Tolna Megyei Népújság, 1966. augusztus (16. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-14 / 192. szám
B tOT.VA MEGYEI KfPŰJSAG 1966. augusztus fiR Az időjárás itt Franciaországban pontosan olyan, mint amilyennek a meteorológusok mondják. Hosszú kísérletezés eredménye ez a pontos találat. Kísérleteztek sokáig ők is távcsővel, szélzsákkal, herkentyűs pörgettyűkkel, a tudomány minden vívmányával, drága műszerekkel, de ők is úgy jártak, mint magyar kollégáik. Este bemondta a rádió a várható időjárást, reggel már helyesbített, délben a helyesbítést is helyreigazíthatta és végül estére kiderült, milyen időjárás is volt aznap. A francia meteorológusok feladták ezt a konzervatív időjóslást. Ezt onnan tudom, hogy az egyik párizsi ismerősöm megmutatta nekem a Paris Jour egyik számát, amelyben egy hirdetés volt. „Felfigyeltem rá, hogy a reumás emberek bámulatos pontossággal megérzik a hirtelen időváltozásokat. Igen hálás leszek mindazoknak, akik fájdalmaikról telefonon értesítenek”. A hirdetést egy meteorológus tette közzé. Hát ezért olyan pontos a francia meteorológia. A pontosságot én magam is tanúsíthatom. Amikor reggel elindultam hazulról, hogy részt vegyek a Marseille-i törvényszék egyik tárgyalásán, a rádió meleg időt jósolt. És valóban meleg is volt — a tárgyalóteremben. Igen, a tárgyalóteremben, ahol egy visszaeső bűnös, Marcel Dejean ügyét tárgyalták, akit korábban már egyévi felfüggesztett jog házbüntetésre ítéltek, mert megverte a feleségét. Most is feleségverés miatt állt a bíróság előtt. — Miért csinál ilyesmit? — korholta a bíró. — Tisztelt bíróság — kezdte mondókáját a vádlott —, tegnap este véletlenül felöntöttem a garatra. Amikor hazaértem, a feleségem rámtámadott és mindennek elmondott. Türelmesen hallgattam a sértegetéseit, mert én voltaképpen jámbor ember vagyok. Csak akkor emeltem rá a kezem, amikor ezt kezdte kiabálni: „Ha annak a hülye bírónak egy csöpp esze lett volna, és nem volna gerinctelen puhány, te már a börtönben ülnél...” A bíró a tárgyaláson nem ismerte el az asszony igazát. Felmentette a vádlottat. A férfiközvélemény a bírónak adott igazat. Közvélemény. Erről jut eszembe, hogy itt Nyugaton mindenki közvéleménykutatással foglalkozik, ellentétben velünk. Mi nem kutatjuk, mi csak formáljuk a közvéleményt. Forrháljuk, formálgatjuk és mindig elégedetlenek vagyunk vele. Hát, szóval itt kutatják a közvéleményt és igen fontos dolgokról kérik ki a köz véleményét. Nyugat-Németország- ban, ponosabban Hamburgban például a matrózok között végeztek közvéleménykutatást. Igen jó kérdést tettek fel nekik. Ezt: „Mire költik a keresetüket?”. Az őszinte válasz a következő volt: „Fizetésem egy részét italra költőm, a másik részét nőkre, a fennmaradt részt pedig más hülyeségekre”. És most tudják, hogy mire költik a matrózok a pénzt. És én is tudom, hogy mi a legújabb fürdőruhadivat. Chicagóban kint voltam a strandon. Szemeztem egy nővel, ö visz- szaszemezett. Már-már azt hittem, hogy belém szeretett. Mindenki elment már, csak én ültem kint a pádon, ő meg bent a vízben. És szemeztünk. Talán még most is szemeznénk, ha nem jön az úszómester, nem invitálja ki a vízből a leányt, az meg nem magyaráz neki valamit. Nem tudom, hogy mit mondhatott az úszómesternek, de engem elküldték. Persze, én nem mentem messzire. Elbújtam egy bokor mögé. És mit