Tolna Megyei Népújság, 1966. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-15 / 218. szám

A TOLVA MTOTTT 'VRPÜJSAO 19GE. szélrtélfiBér 1”. Egy asszonynak kilenc lánya Látogatás egy externátusi szülőnél A kilenc kislány csak „pót”- gyereke Frank Istvánnénak, aki Szekszárdon, a Beloiannisz utca 24-es számú házban lakik. Har­madik éve, hogy egyik szobáját berendezte a közgazdasági tech­nikum elsős diáklányainak. A je­lenlegi helyzet szerint minden vidéki középiskolás elhelyezését csak így. úgynevezett extemátus- sal lehet megoldani. Miben különbözik az externá- tus a kollégiumtól? Sajnos, a la­kástól függően sok mindenben. Hiányozhat a kollégiumi fürdő­szoba, előfordulhat, hogy nincs olyan szigorú fegyelem... Frank Istvánná azonban komoly felelős­séget érez minden gyerekért, aki nála lakik. Az előszobában fogasokon lóg­nak a diáksapkák, pongyolák. A fogasok alatt a papucs helye. Hazaérkezés után azonnal cipőt váltanak a kislányok, kényelmes háziruhába bújnak. Az előszobá­ból kövezett helyiség nyílik, szekrénnyel, kényelmes konyha- kredenccel, amelynek középső ré­szét a tanszerek foglalják el. Kis szekrényke a fehérneműk­nek. Valamennyi szekrényben példás rend, bármilyen időpont­ban legyen is szekrényvizit. Kilenc ágy egymás mellett, ug- rándozásra bizony nem marad hely. De az ágyak feletti virág­tartók és a színes plédekkel le­takart fekvőhelyek vidám külsőt kölcsönöznek az egyszerű, fehér­ágyas szobának. Frank Istvánná szőke, mosolygós asszony. Ott ül az egyik kislány ágya szélén, amikor benyitok. — Köhög egy kicsit, hát vi- gasztalgattam, mert ma nem me­hetett iskolába — mentegetőzik. A beteg kislány Kobács Julika, Köleseiről. Édesapja sűrűn meg­látogatja, ha Szekszárdon jár. — Tulajdonképpen bejáró is lehetnék, de akkor korán kelnék, hidegben fagyoskodnék a buszon, és ha nagyon rossz idő van, meg így is előfordulna, hogy elkések a közlekedés miatt. Apuék nem szívesen engedtek el otthonról, de tudják, hogy nekem jobb itt. — Milyen a mosdási lehetőség? — Az előtérből nyílik a mos­dónk, ahol két lavórban, felvált­va mosdunk reggelenként. Vi­tánk sosincs. Este mindenki le- fürdik, mire megjövünk, meleg víz vár. A fürdőszobában villanyboyler, de egy hatalmas üst is, alatta is lobog a tűz. Hamarosan haza­érkeznek a tanulószobából a lá­nyok, addigra éppen megmeleg­szik a víz. — Egyszer volt csak baj a kis­lányaimmal a három év alatt, mióta itt vannak — meséli a „pótmama”, Egy új diáklány jött, aki elcsalta őket táncolni. Várom, várom őket, tíz óra is elmúlik, nem jönnek. Na, mikor megjöt­tek, mondom, hegy holnap me­gyek is az iskolába, beszélek a tanárokkal és a szülőkkel. Volt könyörgés, hogy most az egyszer még ne... Nem múlik el három nap, megint eltűnnek. Akkor már nem voltam könyörületes, be­mentem. Elvitték tőlem azt az egyet, nem is tagadta le, hogy Ö hívta a többieket. Azóta sem­mi baj, megjönnek időre, este hamar ágyba bújnak. Aki még tanulni akar, kimegy a külső helyiségbe, ott is meleg van té­len. Ha betegek, nem engedem őket iskolába. Volt úgy, hogy egyszerre hátukat ápoltam, a nagy influenzajárvány idején. A vejem az iskolaorvosuk, ő ke­zelte mindet... Ünnepség, iskolai rendezvény előtt valamennyi kislány ruhá­ját leellenőrzi. Tiszta-e a blúz? Vasalt-e a szoknya? —* Én azért még sohasem szól­tam, ha sokat vasaltak, ezt tud­ják a lányaim. Tisztaságnak kell lenni, mosni, vasalni kell... A rendet most szokják