Tolna Megyei Népújság, 1967. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-05 / 4. szám

IW?. Január 5. rrtiw vipp^rsifí *» A csepeli Tanácsház térről hu­szonöt perc alatt elviszi az autó­busz az érdeklődőt Halásztelek­re. Gáspár S. Antal útja a fővá- rosszéli kis faluig azonban bosz- szabb volt és lényegesen bonyo­lultabb. A dús, csüngő bajuszú, hetvenegy éves férfit ma már jó- barátként üdvözlik és tisztelik a szekszárdi múzeumban, a Tudo­mányos Akadémia Népzenei Osz­tályán és a Néprajzi Múzeumban egyaránt. Három esztendeje a „Népművészet mestere” címet vi­seli, öregsége gondjait a címmel járó nyugdíj enyhíti. Nagyvejkén „fedezték fel”, a Tolna megyei községben, ahol tizenhét eszten­deig élt. 11 A régmúlt Gáspár Antal bácsi bukovinai, istensegítsi születésű. Szórvány magyar, abból a fajtából való, akikben nemzedékek tapasztalata erősítette az egymásra utaltság, az összetartozás tudatát. Ha va- aki a múltjáról kérdi, a világ legtermészetesebb dolgaként kez­di mesélni életrajzát: — a mádé- falvi veszedelemtől. A határon átmenekült családok előbb Mold­vában kerestek hajlékot, majd 1775-ben mintegy százhúsz csa­lád felkerekedett „szekérrel, te­hénnel” és átment Bukovinába. Negyven família egy örmény ura­ság birtokán megalapította Fo- gadjisten községet, a többiek on­nan északra, tán hat kilométerre isten segítsek Az új honalapító pátriárka, egy öregember volt, „a rhádííalvi veszedelemkor elesett fiák apja”. Gáspár bácsi Isiensegitsrői ruk­kolt be az első világháborúban a 41. sz. gyalogezredhez, majd a nagy világégés után hazatérve itt művelte földjét, összesen öt hol­dat. Megnősült, bibliai számú, ti­zenkét -gyermeke született, akik­ből ma négy él. Negyvenhat éves volt, amikor elkövetkezett életé­ben az első honfoglalás HALÁSZTELEKEN A műit Zalában érte az akkor kilenc­tagú Gáspár családot a fel­szabadulás. Innen Gyulaira irá­nyították őket, majd Kalaznóra, végül Bonyhádra. Mentek a sze­kérrel, jószággal, akár csak vala­mikor a honfoglalók. — Kisvejkén aztán útunkat állta a bíró és mondta, hogy jó­emberek, ne menjenek Bonyhád­ra, az tele van. A kormánybiz­tos ság Nagyvejkén jelölt ki ma­guknak házat, menjenek oda. Ki­mentünk. Tavasz volt, közösen láttak a földmunkának. Később, 1951-ben, Gáspár Antal tizenöt juttatott holdjával belépett az Uj illet Termelőszövetkezetbe, majd a Május 1-nek is tagja volt. — Most is tsz-tag vagyok. Itt, a halásztelki Szabad Májusban. Hatvanháromban költöztünk ide, a fiamhoz. Tizenhét évig lakiam Nagyvejkén, sok rokonom, isme­rősöm él ott ma Is. De, hát eljárt az idő! Ahogy így visszagondo­lok, rettenetesen hamar elmúlt ez a hetvenegy év. Most már ti­zenkilenc kisunökám van! H A művészei Szá/ntóvető ember volt világ életében, nem tudta, hogy művé- sH»t az, amit csinál. Talán éppen ezért lett művészet. —.Már fiatal koromban is so­kat nézegettem az egyházi köny­veket, amiben a falum története meg volt írva. Aztán gondoltam, feljegyzem mindazt, amire én emlékezem, ne menjen veszendő­be. Szép. olvasható oettűkkél felír­ta egy füzet fedelére: „Az én szülőföldem. Istensegíts.’' így ten ments! Hanem azért, hogy egy kicsit megüsinertosselek a szoká- sainkval. Vagyis erényeinkvel, s gyengeségei nikvel. ” A sűrűn szaporodó oldalak vé­gére odaírta: „Gáspár Antal is- tansegítei születés, jelenleg nagy- vejkei lakos.” Csermák Géza, a Néprajzi Mú­zeum. kutatója, azonban nem­csak ezt a roppant érdekes visz- szaemléikezésit szerezte meg Gás­pár Antaltól. Hetekig tartott, amíg magneto fon sza la gra énekelte egész nótakincsét, összesen hat- száanegyvenhárom különböző dalt. Ezek is ott sorakoznak, öreges szálas betűivel papírra vetve néhány füzetben. A daloknak, nótáknak címük atig-alig van, egyiket a másiktól ez a megjegy­zés választja el: „Más”. Egy, a sok közül: „Kis szekeres, nagy szekeres Mind megissza, amit keres Míg a szekere oda jár Száz forintnak végire jár ’’ Egy másik, szomorúbb: „Székely asszony az én anyám órai szüvem, lelkem, Hogy az Isten ezt a székelyt mennyire megverte.” Az „istenverésnek”, a hányatott eveknek vége. Gáspár Antal sze­rény lcis házában