láttam? Semmit. Viszont később megtudtam, Miss Ann Smith nem az én kedvemért üldögélt a vízben. A vízben ülés oka az volt. hogy felhúzta a legújabb amerikai fürdőruhát, amely, ha vízhez ér, azonnal leolvad az emberről. Ügy bizony, mint rólunk a háború alatt a műrostos ruha. Én már látom, hogy mivel szórakozom otthon, nyugdíja* napjaimban. Kiülök a szekszárdi strand szélére és gyönyörködöm abban a sok szép fürdőruhában, amit az amerikai rokonok küldenek majd a szekszárdi rokonoknak. A fürdőruha eddig sem volt örök, most még úgy sem lesz az. De nem örök a hűség sem. Gondoltam, ha m*r itt járok Chicagóban, megnézem Susan Renold kisasszony esküvőjét. A menyasszony szülei nagy esküvőt készítettek elő. Még menedzsert is fogadtak aki megrendezi és ezzel örökké emlékezetessé teszi ezt az esküvőt. A jó fantáziájú üzletember úgy képzelte a dolgot, hogy a fiatal pár a ház kijáratánál kékes füstfelhőből bukkan elő, akárcsak két földre szállt angyal. És egyszeresük felszállt a kékszínű, nem köhögtetö füst, és belőle, mint egy földre szállt angyal, előlibbent a menyasszony, boldogságtól ragyogó arccal. És utána vártunk, vártunk, de hiába. A vőlegény eltűnt a füstben. A rendezés tehát sikerült: örökké emlékezetessé tették az esküvőt, legalábbis, ami a menyasszonyt illeti. De most már nem untatom a szerkesztő urat ilyen marhaságokkal. Inkább elmondom azt, hogy jártam a pontosságáról, kifogástalan munkájáról híres angol statisztikai hivatalban, ahol éppen akkor fejeztek be egy nagy munkát. Az igazgató így tájékoztatott: „A Statisztikai Hivatal elektronikus számítógépeinek legfrissebb adatai alapján bízvást állíthatjuk, hogy aki mellett már leesett egy atombomba, nyugodt lehet, alig van rá esély, hogy még egy essen ugyanoda”. Hát ez jó hír. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel: Az idegenforgalom és a fellazítás Az idegenforgalom fejlődése vi- lom. A fejlett tőkés országokból gyaljuk vagy bizonyos problémá- lágjelenség. A nemzetközi turiz- érkező turisták bizonyos fokig kát nem teljes és reális megvilá- mus hagyományos területein — elősegítik a Nyugat iránti illúziÓK gításban (például nem a múlttá! Svájcban, Olaszországban, Auszt- erősödését, fellépésük, viselkedé- összevetve, az adottságokat fel- riában stb. az idegenforgalmi sük, nálunk mutatott életmódjuk mérve, stb.) vizsgálunk. A magyar bevételek növelik a nemzeti jőve- a nyugati életforma dicsőítésének viszonyokat főleg szociális, küzdelmet; más országokban, köztük hat. Eddig a sokszor hallott meg- művelődési, egészségügyi és sok hazánkban, nagy erővel és gyors állapítás. De itt nem szabad pon- más területen is összehasonlíthat- ütemben teremtik meg az ide- tot tennünk a mondat végére. El- juk a fejlett tőkés világ átlagá- genforgalom fejlesztéséhez szűk- sősorban is el kell oszlatni azt a val, mert a szocialista társadalom séges feltételeket. Ennek köszön- véleményt, miszerint az ideláto- előnyei szemléltetően bizonyítha- hető, hogy 1964-ben már kb. 8—9 gató nyugatiak a kapitalista tár- tők. Büszkeséggel mutathatjuk millió, 1965-ben 11—12 millió sadalom keresztmetszetét adják, meg azt is, hogyan közelítjük meg dollár bevételhez jutottunk az A kapitalista országokból érkező azokat a fejlett kapitalista or- idegenforgalom forrásaiból. A átlagturista odahaza nem átiag- szágokat, amelyekkel szemben a nem