Tolna Megyei Népújság, 1967. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-07 / 6. szám

/ TOLNA MEGYEI NÉPŰJS*« 1967. Január T. Hélium a magaslégköri ruiiábau Ä levegő alapján az oxigén és a nitrogén keveréke. Az oxi­génre szükség van a légzéshez. Hát a nitrogén? Vajon szükség van rá? Egy hermetikus kamrá­ban nitrogén nélküli atmoszférát hoztak létre tiszta oxigénből. Az oxigénmérgezés kizárása érdeké­ben csaknem negyedére csök­kentették a légnyomást a kam­rában, ahol kísérleti állatok vol­tak. így a kamrában pontosan annyi oxigén maradt, mint a le­vegőben, amelyet lélegzőnk. A kísérlet 52 napig tartott Idő­közben kis egerek láttak napvilá­got. Az állatok „közérzete” to­vábbra is kifogástalan maradt. Nos, hát szükség van nitrogén­re, vagy sem? .. .Az űrhajó személyzete kö­zönséges levegőt szív. Tisztított, kondicionált, de közönséges leve­gőt, amelynek 79 százaléka nitro­gén. Vajon nem lehetne a nitro­gént valamilyen más gázzal, pél­dául héliummal helyettesíteni? A. G. Kuznyecov professzor, az orvostudományok doktora és A. G. Dianov tudományos főmunka­társ, az összes „igeneket” és „ne­meket” gondosan mérlegelve ar­ra a következtetésre jutott, hogy ez a csere célszerű. A hélium könnyű, ritka gáz. Atomjai kicsik és kompaktak. Ám nem ez a legfőbb. Baleset következtében az űrhajó fülké­jében hirtelen nyomáscsökkenés következhet be. A szervezetben veszélyes dekám pressziős zavarok keletkezhetnek. A vérben, a nyi­rokban, a zsírokban feloldódott kis gázfbubonékok éles fájdalma­kat okozhatnak az ízületekben és izmokban, eldugaszolhatják a szí­vet és az agyat vérrél ellátó ar­tériákat. Vajon nyomáscsöklkenés esetén milyen gáz fog felszaba­dulni? A levegő oxigénjét a szer­vezet csaknem teljesen felhasz­nálja. Tehát marad a nitrogén. A hélium a nitrogénnél kevésbé ol­dódik fel a vérben é*s különösen a zsírokban. Tehát ebből a szem­pontból a hél ium-oxi gémes at­moszféra sokkal jobb lenne a le­vegőnél. Az ilyen közeg nemcsak Irta: V. Sztanco az űrhajósok, hanem a búvárok számára is hasznos lenne. Meg kell emlékeznünk a hé­lium még egy tulajdonságáról, hővezető képességéről, amely hat­szor akkora, mint a nitrogéné. Ez azt jeleníti, hogy a héliumos közegben minden test intenzí­vebben fogja a hőt leadni, mint a levegőben. Tehát az űrhajós magaslégköri ruháját héliumos levegővel szellőztetni sokkal elő­nyösebb, mint rendes Levegővel. De hogyan hat az embert szer­vezetre az ilyen közegben való huzamos tartózkodás? ,. .Egy szűk fülke van. előt­tünk. Benne karosszék, adóbe­rendezések, mikrofonok. Viliódzik a műszerek mindentlá/tó szeme. Az utolsó állatkísérletek befeje­ződtek. A rendszerek megbízha­tóságának ellenőrzése így véget ért. Holnap ember ül ide a ka- rosszéfcbe. Beül és egyedül ma­rad az ismeretlennel. Elérkezett a búcsúzás pillanata. A kísérleti személy és a kísér­let vezetői összeölélkeznek, majd egyikük mögött bezárul a súlyos ajtó. Az első két nap folyamán kö­zönséges levegő van a kamrában. Harmadnapra aztán megkezdik' működésüket a készülékek. A kamrában a nitrogónmennyiség gyorsan csökken, elfoglalja helyét a hélium. A mikrofonon keresz­tül hallható a kísérleti személy hangja. Vidám a hang, de nehe­zen felismerhető. A megszokott mély bariton helyett a kísérlet vezetői csengő, csaknem gyere­kes tenort hallanak. S ezen — nem lepődnek meg. A hang ter- jedéwi sebessége a különböző kö­zegekben nem azonos. Nos, a hamg^spekftruim ebben a