Tolna Megyei Népújság, 1966. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-07 / 237. szám

4 roLWi marti népújság TÍJfiíi. olrtőbpr T A „csendes-óceáni doktrína" ;,Thaiföldtől Koreáig föld­gyaluk és fúrógépek, betonkeve­rők és útépítő óriások zúgnak. Helyreállítanak fűvel benőtt régi repülőtereket és újakat építenek. Kikötők születnek olyan parto­kon, amelyeket emberemlékezet óta dzsungel borított. Több tíz­ezer amerikai katonai mérnök, technikus és szakember irányítja a helyszínen toborzott munkások valóságos hadseregét”. A Newsweek című amerikai hírmagazin Távol-Keletre küldött katonai tudósítója írta e sorokat a kelet-ázsiai amerikai tevékeny­ség jellemzésére. Néhány nappal később a Pentagon bejelentette, hogy 1966-ban az „ázsiai térség­ben” másfél milliárd dollárt for­dít új támaszpontok építésére és a meglévők felújítására. Áz „új ázsiai rend" johnsoni terve Az amerikai , hivatalos szervek a munka közvetlen indokolása­képpen természetesen a vietnami háborút említik. Ez azonban csak a közvetlen cél. Az utóbbi idő­ben szovjet katonai szakértők több tanulmányban felhívták a figyelmet arra, hogy ennél lé­nyegesen jelentősebb, távlati cé­lokról is szó van. Dimitrij Volsz- kij, a Novoje Vremja katonai szakértője például kifejti: „Az egész tevékenység félreérthetet­lenül része egy hosszú időre szó­ló, világméretű stratégiai terv­nek. Valójában egész. katonai rendszert teremtenek. A vietnami támadó háború felhasználásával arra törekszenek, hogy kiépítsék és megerősítsék az amerikai po­zíciókat a Csendes-óceán egész nyugati partvidéke mentén”. Valójában tehát arról van szó, hogy Washingtonban kidolgoz­ták és megkísérlik végrehajtani az amerikai katonai . és politikai hatalom terjeszkedését a Csen­des-óceán egész térségében. A Washington Post néhány hónap­pal ezelőtt már megírta, hogy Rostow professzor, Johnson „kü­lönleges tanácsadójának” elvi el­gondolásai alapján az elnök Humphrey alelnök, Rusk külügy­miniszter és McNamara hadügy­miniszter segítségével külön „csendes-óceáni doktrínát” dol­gozott ki. Az elnök később kü­lön beszédben is célzott e doktrí­na létezésére és a beszéd egyes mondatai kísértetiesen hasonlí­tanak az „új ázsiai rendre” vo­natkozó régi, császári japán szó- használatra: „Amerika partjait nem egy, hanem két óceán mos­sa és a Csendes-óceánon éppen úgy átkelhetünk, mint az Atlan- ÁzASPAC _Malaysiával t in. Ha kitartunk Vietnamban, az Ázsiában születő új rend még jobban elterjed”. ban, ment az Egyesült Államok most először kísérli meg a be­hatolást az ázsiai kontinens bel­sejébe. Ez szolgáltatott okot és alapot az eddigi hatalmi törek­vések rendszerbe foglalására és a Johnson-fiéle „csendes-óceáni doktrína” kidolgozására. Hawaii, Okinawa, Tajvan Az amerikai politikában nem először dolgoznak ki ilyen „csen­des-óceáni doktrínát”. Már a múlt század végén, Theodore Roosevelt elnök, a fiatal ameri­kai imperializmus terjeszkedési irányvonalának egyik legmarkán­sabb képviselője „Amerika által létrehozandó nagy csendes-óceá­ni civilizációról” álmodozott. A második világháború után az Egyesült Államok egész távol­keleti politikája — ha olykor tervszerűtlen formában is — a Csendes-óceán feletti