lebecsülendő gazdasági elő- ember, hanem a vagyonosok ki- felszabadulás előtti elmaradotísá- nyök mellett politikailag is hasz- sebb kategóriájába tartozik. A gunk következtében hátrányban nos, hogy 1 millió felett jár azok- tőkés országokból javarészt az jön vagyunk, de hátrányunkat éppen nak a külföldieknek a száma, hozzánk, akinek pénze van, a ki- a szocialista fejlődés útján Coko- akik évente hosszabb-rövidebb vésbé tehetős munkás, paraszt, zatosan behozzuk! ideig tartózkodnak hazánkban, vagy alkalmazott otthon marad. _ -.„„a (Természetesen „.sontóan kedv,- Ennélfogva a szállodák előtt par- fÄÄ S& tulajdonosai, , ző hatást kelt az is, hogy a ki- kóló „autócsodák” óriási lehetőségeket bizonyíthatutazó magyar állampolgárok szá- láttán nem arra kell gondolnunk. helyzetünket összema az elmúlt evekben megsoK- így élnek az emberek a kapita- vanitalista országok átszorozódott, e rövid cikk kereté- lizmusban, hanem legtöbbször ar- la^v*j 1 Magyarországhlz egyben azonban csak a beutazó ide- ra: így élnék a tokesek es a hozza- ^ hason!ó áe kapitalista úton génfogalomróll esik szó.) juk szorosan kotodo elit. Tisztában h ^ Egokkal. A HorthyA nagy kulfoldi-jaras előnye kell lenni azzal, hogy az egyes rendszer utolsó évtizedében az hogy a szocialista országokból nyugati turisták csak egy vi- főre jutó nemzeti jövedelem erkezo barátaink jobban mégis- szonylag szűk rétég életformáját t^tetéban a félfeudális elma- menk életünket, ennélfogva meg tükrözik és róluk megítélni, ho- radott Portugália Törökország szorosabbra fonódnak az össze- gyan él a többség a kapitalizmus- Görögország szintjén álltunk! kötő szálak. A turizmus segítsé- ban — szűklátókörűség. Ma az említett országokat magével a társadalmi, az emberek Számításba kell venni még azt k mögött hagytuk és az egy közötti kapcsolatok megközelítik is. hogy a kapitalista országokból f-re -utd nemzeti jövedelem ter- azt a szintet, amelyet a szocialista érkezők túlnyomó többsége a fej- melésében felzárkóztunk például országokkal a politikai, a gazda- lett kapitalista államokból (Auszt- Olaszországhoz Nem arról' van sági és kulturális kapcsolataink ria, NSZK, USA, Franciaország, ^eöat szó hogy eltagadjuk, ami már elértek. Az utazgatások jó Kanada — az érkezők számának a tőkés világban még fejlettebb, alkalmat adnak az ismeretek gya- sorrendjében) látogat hozzánk. A jobb mint nálunk, de lássuk be,' rapítására, a tapasztalatcserére. gyengén fejlett tőkés világ állam- gemmi okunk sincs .hasraesni” polgárai turistaként a nagy tá- a jvyugal képviselői előtt. Mert volság és egyéb okok miatt, alig- igaz, hogy Japán sóikkal jobb alig utaznak Magyarországra, tranzisztoros rádiót gyárt mint Amit _ egyesek tehát, a beutazok de az összehasonlításnál nagy 1. E 111. Repülőgép Csillebércen Már nem száll fel. Nem is A sport mellett jut idő a kul- saját szárnyain érkezett a zöld túrának, a vidám szórakozásnak lombok közé. Kiöregedett repülő- is. gép. Mégis a gyerekek kedvence A képzőművész-altáborban az Van benne motor, megpörgetik a ország legtehetségesebb úttörői légcsavart. Főleg a fiúk másznak festegetnek a pompás levegőn fel a szárnyára. Beülnek a pilóta- szakavatott művészek irányítása fülkébe, s a képzelőerő segítsé- mellett, gével máris repülnek, siklanak Az úszómedence környéke min- Csillebérc erdei felett. dig hangos a vidám