mi ese­tünkben a magas frekvenciák fe­lé tolódott el. Vajon mennyivel? Mire a kísérlet véget ért, ezt is pontosan kiszámították: 0,7 ok- távval. A kísérlet éjjel-nappal folyt. A szokatlan közegben való tartóz­kodás első napján a kísérleti sze­mély arról pamaszíkodott, hogy „hidegebb lett”. A hőmérő azon­ban plusz 20 fokot mutat. így tehát az első fontos adatok már rendelkezésre állnak: a hé­li u mos-ox igénes közegben válto­zik a hang magassága és eltoló­dik a kellemes hőmérséklet zó­nája. Ez a zóna nappal 24,5—27,5 éjszaka pedig 26—29 fok között ingadozik. A kísérletet kellemes hőmér­sékleti viszonyok között folytat­ták. A kamrán kívül lévők aggo­dalommal várták a ’kísérleti sze­mély szervezetében esetleg végbe­menő más változásokról szóló je­lentéseket. Telitek múltak a na' pák, azonban semmiféle lényeges változás nem történt. A kísiérteli személy csupán a hőmérséklet­ingadozásokra reagált érzékenyeb­ben, mint a közönséges levegő­ben. 25 nappalt és éjszakát töltött egyfolytában a 'kísérteti személy a szokatlan hélium-oxigén köze­gű kamráiban. Csaknem egy hó­napig tartott a kísértet. Eredmé­nyei igazolták a tudások féltóte- lezéisét: az ember hosszú ideig élhet és dolgozhat nitrogénmen- tes levegőben. Az első kísérletet követte a többi. Héflíuimos levegőt bocsátot­tak keresztül az űrhajósok ma­gaslégköri ruhájtának szellőző- rendszerén. Az egyik kísérteti személy 8 órát, a másik egy na­pot töltött ilyen magastéeköri ruhában. A gázkeverék hőmér­sékletét olyannyira megnövelték, hogy ez a közönséges levegőben a szervezet túihevüléséhez veze­tett volna, a héliumos-oxigénes közegben azonban az embereik nagyszerűen érezték magukat. •Ford.: DOSEK LAJOS iMlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllUIIUUUtUlllllllllllllUIIUIIIIllllll!llll = 4| 4MT4ftSON. 41 um » VM* FEJEZETEK VRÓNAY VAL NAPLÓJÁBÓL f Nikotin és a tőkesertés Kanadai kutatók a sertés túl­zott elzsírosodásának a megaka­dályozásával foglalkoznak. Abból \a tapasztalatból kiindulva, hogy az erős dohányos emberek rend­szerint soványak — 1:200 000 [arányban nikotinszulfátot kever­itek a sertések takarmányába. Az [így tartott sertések vágósúlyában •kb. 2—5 százalékkal kevesebb volt a zsír, mint azokban, melye­ket nikotinmentes takarmányon Csete bácsi sérve A nyáron, hogy a falumban jártam, találkoztam Csete Mi­hály bácsirxil. Alacsony, görbe öregember, micisapkával, stuc- colt bajusszal. A cigarettát mindig meggyfaszipkából szív­ja, a szipkákat maga faragja ki. Nagy bicskája van, igen szereti, gondot visel rá. Amikor befejezi a falatozást otthon, vagy a dűlöút szélén, a bicskát szépen, gondosan megtörli a nadrágszárban. Már gyermekkoromban is öregnek ismertem Csete bácsit, de azért mintha egy kicsit ösz- sze ment volna az utóbbi idő­ben. Az árokparton ült, várta az autóbuszt. Édesalmát szele­telt szertartásos mozdulatokkal és az almaszeleteket fürgén megrágta négy első fogával. Ér­kezésemre tisztelettudóan be­kapta az utolsó falatot, fölállt, kétszer végighúzta a késpengét a nadrágon, aztán kezet nyúj­tott. — Jól nézel ki — mondta. — Ilyen jól még sose néztél ki, pedig régóta ismerlek. Eltette a bicskát, óvatosan körülnézett. Halkabbra fogta a hangját. — Hanem a Tupi Bözse! Hallod, az milyen rosszul néz ki! Egészen vanyiga lett. Olyan széles volt, mint a feleségem, most meg rossz ránézni. Már azon studéroztam, hogy rákja van neki. De azt hiszem, az van. Mondják mások is. A