hegemónia megszerzését célozta. A Hawaii szigetek felvétele az USA álla­mainak sorába, annak megtaga­dása, hogy az amerikai gyámság alá vont szigetek (Marianna, Marshall és Karolina szigetcso­port) önállóságot kapjon, mind része volt ennek a törekvésnek. Végül idetartozott az Okinawa, Tajvan és a Fülöp-szigeték hár­mas „oszlopára” támaszkodó ka­tonai bázisxendszer megszervezé­se is. A vietnami agresszió azért je­lentett új szakaszt a csendes­óceáni hegemón törekvések sorá­A Dél-dunántúli Áramszol­gáltató Vállalat Szekszárdi üzletigazgatósága felvesz villanyhálózat­építéshez 1 rr rr kőműves segédmunkásokat Fizetés megállapodás szerint. Jelentkezés: Szekszárd, Be- zerédj u. 9. <61* A stratégiai tervekkel párhuza­mosan az egész csendes-óceáni térségben megélénkült az ameri­kai diplomácia tevékenysége. Ezt tükrözi a röviddel ezelőtt meg­kötött „Ázsia—csendes-óceáni szerződés” (ASPAC). Feltűnő és jellemző, hogy e szerződés ki­lenc tagja közül nyolc (Japán, Thaiföld, • Fülöp-szigetek, Dél- Korea, Dél-Vietnam, Ausztrália, Uj-Zéland és Tajvan) már ko­rábban kétoldalú katonai szer­ződést kötött az Egyesült Álla­mokkal. Csak a kilencedik tagot, Malaysiát fűzi katonai szerződés egy másik nagyhatalomhoz, Nagy- Bri tanaiéhoz. Várható azonban, hogy az ASPÁC következtében Malaysia is bővíti majd katonai kapcsolatait az Egyesült Államok­kal. Anélkül tehát, hogy az ameri­kai politika ezt formálisan be­ismerné — arra törekszik, hogy a Csendes-óceánt vagy legalább is annak az Egyenlítőtől közvet­lenül északira fekvő részét „ame­rikai beltengerré” tegye és itteni bázisaira támaszkodva amerikai fennhatóság alá vonja Délkeiet- Ázsia országait. Valójában tehát egy nagyon iS átgondolt, agresszív „csendes­óceáni doktrína” végrehajtásáról, az amerikai terjeszkedési politi­ka új fejezetéről van szó. GÖMÖRI ENDRE .................................................................................... A KÉMREPÜLŐ I mom IWjl ittiSi ImlHsosí/i Irta : Pintér Istváh Huss óra — as érdektelenségben Aki a maga fajtájával nem állott még szemben, még- W*’*’ pediglen úgy, hogy puska kint és puska bent —, an­nak én nemigen tudom elmondani, hogy miképpen van az” — sebesen megy „elnök” Jóska a termelőszövetkezet udva­rán, nyomában az érdeklődő újságíróval. A nézőtéren, a szekszárti-szőlőhegyi művelődési ház termében idős asszo­nyok, fiatalemberek, lányok és gyerekek nézik a filmvetí­tést, hallgatják az „elnök” Jóska szavait. Nem jöttek sokan, — de a felnőttek, akik itt vannak, tanúsíthatják, hogy az otthanmaradóknak kár volt elszalasztani az alkalmat. Sánta Ferenc—Fábry Zoltán filmje, a Húsz óra, már több mint egy éve, hogy a IV. moszkvai filmfesztiválon nagydíjat kapott. Vastapssal üdvözölte a filmet a moszkvai közönség, — aztán bemutáftták a magyarországi mozikban is és a fogadtatás sokkal hűvösebb volt, mint amennyit ez a művészi produkció, s. amennyit a mondanivaló érdemelt volnar A közönségsiker elmaradt. — Ha valaki moziba megy, azért vált jegyet, hogy szórakozzon, felüdüljön... Nevessen, hangosan, teli szájjal, vagy legalább mosolyogjon. Elfelejtse a mindennapok kis és nagy gondját.. — fogalmazta meg valaki egyszer ezek­kel a szavakkal azt, hogy