének az olvasás. Vonaton, autóbuszon — a legtöbb ember könyvvel a kezében utazik. S sokan az estéli elalvást sem tudják másként elképzelni, mint néhány oldalnyi jó regény elolvasása után. Sokaknak, és egyre többeknek van otthon takaros magánkönyvtáruk. De arra is ráébredtek már sokan, hogy könyvszerető, olvasást kedvelő embernek könyvtárba kell iratkoznia. S erre elég sok mód kínálkozik. Egy kis gyors statisztika A megyében 187 tanácsi kezelésű könyvtár működik, összesen ezeknek a könyvtáraknak a polcain majdnem 474 ezer kötet könyv található. Ez a szám azonban évről évre gyarapszik, az elmúlt évben is közel 1 millió 300 ezer forintot költöttek új kötetek vásárlására. A múlt évben 47 ezer volt, mintegy 500-zal több, mint az 1965-ös esztendőben a megyében a könyvtárba beiratkozottak száma. S mit jelentenek ezek a számok? Talán nézzünk egy kis statisztikát E szerint: A megyében élő emberek 18,8 százaléka volt könyvtári tag a múlt évben. S ugyanebben az évben egy beiratkozott olvasóra átlagban 27,8 kölcsönzött kötet jutott A beiratkozott olvasók 28,6 százaléka mezőgazdasági fizikai, 20,04 százaléka ipari fizikai munkás. Milyen könyvek között válogathatnak az érdeklődők? A tanácsi könyvtárakban található könyvek 49.8 százaléka szépirodalmi mű, 28,6 százaléka ismeretterjesztő munka, a többi pedig ifjúsági. A mai magyar irodalom propagálása A statisztika, a számok sokasága arról beszél, hogy a megyében dolgozó könyvtárosoknak nem kell szégyenkezniük. Valószínűleg ezek a számok az országos átlagnál is jobb eredményekről beszélnek. De a könyvek népszerűsége kötelez is. Az olvasótábor növekedésével milyen feladatokat kell megoldaniuk a könyvtárosoknak ? — A terveink, feladataink közül elsőnek a természettudományos világnézet kialakításában végzett ismeretterjesztő propaganda fokozását említeném — mondja Vadócz Kálmán, aki néhány hete a megyei könyvtár igazgatója. — Célunk a szocialista morál erősítése, a szakmai műveltség emelése. Ezeknek a céloknak a megvalósítása érdekében az ismeretterjesztő irodalmat szakszerűen kívánjuk bővíteni, figyelembe véve a megye, a város iparfejlesztésének távlati tervét. — Fontosnak tartjuk az irodalmi érdeklődés további és differenciáltabb kielégítését. Elsősorban a mai magyar irodalom és a baráti, szocialista államok irodalmának propagálására . törekszünk. össze kívánjuk gyűjteni az egyéb művészeti ágakkal foglalkozó irodalmi anyagot. Az eddiginél szorosabb kapcsolatot akarunk kiépíteni az iskolákkal, úttörőszervezetekkel, hogy a gyermek- és ifjúsági könyvtári munka is a lehetőségekhez mérten a legmegfelelőbb legyen. — Az anyagi erők koncentrálása érdekében, ahol erre mód nyílik, közös irányítás alá kívánjuk vonni a szakszervezeti és a tanácsi könyvtárakat. Ez a törekvés Dombóváron már megvalósult. Simontornyán, Mázán, Dalmandon. Hőgyészen pedig folyamatban van. A kisebb községekben kluhkönyvtárak berendezését szorgalmaznánk. S elsősorban ott, ahol a Könyvtár a művelődési otthonon belül működik, a klubokban olvasósarkokat szeretnénk berendezni, ahol a napilapokat. folyóiratokat megtalál-, hatják az érdeklődők. Libresszók, író—olvasó találkozók Napjainkban egyre több különböző rendezvény alkalmából találkozhatunk a könyvtár nevével, mint rendező szervvel. Milyen összejöveteleket, műsoros esteket kívánnak rendezni az elkövetkező hónapok folyamán? — Itt a megyeszékhelyen már azt hiszem, nyugodtan mondhatom így, hogy roppant népszerűvé váltak a libresszó keretében részben a Várköz presszóban, részben a régi megyeházán és itt helyben, a könyvtárban megtartott műsoros estek." Ezeket kívánjuk továbbra is folytatni. A legközelebbi libresszót a költészet napja alkalmából rendezzük, - a dunántúli költők antológiájának kiadásával kötjük össze, s meghívott vendégeink között a kötetben bemutatkozó költők lesznek. — Továbbra is kívánunk író— olvasó találkozókat rendezni. S ezt kiszélesítjük vidéken a mező- gazdasági szakírók és olvasóik találkozóival. A politikai felvilágosító munka érdekében újságíró és újságolvasó találkozókat is rendezünk. Április hónapban kerülne ilyenre első ízben sor. Ez ügyben már négy újságíróval felvettük a kapcsolatot. A mindszenti Tiszavirág Termelőszövetkezetben termálvízzel fűtik a 12 000 négyzetméteres üvegházat. Az üvegmennvezet alatt télen 2800 négyzetméter felületen gombát termelnek, jelenleg 40 000 fej saláta vár eladásra. Hamarosan szedhetik a retket is. Képünk: kiültetésre váxú paradicsompalánták az ország legnagyobb