Tolna Megyei Népújság, 1967. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-08 / 7. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1961. január & MIKSZÁTH KÁLMÁN születésének évfordulójára emlékezünk; rejtvényünkben prózairodalmunk « kimagasló alakjának néhány müvét idézzük. Autósok téli gondjai Igaz, nem csekély azon autósok száma, akik az ősz beálltával téli álomra készítik elő kocsijukat, de sokan vannak azok, aki ezután sem nélkülözhetik négykerekű barátjukat. Szükségük van rá mindennapi mun­kájuknál. Nos, ezeknek szeretnénk segítségére lenni néhány hasznos gyakorlati tanáccsal. A hideg idő beálltával kellemetlen jelenség az üvegfelületek bepáráso­dása. A -legegyszerűbbnek tűnik, ha a vezető tenyerével letörli a látó­terébe eső szélvédőfelületet. Ennek nemcsak a hátránya, hogy a hideg üvegen hamarosan lecsapódik a ko­csi utasainak lehelete, hanem kezé­től zsírfelület képződik az üvegen és ez tovább rontja a vezető látási le­hetőségét. Kevesen tudják, hogy a kocsi, fűtése sokat javul, ha vala­melyik ablakot, vagy a kitámaszható ,, elefántfület” kissé megnyitják, ez­zel adva helyet a tarlónyomással, vagy éppen villanymotorral bepréselt meleg levegőnek. Nemcsak látni, hanem láttatni is kell magunkat. Érthetetlen, hogy egyesek csak a sötétség beálltakor kapcsolják be kocsijuk világítását- Nem győzzük hangsúlyozni, már a derengés időszakában kell meggyúj­tani a lámpákat éspedig nem azért, hogy mi lássunk jobban, hanem sók­kal inkább azért, hogy minket ve­gyenek észre. Vonatkozik ez főleg a szürkés, sötét színű kocsikra. Tehet­jük ezt annál is inkább, mert a lám­pák által felhasznált áram nem ke­rül pénzbe, hiszen a dinamó amúgy is termeli. A „takarékos” vezető gondoljon a mögötte érkező kocsi! vezetőire, akik biztosabban veszik észre az előttük haladó vörös záró­fényeit. A nagy forgalmú országok városaiban még a szürkület beállta előtt bekapcsolják kocsijuk világí­tását és nem is a városi, úgynevezett parklámpákat, hanem a tompított fényszórókat. Ha pedig nappal meg­ered az eső, vagy hull a hó, ugyan­csak égetik fényszóróikat az autósok. Jó lenne megszokni, hogy az esti országúton a megelőzött kocsi veze­tője tompított fényre kapcsolna, ne­hogy zavarja az előtte haladót, annak tükrében visszaverődött fényével. Aki a kocsijában is szereti a tisz­taságot, annak azt ajánljuk, tegyen az ülések elé egy-egy olcsó kókusz­lábtörlőt, amely alá néhány réteg új­ságpapír kerül. cipőkről lecsurgó esővizet, hólevet felissza a papír, amelyet — szükség esetén — naponta lehet cserélni. Ily módon előzheti meg a szőnyegek idő előtti tönkce- menéséit. Ha elmulasztotta volna az akkumu­látor őszi előkészítését, most pótolja azt sürgősen, mert a következő hó­napokban nagy munka vár a szegény­re. Az öreg, áramot tartani képtelen telepet semmiféle csodaszerrel nem lehet megfiatalítani. Egyetlen hatá­sos segítség létezik; az új akkumulá­tor. Akik ritkán használják kocsiju­kat, helyesen teszik, ha a kiszerelt telepet szakműhelyre bízzák, de ha erre nincsen módjuk, időnként indít­sák be a motort és járassák azt ne­gyedgázzal, de mindenképpen úgy, hogy a töltést ellenőrző lámpa ki­aludjék. A használatban lévő telep kevésbé öregszik, mint a kocsiban ha« gyott, pihenésre kárhoztatott akku. Rövidesen veszély környékezheti a hűtőt. Tessék gondoskodni a fagy« mentes hűtőfolyadékról. A télire le« állított kocsinál nemcsak a hűtőt kell kiüríteni, hanem a motor vízterét is. A hengertömbön található vízcsapot is nyissa meg, ezenkívül ajánlatos néhány percig járatni a motort, hogy a vízszivattyú