miért nem volt olyan igazi sikere itthon a Húsz órának. — Benne élünk ezekben a dolgok­ban... Átéltük általában így, egyesek még igyebbul... — tette még hozzá az illető. Itt, szőlőhegyen azt mondja az egyik fejkendős néni: — Igaz ez a film. A mi elnökünk éppen olyan, mint ez az elnök Jóska... Gyerekek is ülnek itt szép számban. — Ugyan, dehogy! — szól a néni szavába egy fiatal­ember. — Hogy is gondol ilj'ent, más ember az... Az elnök Jóska a filmen mindent politikai meggyőződésből tesz... — Politika... politika... — horkan fel egy szikár, idős bácsi —, hagyjuk már azt a politikát... Mindig csak az a politika! Hová lesz akaor az egymás iránt érzett szeretet?! A gyerekek ülnek és hallgatnak... — Ugyan már! Ez most nem tartózik ide — pisszegik le mások. .— Hagyja már ezt a szeretetet!... — Politika a szeretet is, a javából! Az volt — bizony­gatja más valaki — az ám, akkortájt, amikor arról harsog­tak. Es ez a film nem is politika, hanem' történelem! Es vannak, akiknek a szeme előtt újból lepereg a film néhány kockája, végigsuhan a magyar történelem húsz éve: a falusi ember fájdalmas küzdelme, tragikus tévedései, és a jelen kibontakozása. Végignézték a filmet — s mondani­valója, véleménye mindenkinek van róla. A mű drámaisága mindenkit megkap. Csak a gyerekek ülnek, hallgatnak, és látszik rajtuk, hogy unatkoznak. — Ügy, ahogy az elnök Jóska mondja —, bólogat a második sorban valaki —, aki nem élte ál,, az nem tudja megérteni. Aki átélte, áz mélyet bólint, s elismeréssel adó­zik igazságának. Az, aki átélte. A gyerekek ülnek, hallgatnak és látszik rajtuk, hogy unatkoznak. Tizenkét-tizennégy évesek. Ők nem élték át érezve ezt a húsz évet. Jobban szeretnék a Pardaillan lova­got látni. Nekik az az izgalmasabb. Ők a magyar jelenkor húsz évéről nem sokat tudnak. Hozzájuk és a felnövő, még fiatalabb nemzedékhez talán nem is mint játékfilm, hanem mint dokumentumjáték — színészek közreműködésével fel­dolgozott történelem — szól ez az alkotás. De vajon ezt ők észreveszik? ÍTgy látszik, hogy nem. Pedig fontos Volna, hogy érez- zék, hogy megértsék, hogy ne buggyanjon ki belőlük a nevetés a legmegrázóbb jeleneteknél, hogy1 komolyan ve­gyék az ország életének e tévedéseken alapuló tragédiákkal, egyéni és közösségi tragédiákkal tarkított húsz évét. Fontos volna. S, hogy mégsincs így, annak okát érdemes volna megkeresni. Talán a nevelésük szemléletmódján kellene változtatni kicsit — otthon, meg az iskolában is? MÉRY ÉVA llilllllHIHIHIIIHIIIIIIIIttlIllllllllllllillilllHIHIItlIllltlIIIIIIIHIIilHIItlIIHIIIilllUlllllllllllllilllllllllllllllllllllllllillllHI — 136 — Újabb vörös jel nyomán ismét légifelvételt ké­szített. S ahogy sűrűsödtek a jelek a térképen, úgy akadt Rowersnek egyre több és több dolga. Ha volt is benne eddig valamilyen kétség, hogy hátha mégsem olyan sima lesz a repülés, mint ahogy azt Khelton elképzelte, már teljesen elmúlt. Nem vitás, az oroszok föl sem fedezték őt. Este Bodőben vacsorázik, Khelton ezredessel. És aztán megkapja a visszatartott összeget. Éppen huszon­ötezer dollár jár még neki. Ezzel már lehet vala­mit kezdeni. Már kétezer kilométert tett meg. Ha arányosan számol, több mint hatezer dollárt