meg, köny- nyebb lesz a háztartásuk veze­tése. Egy asszonynak kilenc lánya, akik, ha pótgyerekek is, nem szí­vesen válnának meg a mama- helyettestől. .. M. L 4 KÉM REPÜLŐ j írta : Pintér István „Nagyhercegnők“ A és „nagyhercegek“ perei cár „örököseiM Azokban az izgalomtól átfűtött és a forradalmat fenyegető órák­ban pisztolylövések dördültek el Ipatyev kereskedő fényűző villá­jának alagsorában. Az uráli szov­jet végrehajtó bizottságának íté­lete alapján a cárt és családját kivégezték. A Romanovok bizonyítottan meghaltak, de haláluk után nyomban legendák keletkeztek. E legendák elindítóinak számítása nagyon egyszerű volt: minden­áron megőrizni a monarchista be­állítottságú ellenforradalmárok hitét. Az egyik legenda azt állí­totta, hogy a Romanovok élnek és egészségesek, helyettük máso­kat lőttek agyon. A cári családot álnéven száműzték. Egy másik legenda ékesszólóan elmondta, hogy a cár legfiatalabb leányá­nak, a 17 éves Anasztáziának, aki még az őrrel is baráti kap­csolatot tudott fenntartani, csodá­latos módon sikerült megmene­külnie a haláltól. KI VOLT A FULDOKLÓ Nö? 1920-ban az egyik februári na­pon Berlinben egy fuldokló fia­tal nőt húztak ki a Landwerkg- nálból. Amikor az öngyilkosjelölt magához tért, semmiféle tájékoz­tatást nem volt hajlandó adni magáról. Erre a titokzatos sze­mélyt a dalsdorfi elmegyógyinté­zetbe zárták. Néhány nap múlva Berlinben szájról szájra járt a hír, hogy e fiatal öngyilkosjelölt nem más, mint a cár legifjabb lánya, aki Jekatyerinburgban cso­dálatos módon megmenekült a haláltól. „A cár lánya!” A cár lánya !... — suttogták egymás­nak a nyárspolgárok. A hírt el­lenőrizték, s természetesen valót­lannak bizonyult. Ám Anna An­derson mégis mind ez ideig el­keseredetten küzd azért a jogéit, hogy Anasztaszija Nyikolajevna Romanovának mondhassa magát A hamburgi körzeti bíróságon immár több mint 40 éve húzódik ez a hallatlan per. Több mint négyezer kötetnyi bírósági anyag halmozódott össze, de a végleges döntésre még mindig nincs kilá­tás. Anna Andersont lépten-nyomon leleplezik opponensei. Bebizonyít­ják, hogy kalandornő, s távolról sem „nemes” származású, hogy voltaképpen nem más, mint Fran­ciska Szankowska lengyel pa­rasztlány. A bíróságon napiren­den szerepel az a közismert, ok­mányokkal megerősített tény, hogy a cári család minden tagja osztozott az egyeduralkodó sor­sában. •S ugyanekkor akadnak szemtanúk”, akik Anasztaszia „csodába illő” megmenekülésének legendáját védelmezik. Herluf Bonde gróf, a svéd Vö­röskereszt volt szibériai képvise­lője, elmondta a bíróságnak, hogy 1915. július végén a Vörös Had­sereg katonái megállították és át­kutatták vonatát. A gróf csodál­kozó kérdésére állítólag azt vá­laszolták, hogy a cár megszökött leányát, Anasztasziját keresik. Von Schenk német báró kijelen­tette, hogy midőn 1942-ben Orosz­országban tartózkodott, egy ház­kutatás során egészen véletlenül egy régi plakátot talált, amely felszólította a lakosságot, hogy vegyen részt Anasztaszijának, a cár leányának kézrekerítésében. Sőt, mi több, Kszenyija Romano­va, Anasztaszija unokanővére é- kortársa, aki gyermekéveit Péter- várott töltötte és gyakran érint­kezett a cár gyermekeivel, eskü alatt vallotta, hogy Anna Ander- sonban felismeri unokanőverét, Anasztasziját. SOKASODNAK A LEGENDÁK Anasztaszija régen meghalt, de a legendák élnek, sőt megsoka­sodnak. Egyébként az „Anaszta- szija nagyhercegnő” titulusra nem csak egyedül