Tolna Megyei Népújság, 1967. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-01 / 1. szám

7 Tolna megye irodalmi élete a XVI. században régi adósságot tör­leszt a Tolna megyei Könyv­tár, amikor hozzálátott a megye irodalmi emlékeinek felkutatásá­hoz, összegyűjtéséhez, feldolgo­zásához, a megfelelő bibliográfia elkészítéséhez. Jelenleg ugyanis egy sor jelentős megyei vonatko­zású irodalmi emlékről, a legfon­tosabbak helyet kaptak irodalom­történetünkben, ám a helyi vo­natkozások, összefüggések, kidol­gozása, hiányos, s egyelőre még arról sincs teljes kép, hogy mink is van tulajdonképpen. Ha vala­ki például kutatni szeretne egy- egy részterületet, megfelelő bib­liográfia hiányában elindulni sem tud. Más megyék már jóval előrébb tartanak e téren, de jobb későn, mint soha. A könyvtár dicséreté­re Legyen mondva, hogy most tör­lesztésként, azaz mutatóként nem egy-két részterületet kíván fel­dolgozni, hanem folyamatosan az . egészet. Ez természetesen nagy, több évet igénylő munka, s a forrásanyag felkutatása, feíleltá- rozása az egész országra ki kell, hogy terjedjen, de ez legalább nem félmegoldás. A nagy munka megkezdését egy szerény, de na­gyon jelentős kiállítás illusztrál­ta: a Sárközi napok keretében bemutattak egy forrásanyagot Tolna megye az irodalomban címmel. Ezzel párhuzamosan pe­dig folyt az első jelentős rész feldolgozása, a nemzeti irodal­munk fejlődése szempontjából oly jelentős XVI. szárad Tolna megyei vonatkozásainak össze­gyűjtése, rendszerezése. E munka elvégzésére Csányi Lászlót kér­ték fel, aki azóta el is készült véle. A' kézirat olvasása minde- ' nékelőtt ^rrój, győz . meg, hogy célravezető az égész törekvés. Tolna megye egyes XVI. száza­di irodalmi vonatkozásait tanít­ják.. ugyan, de ezt az időszakot rendszerint könnyen elütik a tö­rök hódoltság katonai eseményei­vel. Pedig ez az időszak nagy társadalmi változásokkal járt a különböző tényezők összhatása­ként. s ennek megvolt a, maga ‘ irodalmi veíülete is. A megyé­nek elekor valósággal pezsgő iro­dalmi élete volt. Tolna megye, pontosabban Tolna község a ma­gyar dráma kialakulásának a bölcsője. Hogy ez sem akkor, sem napjainkban nem egyszerűen helyi jelentőségű volt, talán nem is kell különösebben bizonyít­gatni. A XVI. SZÁZAD legfontosabb jellemzője a reformáció. Ez egy­részt a katolicizmus hittételeit támadta, másrészt pedig társadal­mi változásokat célzó fegyveres megmozdulásokhoz vezetett, köz­ben igen sokat tett az egyetemes kultúra asztalára. Ez a társadal­mi haladás útjait egyengető esz­meáramlat természetesen hatott Tolna megyében is. Iskolák ala­kultak ennek jegyében ország­szerte, s ennek sorában Tolnán felsőfokú iskola. Csányi László egy népi mondást is idéz erre vonatkozóan, amely szerint aki bejárta „Tolnát—Baranyát”, na­gyon okos ember lehetett, mert nyilván látogatta annak iskoláit is. Tolna a XVI. században erő­teljesen polgárosodó helység volt. Itt tűnik fel 1549-ben Sztára> Mihály reformátor pap, félelme­tes hírű hitvitázó. Sztárai tény­kedése nyomán természetesen gyorsan hódított a reformáció, ezért a tolnai bíró Erdélyi Jó- zsával, a helység domonkosrendi plébánosával Budára ment és ajándékokkal próbálta rávenni a budai pasát, hogy Sztárait kivé­gezhessék, vagy ha a pasa ezt túlzásnak tartaná, legalább kito­loncolhassák Tolnáról. A pasa az ajándékokat elfogadta, de fej­vesztéssel fenyegette meg a kö­veteket, ha nem hagyják békén a reformátorokat. Még arra is kötelezte őket, hogy osszák meg a templomot. A templom meg­osztása a katolikusok és refor­máltak közt általános volt ak­koriban, s ott rendezték a hit­vitákat. Az egyik szószékről a katolikus egyház, a másikról a reformátorok képviselője érvelt. A vita néha egészen elmérgese­dett, s jaj volt annak a papnak, aki alul maradt a vitában: a templom közönsége