fő­orvos még nem akarja bevalla­ni, de hiába óvatoskodik. Ha egyszer rák, akkor nincs mit mellébeszélni. Kár ezért a Bö- zséért. Jó húsban volt, még lánykorában is, utána meg, hogy férhő ment, különösen. A lakodalmában én is megforgat­tam, pedig nem értem körösz- tül a derekát. Most meg, mon­dom, már vanyiga. Az istenit az ilyen betegségnek! — Maga, hogy van, Csete bácsi? — £n? Sehogy. Nekem már harangoztak. Most is az orvos­hoz indulok, de már félek elei­be menni. Háromszor operál­tak. Az első az jó volt, az kel­lett, kidobattam a sérvemet. — Kidobatta? — Ki. Harminc évig hord­tam, elég volt. Mondtam is a professzornak, egészen megfia­talított ezzel a sérvvel. De az­tán. .. A rosseb se tudja már, mi a baj. Mindig tömik belém a gyógyszert. Az a jó, hogy enni még tudok, majdnem mindent. Másképpen talán már meg is mérgeztek volna ezzel a renge­teg orvossággal, én azt mon­dom. Túlzásba viszik. Pedig cseresznyéből is csak annyit egyen az ember, amennyi jól­esik, mert különben elcsapja a hasát. Én mindig tudtam, mit egyek. Szalonna legyen, meg tej, aztán kész. Nyáron meg cseresznye, alma, zöldpaprika hozzá. Na, a szöllőt se köpöm ki, az igaz, A vitaminra szük­sége van az embernek. — Hol hallotta maga ezt, Mi­hály bácsi? — Ezt? Tudja a fene. Be­széli a rádió, a Buga mindent elmond. De tudom én az ilye­neket már gyerekkorom óta. Régen megmondta az öreg Ká­posztás István bácsi, az isiért nyugosztalja, nagy piros ember volt, derék ember. Azt mondta, aki sűttökön telel, az tavasszal nem ugorja át a kerítést. Hát ez még most is érvényes, úgy gondolom. — De ki él most sült tökönf — Na, nem úgy értettem, a fene eszik tököt, ha van mási Az asszony mindig vesz saj­tot, ezt, azt. Nem is ez a baj, meg nem az orvos, elmegyek én szívesen, jó kis kirándulás, legalább körülnézek egy kicsitt Az a baj, hogy közben nem megy a dolog. Most is perme­tezni kellene. — Permetezni, magának? Tréfál, Mihály bácsi. —- Bírom én még! Hajjaj! Csak erő legyen. De különben is, ki tud meglenni dolog nél­kül, ha egyszer itt a permete­zés. Mióta kidobták a sérve­met, csak egyszer írtam a Jani gyereknek, hogy utazzon hazat mert permetezni kell a szöllőt. Akkor se szívesen jött, úgy vettem észre. — Borért se szívesen jön O Jani gyerek? — De, azt megissza. Vinni is szokott. Van egy nagy demi- zsonja. Azért nagy szerencséje ennek a Jani gyereknek, hogy van egy ilyen nagy demizsonja, kü­lönben sokat kellene utaznia ebbe a nyavalyás faluba. Meg­vallom, én se szeretek errefelé utazgatni. Mindig késik az autóbusz, g. j; 3tartottak. liiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiNii — 43 — Valami borzongásféle vehetett rajta erőt. Pró­bált valamit mentségére dadogni, de a körülöt­te állók ölő és csípős megjegyzéseitől és gú­nyától szólni sem tudott. Míg Hajós azután to­vább mesélt — a hulla is eltűnt a tutaj végéről mely a tánc és a járáskelés folytán néha igen erős mozgásnak volt kitéve. Ezen mulatság még világosan sem ért véget, mert a jókedvűek csak azután kezdtek cigányoz- ni. Én azonban, mivel már a kormány is eltávo­zott, néhány órai alvásra hazamentem. Alig aludtam el, máris egy erős jajveszékelő hang, azután sírás zavarta föl kaszárnyám nyugalmát — a fiatal Sré’ter István feküdt sírógörcsökben az ágyán, eszméleten kívül. Valószínű többet ivott a kelleténél a tutajon, mire epileptikus­szerű rohamot kapott, melyre, amint látszik, különben is hajlamos lehetett. A hideg