lubickolástól» A soknyelvű úttörőtáborban Egy-egy csapat az erdőket járja, csúcsszezon van. Bolgár, szovjet, tájékozódási versenyeket vívnak mongol, német úttörők töltik itt az altáborok. És minden táboro- szünidő legszebb napjait. A zás csúcspontja, a jelmezes karsportpályákon zajlik az élet, küz- nevál és a hagyományos záró denek a táborbajnoki címekért, tábortűz is elérkezik egyszer. Azok, akik az idegenforgalom Setkeltetés- ,«ssen latfba;..h<>f. 32 neeatív nnlitikai kövptkprménve- lagra vonaucozo KovetKeztetes fore jutó nemzeti jövedelem terit6 emlegeti k nem ri^a szoci alls to kent levonnak' tulajdonképpen melésében Japánt is megközelíországokból érkezőkre vagy a csak az öt_hat legfejlettebb kapi- tettük. Ha a magyar közvéleménykapitalista országokból hofzánk orszá§ra érvényes. Már ez ^ gyöke«* verne <* a nézőlatoaató kommunistákra velünk a fel|smeres 1S lehetővé tenne, pont, ugyancsak mérséklődnérokonszenvezőkre gondolnak ha- hogy szélesebb politikai látókör- nek az illúziók a kapitalizmus roKonszenvezoKi e gondolnak, na , szeműjük a kapitalizmust. iránt nem a fejlett tőkés államokból J uam. érkező „átlagturistára”. Róluk mondják, hogy „lazítanak”. S az ő példájuk alapján gondolkodnak, el azon, mennyire hatásos eszköz az imperialisták fellazító po- A turizmus kapcsán nagyon Mindössze néhány gondolatot litikájának kezében a növekvő gyakoriak az összehasonlítgatások sorakoztattunk fel, és máris kiidegenforgalom és milyen mér- a hazai > és a külföldi viszonyok derül, hogy az idegenforgalom- tékben célszerű növelni a beuta- között. Nem kell félni tőlük. Az bői fakadó fellazítás megfelelő zók számát? összehasonlítások rendszerint csak politikai és propagandamunkáKétségtelen tény, hogy a fella- akkor végződnek számunkra ne- val ellensúlyozható. S még nem zítás vizsgálatánál nem hagyható gatív eredménnyel, ha a felszínt, is beszéltünk olyan tartalékokról, figyelmen kívül az idegenforga- a részkérdéseket kiragadva tár- mint a nemzeti önbecsülés, bátor kiállás politikánk, vívmányainak védelmében, az állami fegyelem, az állampolgári kötelesség, az éberség, amelyek segítségével méginkább lenyesegethetjük az idegenforgalom alapvetően pozitív hatású növekedésével együtt járó negatív kinövéseket. A közvélemény felkészítése, a megfelelő politikai légkör megteremtése, a kapitalista világgal való kapcsolatok kibővülése folytán mindenkitől megkövetelhető politika; magatartás kialakítása a legfőbb feltétele annak, hogy a fellazító politika hatástaianná váljék.^ Azokkal szemben, akik szervezőik megbízásából tudatos kártevésre utaznak hazánkba, a törvény szigorával járunk el, cselekedeteiket megtoroljuk. Ezek a jelenségek azonban semmiképpen nem indokolják, hogy idegenforgalmi politikánkon, annak alapvető célkitűzésein változtassunk. Annál is inkább, mert meggyőződésünk, hogy a nyugati állampolgárok hazánk jó hírét viszik el Nyugatra, azt hogy udvariasan fogadták a határon őket, nincs éhség Magyar- országon, csinosan öltözködnek, kulturáltak a kirakatok, pezsgő a közélet, vidámak az emberek, eredményeinkről, gondjainkról egyaránt nyíltan beszélünk. Mindezek tudatában kell átgondoltan, körültekintően és határozottan cselekednünk annak érdekében, hogy az idegenforgalom ne lehessen hatásos fellazító eszköz. Ez Pihen a« öreg gép, rajta a sok gyerek. csak rajtunk múlik. P. T.