kiemelje a csövekben Tevő vizet. Fagyos napokon, megállás után n@ húzza be a kéziféket, mert kellemefc-a len meglepetés érheti, a kézifék hu« zaljának befagyásával. A szélvédőre tapadt jégkérget nagyszerűen oldja és az újabb ráfagy ást megakadályozza a konyhasó, amelyből egy kanálnyifc egy kimustrált harisnyába kötve döis zsölje be a szélvédőt. Aki nem akar« ja, hogy qz ablakmosó edényben be* fagyjon a víz, töltsön hozzá negyed deci denaturált szeszt, Az az autós, aki ésszerűen vezeti kocsiját — gondját is viseli — annak nem jelenthet különösebb feladatot; az őszi—téli autózás. A kormány mö* gött ülő egy pillanatra se felejtse? hogy a nedves úttesten meghosszab« bodik a fékút. az úttestet tákaró le« hullott lomb képes megváltoztatni a kocsi utazási tulajdonságait (kormánya zás, fékezés) és az is előfordulhat a fagyos napokon, hogy az egyébként száraz országút szélvédeti; szakaszán^ a lecsapódott köd, pára vékony jég« kérget képezhet. Különösen kanyar­ban okozhat ez kellemetlen meglepe* tésk B, gv Á% új Ford-sxemélykocsik A sajtó tetszéssel fogadta a legújabb kölni modelleket Vízszintes: 1. Mikszáth utolsó nagy regénye, amelyben Görgey alispán és Lőcse város párharcát írta meg. U. Szóösszetételekben gyorsaságra, rö­vidségre utal. 14. Csomagol, huzattal lát el. 15. Régi magyar hangszer. 16. Utca a budai Várban. 17. Útburko­lásra használják. 19. Mázol. 20. Be­cézett férfinév. 22. Boráról isméi; község. 23. Tűznyelv. 24. Talpszelek! 25. Köszönés. 27. Francia tájképfestő (Camille). 30. Vasmunkás. 32. Fiata­labb fiútestvér. 34. Lásd 25. sz. sort. 35. Tojás, Bécsben. 36. Vissza: Sha- hecpeare-király, kiejtés szerint. 37. ■ Bakonyi helység. 39. , Bejárat egyes épületeken. 43. Dudva. 44. Kecske­mét főbírója a „Beszélő köntösében. 47. Hangnem. 48. Magaslat jelzője le­het. 50. Olimpiai bajnok szovjet ka­lapácsvető. 53. „Terül” páratlan be­tűi. 54. Időszerű csapadék. 55. Két egyforma római szám. 56. Angol ha­jós, Ausztrália felfedezője. 59. Finom csemege (két szó). 61. Kukoricacsövet borító levél. 63. Americum vegyjele. 64. Bór és hidrogén vegyjele. 65. Bolygó. 67. így kezdődik minden akció! 69. Lendület. 71. Női név. 72. Földünk legmagasabb csúcsa (Mount) 75. Karon hordjuk. 76. Lakás része, két szóban. 77. Névelős testvér. 79. Mikszáth 1882-ben megjelent elbe­széléskötete. Függőleges: 2. Földrészünk lakója. 3. Félsziget a Fekete-tengerben. 4. Több sportágban küzdenek érte. 5. Tartó. 6. Zseblámpához kell. 7. Az átvevő partnere. 8. Szakadék a Pi­lisben. 9. Délamerikai folyó. 10. Ezt is kell tenni a levesbe. (—’) 11. „Mág­lyáival emlegetett tésztaféleség. 12. Majdnem fél tucatnyian. 13. A „Besz­terce ostromáénak hőse (István). 14. Az ő házasságáról szól a „Különös házasság” (János). 13. Védőszerkezet. 21. Mesterember. 26. Megváltoztatta a szövegét. 28. Fordított vigyázó. 29. A régi „cs” betű. 31. A Nemzeti Színház művésznője (Magda).. 33. Lekvár. 34. Latin kézirat a XIII. szá­zad elejéről (...'—kódex). 38. Szlo­vákiai városka. 39. Péterke. 40. Az ábécé kezdete. 41. Ausztráliai futó­madár. 42. Juharfa másik neve. 44. Azonos betűk. 45. Rettentő. 46. Hi­vatalos. 47. Egy romantikus Mik- száth-történet hőse és címe. 49. Az ő szívét és vagyonát akarta meghódí­tani Noszty Feri. 51. Római ezerszáz. 52. Az Ifjú Gárda egyik hőse volt (Oleg). 54. Kotyvalék. 57. Oxigén és szén vegyjele. 58. Kiejtett betű. 59. Község Szabolcsban. 60. Az írni ige egyik parancsoló alakja. 62. Mar. 66. Névelős gyümölcs. 68. Hamisan ját­szik. 70. Iskolai intő. 72. ,, . .. von-1 most van indulóban” — ismert dal. 73. EBÓ. 74. Vissza: áraszt. 