nem egyszer nekiesett, helybenhagyta, tehát életkérdéssé vált a győzelem. Csányi László idéz egy népi rig­must: Pap van a teknőnek alatta, Három asszony ül rajta. Ez onnan van, hogy a vitában alulmaradó, s menekülni kény­szerülő papot néha az asszonyok bújtatták el. Nos, Sztárai fellépése után a tolnai templom is^yaíkram volt színhelye az ilyen ' e Lmérgesedelt hitvitáknak, s ezek tükröződnek abban a Írét drámában is, ame­lyet Sztárai írt, s amelyek a ma­gyar drámairodalom első emlé­kei. Az egyik cím nélkül maradt dráma a papok házasságáról szól. Amint a feljegyzésekből kiderült, a pécsi bég a Dél-Baranya me­gyei Vaskaszentmártonba idézte a papokat hitvitára. A török ugyanis teret engedett a refor­mációnak, támogatta, valósággal élvezte a hitvitákat. Ezen a vas- kaszentmártoni hitvitán szó volt egyebek közt a papok házassá­gáról is. A Sztárai-féle dráma ránk maradit töredékében a pro­testáns szereplők meggyőzik a katolikusokat a papi nőtlenség helytelenségéről, s rábírják őket, hogy feleséget válasszanak ma­guknak az apácák közül. útjára az egyik alapvető irodalmi műfajt, ami végül is elvezetett a Bánk bánhoz, az Ember tra­gédiájához, az Ozorai példához. Pontos adatok nincsenek a két dráma bemutatását illetően, de a különböző forrásanyagok össze­gyűjtésével, rendszerezésével, ér­telmezésével Csányi érdekes mó­don következtet azok tolnai vonatkozásaira. Bemutatja azt az utat is, amelyen első dráma- emlékünik végül is irodalomtör­ténetünk nyilvánosságába került. & Figyelemre méltó adatokat so­rakoztat fel a tanulmány a Ve­resmarti családról. A Baranya megyei Veresmarti Mihály Sztá rai tanítványa volt Tolnán, Ve­resmarti egyik fia később Tolnán tanított, s a családnak ez az ága később Báta történetével fonó­dott össze. A másik dráma Az igaz pap­ságnak tüköré, arról szól, hogy a hívek mi célból választják a papot, azaz milyennek keli len­nie a jó papnak. íme a drámá­ból egy részlet: Tamás: ...ha nem tudsz prédi- kállanyi, hiszen tudsz kapálnyi, s ezzel is elélhetsz. Pápa: Hév ám a kapa nyele. Tamás: Megpökjed te s meg- hidegedik. Mégis jobb kapálnod, mintsem magadat felakasztanod. SZTÁRAI KÉT DRÁMÁJA természetesen nem viseli magán a modern dráma jellegzetességeit, ezt nem is lehet számonfcérni tő­le, hiszen itt kezdetről van szó. Jelentőségét mindenekelőtt az ad­ja, hogy elindította Magyarorszá­gon több évszázados, dicsőséges Csányi László munkájáról hangsúlyozni kell, hogy semmi­képpen nem valamiféle adat­halmaz, bár nagyon sok esemény- adatot, évszámot idéz, s utal rengeteg forrásra. Ezeknek meg­teremtette az áttekinthető egy­ségét, térben és időben elhelyezi őket, s megrajzolja az összefüg­géseket. És hogy az egész nem válik provinciális melldöngetéssé, azt mindenekelőtt azzal éri el, hogy nemcsak a helyi összefüg­géseket teremti meg, hanem az egyes helyi vonatkozású részeket pontosan elhelyezi az egyetemes emberi kultúra, s ezen belül nemzeti irodalmunk egészében. A kor Európája- igen mozgalmas életet élt, talán egyik legmozgal­masabb század volt a tizenhato­dik. Az egyik oldalról a refor­máció tört magának utat felénk, a másik oldalról a humanizmus, hatott az erazmizmus is. Ezek külön-külön is, egymáshoz kap­csolódva is érintettek bennünket. A török hódoltság első szakasza is erre a századra esik, s a tanul­mány fő érdeme, hogy a helyi irodalmi életet a különféle „külső” hatások dialektikus egy­ségében tárgyalja. Éppen ez a marxista esztétikai szemlélet ad­ja meg a munka újszerűségét is. Reméljük, a XVI. századihoz méltó lesz a következő időszakok feldolgozása is. BODA FERENC Mai német költők verseiből VIHAR BÉLA: Szilveszter Illan az év, hogy rohannak a napok; ezüstük hajain, már-már öreg vagyok. Azelőtt — hej —, a legtöbb ember éppen, akár szülőm lehetett volna nékem; most meg, most meg — tűnődöm el