Anna Anderson tart igényt. Néhány vetélytársa is van. Közülük a legveszélyesebb Miss Jevgenyija Smith, aki New York­ban él. Az Egyesült Államokban az emigráns körök nem kételkednek abban, hogy Jevgenyija Smith a cár igazi lánya. Mint ismeretes, a régi Görögországban hét város versengett azért, hogy Homérosz szülőhazájának mondhassa ma­gát. Valamennyi számára hízelgő lett volna, ha bebizonyosodik, hogy ő ringatta a hálhatatlári Iliász és Odisszea szerzőjének bölcsőjét. De hisz azokat, akik Anasztaszija szerepére tartanak igényt, egészen más gondolatok vezérlik. Talán a megüresedett nagyhercegnői cím nem hagy ne­kik nyugtot? Itt azonban egészen más a lé­nyeg, s erről a nagyhercegnő-je- löltek egyelőre jobbnak látják, ha hallgatnak. Ugyanis ez az egész hercehurca a Romanovok- nak a különböző amerikai ban­500 db nyolchetes fehér hús­sertés fajtájú malac eladó. Átlagsúlyuk: 12—16 kg. „Uj Barázda” Tsz, Komádi, Dobai puszta. (149) kokban elhelyezett tőkéje miatt kerekedett. A tőke elég surnmás — 400 millió dollár. Ezt a tökét csakis az kaphatja meg, akit a bíróság a cár örökösének ismer el. A „TRÓNÖRÖKÖS” SZÍNRE LÉP A nyugati sajtó hasábjain időn­ként „megcáfolhatatlan” tanú- vallomások jelennek meg a cári örökösök létezéséről. A lányokon kívül már fiú is akadt. így pél­dául a Górd Ford Times című New York-i lap 1964. november 24-i számában megjelent egy ér­dekes fénykép, amely, mint ahogy a felirat állította, a cár négy lá­nyát — Olgát, Tatjánát, Mariját, Anasztasziját — és Alekszej cáre- vicset ábrázolta. A lap valószí­nűtlen részleteket közölt a cári családnak a Jekatyerinhurg-i börtönökből történt csodálatos megmeneküléséről. Egy bizonyos Golijevszkij ezredes a cár fiának mondja magát és igényt tart a trónra. Golijevszkij magának Allan Dulles-nek, a Központi Hírszerző Hivatal főnökének kegyeit élvez­te. Dulles olyan ügynökként jel­lemezte Golijevszkijt, mint aki felbecsülhetetlen szolgálatokat tett az Egyesült Államoknak. Nos, ezt a személyt, aki 1963- ban emigrált az Egyesült Álla­mokba, á~ rendőrségen Alekszej Nyikolajevics Romanov néven regisztrálták. 1964. szeptember 29- én örök hűséget esküdött német menyasszonyának az egyik pra­voszláv templomban. A házasság- levélen a férj neve Alekszej Nyi­kolajevics Romarrov, nyugalma­zott ezredes, született Oroszor­szágban, Peterhofban. Az újdon­sült cárevicset Robert Speller New York-i kiadó támogatja. Speller azt mondja, hogy ujjle­nyomatokkal, kórházi lapokkal és más olyan okmányokkal rendel­kezik, amelyek megcáfolhatatla- nul bizonyítják, hogy Golijevszkij ezredes nem más, mint II. Mik­lósnak, az utolsó cárnak a fia. Ezenkívül Speller kezében vau még egy nagy „ütőkártya”: Goli­jevszkij ezredes, Alekszej cáre- vicshez hasonlóan, gyógyíthatat­lan betegségben, vérzékenység­ben szenved.^. Nehéz lenne kitalálni, mivel végződik majd ez a szennyes for­gatag. Egy dolog világos: A Ro­mano v-családot semmiféle milli­ókkal nem lehet feltámasztani. (A Komszomolszkaja Pravdából) — 79 — — A mi pilótáink legnagyobb baja, hogy sem­mihez nem értenek. Repülni tudnak, és kész. Ha aztán kikerülnek a légierőktől, akkor mehetnek, amerre látnak. Ez a nagyfejnek bűne. Az oro­szoknál ez egészen másképpen van. Ök minden tisztet elhelyeznek... Rowers csodálkozott: — Te ennyire ismered az oroszokat? Sam kétértelmű mosollyal mondta: — Mondtam már a múltkor, hogy ^laposan meg kell ismernünk ellenségeinket, hogy