megszolgált. ÉS akkor a pilóta tompa robbanást hallott. Narancssárga fénybe borult minden. Ideje sem volt meglepődni, s a gép hirtelen oldalára billent. Mintha leváltak volna a szárnyak, és a törzs farokrésze.... A gép zuhanni kezdett. Francis' a műszerfalhoz szorult. A lélekjelen­léte azonban nem hagyta el. Ha be is gyakorol­tatták vele a katapultálást, óvakodott attól, hogy megnyomja a berendezés gombját. Nem, nem rob­bantja fel magát a géppel együtt. Megpróbál me­nekülni. Megpróbál? Megmenekül, akármi Is tör­ténik. Harmincéves, nem hagyhatja itt a fogát. Élnie kell. Óriási erőfeszítésébe került, amíg sikerült meg­emelni a fülke tetejét. Kioldotta a szíjakat, ame­lyek az üléshez rögzítették őt és kimászott a gép tetejére. Ugrott. — 137 — Örökkévalóságnak tűnt, amíg az ejtőernyője ki­nyílt. Megismerkedett a halálfélelemmel. És még, a kissé sárgás ejtőernyőn a föld felé lebegett, amikor elhatározta: nem fogja használni a mér­gezett tűt. Két egyenruhás ember fogta el, Géppisztolyt szegeztek rá, s kiabáltak valamilyen — Rowers előtt ismeretlen — nyelven. Amikor a pilóta a tarkójára kulcsolta a kezét, tovább kiabáltak. Rowers csak nehezen értette meg: azt követelik tőle, emelje magasba a két karját. Hiába, itt mások a szokások. Amikor Rowers engedelmeskedett, megmotoz­ták, majd kihámozták a pilótafelszerelésből. Vala­milyen köpenyt adtak az alsóruhás pilótának. Az­tán egy gépkocsihoz vezették s intettek neki, hogy szálljon be. Mielőtt elindultak volna, megmutatták a sofőr­nek a Rowersnél- talált selyemkendőt. A gépko­csivezető először nevetett, amikor elolvasta a szö­veget. Aztán hirtelen elfogta a méreg és kiköpött. Ez volt az egyetlen inzultus, ami Rowerset érte. A kocsi behajtott egy épület udvarára. A pilótát tágas szobába vezették. Ott őrizték ketten is, egy szót sem szólva hozzá, amíg érte nem jönnek Moszkvából. A tárgyaláson Rowers a legjobb civilruháját vi­selte. Sötétkék, jól szabott öltönyt: hozzá fehér inget és ezüstszürke nyakkendőt. Rosa hozta ma­gával Amerikából, aki Moszkvába érkezett férje tárgyalására. Egyelőre azonban a pilóta sem vele, sem az apjával nem beszélhetett. De látta őket — — 138 — a vádlottak padjáról széttekintve — a közönség soraiban. A terem zsúfolt volt, a legtöbb érdeklődő kezé­ben jegyzetfüzet, golyóstoll. Az egész világsajtó elküldte képviselőit. Berregtek a filmfelvevő gépek, kattogtak a te­levíziós kamerák, amikor a bíróság elnöke feltette Rowersnek a szokásos kérdést: — Vádlott, megértette a vádat? — Igen! — Bűnösnek érzi magát? — Igen. XXVL A pilóta szép sorjában elmondott mindent. Nem hallgatta el, mi, s hogyan történt, mint ahogy előzőleg, a nyomozás során sem tagadta meg a vallomástételt. Belőtték egy idegen ország fölött, egy felség­jelzés nélküli repülőgéppel, amelynek különle­ges fényképező berendezése különböző katonai objektumok légitérképét rögzítette. Megtalálták nála a fegyvert, a pénzt, a különböző nyelvű feliratokkal ellátott kendőt. Ott feküdt a bíró­ság asztalán, ahol a bűnjeleket elhelyezték, a mérgezett tű is. Rowers nem használta, s nem bánta meg. Félt, nagyon félt a börtöntől — hiszen nem babra megy a játék —, de mindent túlélhet.

Next

/
Thumbnails
Contents