víz, amellyel végig öntöttem, magához térítette ugyan, de amint ismét elaludt, újból erőt vett rajta a hangos sírás. Erről az ifjú Sréter Istvánról lesz még szó, és csak azért említem meg, mert édes­atyja, aki honvédminiszter lett (mely székbe én támogattam legjobban), különítményemtől bo! el, hol pedig visszavezényelte, aszerint, amint a zsidó sajtó kedvezően vagy kedvezőtlenül nyi­latkozott meg rólunk. A már leírt regatta-mulatság után történt a következő: ezen idő tájt a Tisza igen sok hullát vetett ki a hídon alul egy kanyarban, melyeket a jóakaróim az én különítményem munkája eredményének tulajdonították. A meg­tartott agnoszkálásoknál én viszont a tőlünk — 44 — északra küzdő vörösök elesett katonáit jelöltem meg, a különféle jelek alapján ezekben a ruhát­lan, fölpuffadt holttestekben, amelyek előbb ki lettek fosztva, és utána lettek a Tiszába lökve. Ezzel azután sikerült volna magamról a gyanút elhárítani, vagy legalábbis kétségesnek föltüntet­ni, ha nem jött volna közbe egy szerencsétlen véletlen, amelyre azután nem lehetett ráfogni, hogy vöröskatona, mert Kun Béla egyik futár­ját, egy kommunista oroszt ösmertek fel benne a franciák, akit nemrég küldtek fel Budapestre bizalmas ügyekben, és épp olyan fontos híreket vártak általa a szovjet direktórium fejétől vissza. Szeged határának északnyugati részén, Szaty- maz irányában létezett egy csapás, amelyen keresztül minden akadály nélkül főleg a kom­munisták közlekedtek. Már egy előzőleg álta­lunk elfogott ilyen egyén elárulta nekem ezt az átjárást. Itt állítottam föl egy éjjel-nappal mű­ködő őrséget, amelynek sikerült is többek kö­zött a fönt nevezett oroszt is elfogni. Tisztjeim először a Madách utcai pincehelyi­ségbe hozták, ahol őt Crosz Károly (Gyurka fhgy.), ösmert módszerével ki vallatta. írást vagy egyéb okmányt nem találtunk nála, mert vagy megsemmisíthette, vagy pedig, ami valószí­nűbb, csak szóbeli üzenetet közvetített, melyek­re pontosan már nem emlékszem, mert erre vonatkozó jegyzőkönyveket átadtuk a hírszer­ző osztálynak, azonban a románok Budapest felé történő előnyomulásával voltak kapcsolat­ban. De miután meggyőzcdéses kommunistá­— 45 — nak vallotta magát, mint ilyent, a megérdemelt sorsára bocsátottam. A franciák valamiképpen megneszelték, hogy mi valakit lefogtunk, de kit, azt nem tudták. Amikor pedig a várva várt futárjuk holttestét a Tisza kidobta, pozitíve ránkterelődött a gyarú. Én azonban ennek dacára bebizonyítottam nekik egy másik jelentéktelen foglyunkkal, akit vé letlenül még a Madách utcai pincében tartottam elzárva, hogy tévednek: mert azon lefogásból eredő egyén, akiről állítólag tudomással bírnák, még él — az illetőt ki is adtam nékik. Ezzel ámbár kelletlenül, mégis akceptálnia kellett a Suretének” ezt az alibit, amellyel tisztáztam ez én különítményemre vetett gyanújukat. A sok között akadt a francia políciával egy másik kontraverziám is, amely egy Gasser-tele forgópisztolyból származott, mélyet nekem bá­tyám, Prónay Gyula ezredes, kérésemre kül­dött Vienből, Heffty Richárd századossal. Ezen utóbbi, aki ugyanezen év május havában Hajós Jenő vezetése mellett Becsben lefolyt bank- gassei puccsnál igen tevékenyen segédkezett egy napon éjjel érkezett meg Szegedre, és meg­szállt egy olyan hotelben, amelyben a franciák ágensei a magyar rendőrség segédkezedével ép­pen razziát tartottak, 35 Sureté — a francia állambiztonsági rendőrség.

Next

/
Thumbnails
Contents