legyőz­hessük őket... Kitűzték a napját is annak, amikor a parancs­nokság személyzeti tisztje közli a pilótákkal, hogy kinek a szerződését hosszabbítják meg. Négy nappal korábban Sam — aki eddig csak a bárban találkozott Francissei — késő este izga­tottan csöngetett be Rowersék lakásába. — Ne haragudj, hogy ilyen későn, bejelentés nélkül jövök. De nem várhattam... Most hallottam, a te szerződésedet sem hosszabbítják meg. Az „öreg” felhívta telefonon Washingtont és pulyka vörös lett a méregtől. Harcolt érted, de nem járultak hozzá. Mondd, nincs néked valamilyen ellenséged? — Nincs! — felelte Rowers. És csakugyan, magában sorra vette, hogy kikkel akadt dolga életében. Nem jutott senki az eszébe, aki nehez­telne rá. Természetesen sem McGrathet, sem Nicket nem vette számításba. El is feledkezett már róluk — régen is volt, amikor az iskolai tanórákon feszülten figyelje az angol nyelv és irodalom tanárának szavait, a Nickkel történt — 80 — beszélgetést pedig egy hét alatt elfelejtette. Sze­rencsétlen fickó, ennyi az egész. Sam bíztatta Rowerst: — Nem baj, öregem, nekem vannak barátaim. Megpróbálok valami munkát szerezni! Rosa, aki mindeddig ellenségesen figyelte a férfit, kinyitotta a bárszekrényt és italt tett az asztalra: — Igyon egy pohánkával velünk, uram. Hálá­san köszönjük a támogatását. Sajnos, az én fér­jem nem vállalhat mindenféle munkát. A tiszti rang, ugyebár, kötelez ... Sam bíztatóan nevetett: — Egy percig se nyugtalankodjék, asszonyom. Természetesen olyan munkára gondoltunk bará­taimmal együtt, amely férje szakmájába vág! Egy percig sem kell majd szégyenkeznie. Rowerséknak valóban nem kellett sokáig nyugtalankodniuk. Másnap a parancsnokság iro­dájába hívatták Francist, ahol Sam egy Ismeret­len férfi társaságában várt rá. Amikor Sam be­mutatta őt Francisnak, az idegen érthetetlenül mormogta a nevét. Sam így szólt: — Ez az úr munkát kínál neked, róla beszél­tem ... Tárgyaljatok csak nyugodtan, nekem dolgom van. Előbb az idegennek nyújtott kezet, majd Francisnak és így búcsúzott: — Sok szerencsét! Nem lehetett tudni, hogy a jókívánság az is­meretlennek, vagy Francisnak szól. — 81 — Az idegen nem kertelt sokat. Megmutatta iga­zolványát — a Central Intelligence Agency, a CIA tisztje volt. És aztán a tárgyra tért: — Mr. Bowers, ön kiválóan képzett repülő. Tudomásunkra jutott, hogy az U. S. Air Force most nincs abban a helyzetben, hogy önt fog­lalkoztassa. El tudom képzelni, hogy ez kelle­metlenül érinti önt. Viszont be kell vallanom, hogy főnökeimet és engem is személy szerint örömmel tölt el a dolgok ilyen alakulása. Ki­válóan képzett repülőkre van szükségünk, spe­ciális feladatok ellátására. Ezek a feladatok rendkívül fontosak Amerika biztonsága számá­ra. Ennek megfelelően havi 2500 dolláros fize­tést folyósítunk önnek, a titkosszolgálatban szo­kásos feltételek mellett és módon ... Ha elfogad­ja az ajánlatunkat, azonnal aláírhatja a szer­ződést. Rowers rendkívül meglepődött. — Kérdésem lenne... — kezdte volna. A férfi gúnyosan vágott közbe: — Mr. Rowers, mivel biztos vagyok benne, hogy elfogadja ajánlatunkat, máris megtanítom önt a mi foglalkozásunk első aranyszabályára: „Az ember nem fecseg, és nem kérdez”. A fe­csegés tíz év börtönt, vagy tízezer dolláros pénz­büntetést von maga után, a kérdezés pedig tel­jesen felesleges, mert a másik, amit szükséges tudnia, elmond, kérdésekre viszont nem felel...

Next

/
Thumbnails
Contents