üvegházában (MTI-foto, Fehérvári Ferenc felvétele.) Illllllllllimillllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllimillllllllllllllllllliuiliimímgillllllllllllllllll — 214 — Azért jött — mint mondotta —j mert tervezett akciójának utolsó órája elérkezett, mégpedig most már nem Berlinnel, hanem a bajorokkal, vagyis az Orgesch-sel.112 Tehát vagy cselekszünk, vagy nem? Miután halasztani tovább nem lehet az ügyet. Megkért, hogy vigyem őt Gödöllőre az államfőhöz, és akciójának megsürgetésénél legyek én is jelen. Miután audienciára való megjelenésünket előre bejelentettem, reggel 9-kor a Bristol Szálló előtt megálltam, és felvettem Bauert a kocsimra. A sofőrömnek megparancsoltam, hogy hajtson G idöMőre. A heves beszélgetés közben, mert Bauer igen élénken és intenzíven tudott érvelni — észrevettem, hogy a sofőröm, egy fiatal gyerek, akit Jablonszky Jánosnak hívtak, ahelyett, hogy a rendes és megszokott úton ment volna, a Kerepesi úton végig, a Stefánia útról, amelyen kifelé indultunk, a Víztoronynál balra kanyarodott egy mezei útra. Megkérdezve őt miért mész erre? — azt felelte: mivel sokkal közelebb. Miután én ráhagytam, tovább disnutáltunk az aktuális dolgokról és Bauer fantasztikus terveinek kiviteléről. Többek között nevezett elmondotta nekem, miképpen lett n spiritus rektora113 és tulajdonképpeni kitalálnia annak a messzehordó ágyúnak, amellyel a németek a vi112 Organisation Escherich. Bajor ellenforradalmi szervezet, amelyet Georg Scherich 1920 márciusában alakított. A szervezetet az antant követelésére 1921-ben feloszlatták. ns szellemi Irányítója. — 215 — lágháború alatt Párizst 100 km távolságról bombázták. Az ő teóriájának alapján, vagyis a röp- pályának a ritka levegőjű régiókba, „a sztratoszférákba” való emelése által érték el ezt az óriási lőtávolságot. Bauer akkoriban nekem leírta a németek messzehordó ágyúinak a titkát: — Co- lumbus-tojás az egész — mondotta. Az bizonyos, Bauer ezredes egy zseniális és értékes ember volt, nem csüggedett, és elhatározásaiban fáradhatatlannak mutatkozott. Ezen beszélgetéseink elmélyedéséből csak akkor tértünk magunkhoz, amikor a kocsi hirtelen megállt. A mezei útnak, melyre bekanyarodtunk, vége volt, se előre, se jobbra, se balra nem volt nyom, káposztás föld, karfiolkertek körös-körül, összeszidtam a gyereket, mert ilyen zsákutcába vitt be akkor, amikor egy előkelő német vendéget visz. Jani sofőröm, úgy látszik, erre igen elrestellhette magát, mivel hirtelen bekurblizott, és vollgázzal nekihajtott a zöldséges kerteknek, és a bo1 srárkertAszek nagy szitkozódásai között mégis elértük valahogyan a Gödöllő felé vezető országutat. Bauerrel ismét felvettük a témánkat, miközben a kocsi oly pokoli gyorsasággal vagy pedig abnormális lassúsággal haladt. Már Kistarcsa körül iártunk. és én javában szidtam Lincolnt, mert ha ez a gazember nem lett volna, mi már hol volnánk? Nekem azonban feltűnt. ho«v nem is haladunk egyenest, hanem a kocsi kígvóvonalakat ír le a nyílt országúton. Felállottam, hogv előreha io'va a sofőröm arcába nézzek. Nem akartam saját szemeimnek hinni, amikor észrevettem, hogv — 216 — lehúnyt szemmel ül a volán mellett, és bóbiskol. Még épp annyi időm volt, hogy elkapjam a volánt és a kocsit, mely már első kerekeivel az árok szélén járt, ismét az úttestre rántsam. Ezen hirtelen és gyors mozdulat által két gumi egyszerre pukkadt szét Az árok szélén levő kerékvetőkből kettőt pedig kidöntöttünk. De szerencsésen meg tudtam állítani a kocsit még magán az úttesten. Sofőröm a gumik durranására ébredt fel, de akkor már a gallérjánál fogtam, és a rajta levő bőrkabát is alaposan porzott a hátán a lovaglópálcám behatása alatt. Rémületében a közeli kukoricásokba menekült, még a reászegzett pisztolyom se bírta őt megállásra. Az egész jelenet oly hirtelen játszódott le, hogy Bauer, aki a magyarázásba bele volt mélyedre, maga sem tudta, hogy tulajdonképpen mi történt, csak annyit mondott: „Nicht schiessen! Um Gottes'Villen. nicht schiessen!”114 Megmagyaráztam neki, hofey azért jártunk a káposztásföldeken, az itán kígyóvanalakkal a nyí'ecve- nes országúton, mert a sofőröm tökrészeg. Erre csak annyit felelt: „Das habe ich wirklich gar- nicht bemerkt.”115 Miután a megrongált Ford- kocsit átadtam az útkaparónak — nem tehettünk mást, leültünk az árokpartra, és megvártuk a helyiérdekű villamost, melyre, miután megállítottam, felültünk, és folytattuk utunkat. ii4 Ne lőjön, az isten szerelméért, ne lőjön! 115 Ezt valóban nem vettem * észre.