sóhajtva mindegyre többnek én lehetnék apja. BARANYI FERENC: Már több az ember Hosszú az út a szakadéktól a tettig s gonosz szándék és tett közt egyre hosszabb, gyakorta kész a rosszra még az ember, de nem könnyen cselekszi már a rosszat, már több az ember megkínzott magánál s felépül majd megálmodott-magáig, még akkor is, ha itt-ott még a lelkén farkas-idők mély harapása ásít, a magassága felnőtté, de lelke nyíló világa kamasz-esenevész még, HANNS CIBliLKA; A müncheni Boldogasszony-dóm Isten, több mint hazatérés. „Uram irgalmazz, Krisztus kegyelmezz! Dicsőség a magasságban Istennek!” Repedések az Apsis ívén: relativitás-elmélet, napfolt-tevékenység, s a Világmindenség csupán parány sziget az Ür tengerén. „Hiszem, hiszem az ég Urát.” Bent a kóruson újjongó harsonák, de kint az utcán űzés, üzetés és üzekedés, és a zsinagógák falán az ősi megfertőztetés. „Üdvözlégy Mária, malaszttal telve. áldott a te méhednek gyümölcse” Jeges hidegség leheli a falakon át Európa „integrációját”: a Röchlingek-visszatértek. a tőke nő, s kövér. „Szent, szent az Űr, az egeknek hozsanna” Átlőtt sisak acélján szivárog némán a vér. „Oh, Isten Báránya.” KERT STEINIGER: Nefret-ete Nevet a dőre, mert csodállak én. királyi no? Ritmus elébe zárt eleven kő. Hallom halántékodon át rabszolgáid evező-zaját. Arcod gy olcs, vonal-vonalba szőve, s míg ajkadon ég csók íze, szelidebben ér parancsod, szolgát, körként, végetleniU I őrzi állad örökül a tiszta formái. Sejtem, mit agyad sejdít. s agyamban rálüktet a vér, rémlik, mintha érteném röppenő szavad. .Pillantásod ívén — mint surró madár —* repül s visszatér mandula-szemed: Nefret-ete. A művész előtt hódolok m eg semmisül ve. a természet erejét már legyűrte — s legyűri majd tudata gyengeségét. ERVIN éTRITTMATTER: A pillangó Hintázó citromlepke az égkég ka tangón. Talán bizony irigyellek olykor. Miközben feledem, hogy a magam szárnya Holdig emel, Míg szád — csapongva —közeli virágra Csókot leheL Palkó István fordítása DCölei ö Hőish} Ismerősöm a pult mögött dolgozik és nemrég, amikor sza­badságon volt, elsírta nekem bánatát: — Ki vagyunk szol­gáltatva a vevőnek Különösen azóta, ami­óta a panaszkönyv helyett ingyenes, fe­lülbélyegzett levele­zőlapok állnak a ve­vő rendelkezésére. Az­előtt a panaszkönyvet kérték és az üzlet­vezetőnek alkalma volt lebeszélni a ve­vőt a beírásról. Néha sikerült is. De most? Most kiemel a do­bozból egy levelező­lapot, ráírja sérel­mét és bedobja a postaládába. Még csak nem is vitatkozha­tunk vele. És a lap, amelyen az áll, hogy a hegyes orrú, magas, szemüveges, kopasz eladó nyersen, udva­riatlanul beszélt, vagy tís deka helyett nyol­cat adott, eljut a fel­sőbb szervekhez. Megértőén bólin­tottam: — Mit lehet tenni? — Érvényesítsék a kölcsönösség elvét! — Ezt hogy ért­sem? — Lehetővé kell tenni, hogy mi is pa­naszt tehessünk le­velezőlapon a vevő ellen. — Nem rossz ötlet, de nem tudják a ve­vő nevét és azt sem, hogy hol dolgozik. — Erre én is gon­doltam. Amikor át­adjuk neki az árut, elkérjük a személyi igazolványát, és ez­után mi is írhatunk a viselkedéséről pa­naszos levelezőlapot. — Gondolja, hogy ennek lesz valami fo­ganatja? — Nem gondolom, mert a vevő által írt lapnak sincs. Minden marad a régiben, — De hiszen akk semmi értelme egésznek. — Persze, ho\ nincs! De ha mi írhatunk, akkor é vényesül a kölcsönt ség elve. Ne csak < írjanak! — jelentet ki harciasam Harmadnap beté tem a boltba, ah dolgozik. Türelme ti nül várta, hogy az három assszony, a a pult előtt állt, ké jen tőle valamit, i azok elmélyülten b szélgettek egymásst Panaszosan fordu felém: — Látja, itt állc és lesem, hogy mikt kegyeskednek vási rolni, de ők csa traccsolnak. Megvigasztaltam: — Miért mérgeit dik? Ök is a kölest nösség elvét érvénye sítik... PALÁSTI LÁSZU

Next

/
Thumbnails
Contents