békésen éli öregsége éveit. A házikóhoz most ragasztottak egy újabbat, szobát és konyhát: — gyarapodnak az unokák. A Halásztelek, Dózsa György út 84. szám alatti kis ott­honban sűrűn jár a postás, jön levél még a tengeren túlról is. Muzeológusok, zenekutatók, nép­rajzosok .keresik fel soraikkal Gáspár Antalt, egy megszűnt ma­gyar település és egy végérvé­nyesen múlttá vált éle!forma em­lékeinek tudóját és őrzőjét. ORDAS IVÁN HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEK tií:\ YEK JA Fí TAS A garanciális idő alatt és azon túl is! A külföldi gyártmányokon kívül 1967 janu­ár 1-től kezdődően valamennyi belföldi gyárt­mányt (Lehel típusok) is vállaljuk. Működési területünk : szekszárdi, paksi és bonyhádi járás. TOLNAI FÉMIPARI ÉS SZERELŐ KTSZ. Tolna, Újtelep. Ság vári E. u. 1. se. Telefon : 251. naftád egünk : Dunaföldvár Béke tér l. szánt alatt is. Telefon : 127 és 104, I áUntébelri#égek : Tolna. Árpád u. 1. sz. Paks, Dózsa Gv. u. 34. Telefon : 194. Hébahejelentétt • a legközelebbi részlegnél, vagy vállaló- helyiségben személyesen, írásban és tele­fonon egyaránt lehetséges. (1) Köxületek, vállalatok FIGYELEM ! Már most jelentsék be 1967. évi igényüket fénycsőarma­túrákra a Simontornyai Ve­gyes Ktsz-nél! (8) A Bonyhádi Vasipari Kísz legalább 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező motortekercsetü szakmunkást keres felvételre. Jelentkezés a munkaügyi ősz tá kon, Bonybád, Rákéra' u. 20. (38) — El kellett mennünk a Bács­kába. Tizenháromezer-ötszáz lé­lek kelt útra. Mi Cservenkán kap­tunk földet, házat. A falut Isten- velünkre kereszteltük. Az isten nem nagyon volt ve­lük. 1014. október 8-án jött a ki­ürítési parancs, útnak eredteik Nyugat felé. kezdte, kissé a népmesék, kissé a középkori krónikások stílusá­ban: „Édes atyámfia, aki ezt a töké­letlen megemlékezést olvasod, ne gondold, hogy én a tanulatlan ember azért vettem írószerszámot a kezembe, hogy én evvel hír­nevet szereestek magamnak, ts­— Október 22-én értünk Zala megyébe, Nem/ss zen tanórásra Akikor én azt mondtam, hogy ne­kem a németekvel elegem van. Békeveredtem a szekérrel az egyik menetoszlopukba, fel akar- *ak borítani. Mondtam, mi már jöttünk eleget, tovább nem me­gyünk. Jött a német tiszt a tol­mácsával, hogy de bizony menni Stell, mert jön az orosz. Azt fe­leltem, eddig is jött és ahol az /an, ott is emberek élnek. Erre 5, hogy meglövet. No, akkor köz­beszólt az én feleségem, hogy mennyibe kerül a kilenc golyó, mert 6 azt előbb megfizeti, ne menjen kárba a nagy német bi­rodalomnak, hogy nem az ellen­ségre puffogíatia. Káromkodott a német tiszt, aztán odabagyott bennünket. A p rábír d etetek íWNhas kéÜ ©tógép eladó. Bonyhád Damjanich u. 20. (34) Azonnali belépésre keresünk szak­képzett dolgozót eladói munkakörbe, szekszárdi munkahelyre. Földműves- szövetkezet Szekszérd, Jókai u. 2. A Szekszárdi Fmsz. könyvelőhelyct- •tesfc keres közgazd. technikumi érettségivel, szülési szabadságidőre. Jelentkezés Jókai u. A főkönyvelő­nél. 27) S00-as Trabant 18 000 .V v áó 3*edres, iskola. JANUÁR HAVI MOZI műsor BONYHÁD: jan. 6—8 Torn Jones (Angol film) jan. 8 lu Császár parancsára (Magyar' film) ián 9—11 Apa lMagyar film), "dOMBCVÁR: jan fi— 8 S’orba, a görög (Görög film) jan 8. du. Jégkorongozek (.Szovjet film) jan. 9 Ianin Langyelországiban (Szovjet- lengyel film) jan. 10—11 Há­zasság olasz módra (Ölasz— francia film) DUNAFÖLD­VÁR: jan 6—8 A titokzatos szakács (Szovjet film) jan. 9 Siágerrerű (Angol film) jan. 10 Lenén Lengyelországban .Szovjet—lengyel film) PAKS: jan fi—8 Siágerrevű (Angol film) jan. 9—j.O A -titokzatos szakács (Szovjet film) jan. 11 Lenin Lengyelországban (Sjoviet—ler-srel Mm). SZEK- SRÁRD: jan. 5—« A boldog halát angyala (Csehszlovák film) jan. 9—1’ A k'sasszo- nyók később jönnék (Cseh­szlovák film) jan. 10—11 d/;. Gárolás (Magyar fr-.m) TA­MÁSI: j«r, 6 Len in áéngyel- ccszáchan (Szoviet—lengyel ; ÄJm) jan. 7—8 Házasság ■ r t'v - módra (Olas-—frenc-r film) iar. 8 du. Alba Begin f Magyar film) jan. 9—10 7or'bs, a rdírPifí fGörög film). Kj-P'MCeáMYVSiLroZA.-r Ff/0*c

Next

/
Thumbnails
Contents