78. ŐC. Beküldendő a vízszintes 1., 44., 19., valamint függőleges: 13., 14., 47., és 49 számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1967. január 12., déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. A kölni Ford-gyár úgy látszik is­mét elszánta magát, hogy az 1967-es Rekord-modelleket nemrég bemutató versenytársát, az Opel céget, elkese­redett ütközetre kényszerítse az euró­pai piacon. A közepes kategóriájú személyautók csatájában Ford két vadonatúj „cso­dafegyverrel” lép most porondra: a Taunus 12 M-mel és az erősebb, s külsőjében is választékosabb kivite­lű Taunus 15 M-mel. Ez az újból élet­re keltett 15-ös modell a gyár prog­ramjának esedékessé vált kiegészíté­sét jelenti, s elsősorban azoknak a vevőknek a kegyeire pályázik, akik az 1,3 literes kocsik szintjéről a 2 li­teresekére óhajtanák emelkedni. Ha a kölni gyár látványos bemuta­tót kíván rendezni, mindig a szuper- modern bonni Beethoven-Hallét bér­li ki. A nemzetközi sajtóbemutató te­hát ezúttal is itt zajlott le, a „cso­dafegyverek” előállítóinak nem kis m ege i é gé d és éré. Első benyomás: amerikai formák, s a far kihangsúlyozása. Ez utóbbi már az új Opel Rekordnál is feltűnt, ami “ Megjegyzendő továbbá, hogy mind “ a 12 M, mind a 15 M ugyanazt a ká­li; rossz éri át kapta, amelyet az 1962-es ~12 M modell (ebből egyébként össze- sen 680 000 példány készült), csak 7 *2 cm-rel hosszabbra és 5,8 cm-rel ala- Scsonyabbra „lapítva”. Míg azonban a 512 M megelégszik a gömbölyű ref- Slektorokkal és egy rácsformájú mo- 2 torház-dekorációval. a drágább 15 M- Enek már szögletes fényszórói vannak "és a hűtő grillje is aláhúzottan lapos 5 kiképzést, nyert. Ilyképp a kocsi elöl­nézetben modernebbül ég elegánsab- ban hat, de a nyomtáv mindkét mo­dellnél azonos. (7,6 cm-rel nagyobb mint a régi 12 M-nél). A karosszéria megnagyobbodása mind a kocsi belsejének tágasabb ki­vitelében, mind a csomagtér kisebb méretű megnövekedésében • megmutat­kozik. Uj formát kapott a műszerfal, teljesen függetlenül egymástól a két első ülés és íveltek lettek az oldal­ablakok. A teljes ventilláció (elhasz­nált levegő kilépése a hátsó tető- ducokon) és a McPherson-féle rugó­zás beépítésére a Taunus 17 M és 20 M példája indította a konstruktőröket. És most vessünk egy pillantást a motarház ’ teteje alá. Az eddigi gya­korlatban kitűnően bevált elsőkerék* meghajtást ezeknél a modelleknél tó megtartották. Az új 12 M négyhenge­res motorját 1,288 cm3-re fúrták fel? ami által a teljesítmény 10 lóerővel megnövekedett. Az ilyképp 50 lóerőre szert tett motor 28 mp alatt képes sebességét nulláról 100 km/órára fo-> kozni, és 130 km/ó- csúcssebességet) elérni. A gyár által megadott benzin- fogyasztás 100 km-ként 7,8 liter nor« máisprit. Mindegyik modellnek megvan per« sze a maga két-, négyajtós és kombi« (a F óid-kocsiknál „Turnier”) változa-J ta. Naey a választék a vevő kíván« ságára beépíthető apróbb különleges* ségekben is» tiUHiiiiiiiiuiuiiiiiiiiiimiRiiigiiimaEiiiiiiiiniiiiimmsmiiimiBiiiifiiimitg* .,t 4niufi mmfc FEJEZETEK PRÓW 7>AL NAPLÓJÁBÓL — 46 — Heffty, akit legjobb alvásából ráztak Eel. nem törődvén sokat ezen üggyel, hanem másik oldalára fordult, és tovább aludt. Csak másnap szerzett tudomást arról, hogy a rendőrség a szo­ba asztalán fekvő hatlövetű forgópisztolyt a megfelelő töltényekkel és egy szép vadonatúj bőrtokkal és antantszíjjal magával elvitte. Úgy látszik, a franciáknak is tetszett ezen felszere­lés, mert sok utánjárásomba és Aquaviva fran­cia rend őr prefektussal sok disputámba került, amíg tulajdonomat meg tudtam szerezni, mely azután hű kísérőm 'ott szolgálati időm végéig. 17. köt. 117—120. old. „SZEGEDEN A FORGALOM IGEN MEGÉLÉNKÜLT” A honvédelmi és a pénzügyi minisztereket kivéve, az egész ellenforradalmi kormánynak; működése illuzóris volt, miután a hatásköre nem terjedt semeddig. Mint már említetten, egyedüli működése jegyzékváltásokra szorult, melyeket a franciákkal folytatott, vagy pedig a különféle hírek összegyűjtéséből állott, melyek Eécsből, az ottan megalakult ellen forradalmi komi tétól,M Budapestről és néiha talán Erdélyből is étkeztek. «1919. április 12-én Bethlen István gróf vezeté­sével alakult meg Bécsben az emigrált magyar ellen- forradalmárok politikai szervezete, az Antibolsevista Conüté, a hírhedt ABC. — 47 — A majdnem mindennap ülésező imniiszter- tamácsokon csakis javaslatok hangzottak el, me­lyek a jövőre — a majdan-ra vonatkoztak. Konk­rétumokról beszámolná egy miniszter sem tu­dott. Legfeljebb a pénzügyminiszter — aki be­számolt azon néhány millióról, melyeket sikerült részben a bankgiassei pénzekből, részben pedig a helybeli bankokból és adóhivatalokból kipré­selni. Fejtörést mindenképpen okozhatott néki azon probléma, hogy honnan teremti elő a töb­bit — ha a meglevő készlet elfogy — azok ré­szére, akiket a kormánynak mégis tartani és fizetni kell. A hcnvédminiiszternefc is egyedüli vágyálmait képezték, honnét teremtse elő a többi felállítan­dó csapatok részére a felszerelést, melyekre azonban a franciák fegyvereket adni egyelőre nem voltak, hajlandók. Mégpedig azért nem, mert félitek a magyaroktól. Sohasem tudták, me­lyik oldalról érheti őket veszély — miután a vörösöktől éppen úgy féltek, mint a fehérektől. Szerintük azonban az se volt kizárva, hogy a magyar vörösök, egyesülve az utóbbiakkal — megtámadj áik őket közösen, és kiverik az or­szágból. Ezen belképzelést ugyancsak a zsidó- párti podMkusok oltották beléjük, akik keresz- tülvitték, hogy Párizs rajtuk keresztül csináljon magyar politikát — a magyartól pedig megkö­vetelték, hogy velük ölelkezve vallja magát framlkofiilnalk. Ennélfogva a honvédminisZtérium tényikíedlélse főleg az egyes menekültek nyilvántartáséból — — 48 — solej főzéséből, valamint politikai színvallásukra való értéketósükbol állott. Ezeket azután, asze­rint osztották el a különböző különítményeknél és hivataloknál. Ebben dolgozott: Gömbös Gyu­la, Toökos Gyula, DuMcs József, Magasházy László és még néhány százados azon helyiség­ben, amely a honvédelemnek rendelkezésre lett bocsátva. Soós Károly tábornoknak működése, akiről naplómban már néhányszor megemlékeztem és időközben vezérkari főnök lett a nemzeti hadse­reg in spénél,1' illetve Horthy fővezérnél szin­tén csak képletes lehetett. Waldvogel József ezredes és Bánó Kálmán al­ezredes, akik a személygyűjtő állomásinál voltak beosztva, igen gyakran megfordultak a Madách utcában különítményem ebédjeim, vagy az «ti borozgatások alkalmával. Az előbb említett ez­redesinek Gömbös honvédelmi államtitkár a Sze­geden levő összkülönítmények fölötti parancs­nokságot szánta. Ez a szerep azonban szintén csak papírjelleggel bírt, miután akkoriban kü­lönítményt csakis az én századom képezett, míg a többinél legfeljebb csupán a keret létezett. Ennélfogva Waldvogel intézkedéseit (aki külön­ben a kellő felkészültsége, adottságéi hiányában is egy igen derék katona lehetett), én azonban teljesen figyelmen kívül hagyva azokat, saját belátásom szerint dolgoztaim, és csupán a főve­zérnek tettem a szükséghez mérten jelentésieket. 35 — a reménybeli, a leendőnél.

Next

/
Thumbnails
Contents