Tolna Megyei Népújság, 1966. augusztus (16. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-18 / 195. szám
■ frone a siegtet népAjsaq 1066. augusztus 18.' r események sorokban Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese szerdán meglátogatta a csepeli szabadkikötőt. A MAHART és a kikötő vezetői tájékoztatták vendégüket a kikötő munkájáról, forgalmáról. dolgozói életviszonyairól. * A Buenos Aires-i egyetemen mintegy 60 diák tüntetett Onga- hia katonai diktatúrája ellen. A tüntetésre közvetlenül az adott okot, hogy a kormány bejelentette: legalább még egy hétig zárva tartják az egyetemeket. A tüntetés idején az egyetem épületében tartózkodott Enrique Martinez Paz belügyminiszter, aki az egyetem új rektorát eskette fel. A diákok szemtanúk szerint kövekkel dobálták a fájuk támadó rendőröket. Hálom diákot letartóztattak. * Szerdán délelőtt Kuwaltban megkezdődtek a tárgyalások Fej- szál szaud-arábiai király és Nasz- szer egyiptomi elnök képviselői közölt a jemeni helyzet rendezéséről. A tárgyalásokat megelőzően Szabah El Szalem El Szabah kuwaiti emir nagy erőfeszítéseket tett. hogy tárgyalóasztalhoz ültesse a két ország képviselőit. Az. egyiptomi—szaud-arábiai tárgyalásokon Szabah A1 Ahmed Al-Dzsabir kuwaiti külügyminiszter is jelen van, hogy közvetítsen a két fél között a négy esztendeje tartó áldatlan jemeni polgárháború beszüntetése érdekében. • Moszkva (MTI). A szovjet fővárosban hivatalosan bejelentették. hogy Urho Kékkőmén, a Finn Köztársaság elnöke augusztus 25-én a szovjet kormány meghívására, pihenés céljából, a Szovjetunióba érkezik. Észak-Olaszországban a hét végén hatalmas viharok pusztítottak. Hivatalos adatok szerint a baleseteknek 60 halálos áldozata volt. Az Aksam című isztambuli lap közlése szerint Törökországban a teljes munkanélküliek száma másfél millió főre rúg. A munka- nélküliek legnagyobb részben mezőgazdasági dolgozók. A lap hozzáfűzi, hogy a fenti szám csak a nyilvántartott munkanélkülieket tartalmazza. Chicagóban a polgárjogi harcosok egy időben hat tüntetést rendeztek. Az egyik fehérnegyedben mintegy 60 tüntető több mint 800 főnyi, nagyrészt fehér fajüldözőkből álló tömeggel találta szembe magát, akik kövekkel és rvújtóbombával támadtak a tüntetőkre. Sebesülés nem történt. A rendőrsésr több fehér el- lenlüntetőt letartóztatott, Az angol külügyminisztérium szerdán bejelentette, nogy George Brown, Anglia újonnan kinevezett külügyminisztere lemondta a jövő hónapra tervezett bulgáriai és romániai hivatalos látogatást. A külügyminisztérium szóvivője közölte, hogy Brown az új munkakörével járó elfoglaltsága miatt nem tud eleget tenni a meghívásnak, amelyet még elődje, Stewart fogadott el. Az elhalasztott látogatás új időpontját nem tűzték ki. Befejeződött az OSZSZSZK Legfelső Tanácsának ülésszaka Moszkva (TASZSZ) Szerdán a Kremlben befejeződött az OSZSZSZK Legfelső Tanácsának ülésszaka, amelyen, mint ismeretes, megvitatták a falusi lakosság mindennapi életviszonyainak és kulturális ellátottságának további javítását. A vitában 27 felszólalás hangzott el. A kérdésről hozott határozat értelmében az 1966—1970 közötti időszakban az OSZSZSZK falvaiban még az eddiginél is nagyobb arányú lakásépítkezést kall végrehajtani, fokozott ütemben kell fejleszteni a legfontosabb szolgáltató üzemek hálózatát, új filmszínházakat, művelődési otthonokat és klubokat kell építeni, javítani kell a falusi építkezések technikai ellátottságát. Az ülésszakon jóváhagyták a Legfelső Tanács Elnökségének az előző ülésszak óta kiadott törvényerejű rendeletéit és új törvényeket is hoztak. Délnyugat-afrikai kérdések az ENSZ-ben New York (UFI) Az ENSZ afrikai tagállamainak csoportja elhatározta, kérni fogják, hogy a szeptemberben megnyíló 21. közgyűlésén élsóként foglalkozzanak Délnyugat-Afíika kérdésével. A csoport úgy döntött, hogy tájékoztatja U Thant főtitkárt, szeretnék, ha a közgyűlés megnyitásakor az általános Vitával egyidejűleg foglalkoznának DélnyU- gat-Afrika problémájával. Eszerint a szeptember 20-án megnyíló közgyűlés, — amennyiben U Thant hozzájárul a kéréshez naponta két ülést irtana, s az egyiken az általános vita folyna, a másikon pedig a délnyugatafrikai kérdéssel foglalkoznának. Augusztus 18, a szovjet légierők napja Moszkva (MTI). Rugyenko, lé- gimarsall, Ponomarjov vezérezredes, a szovjet légierő főparancsnokának helyettese, Polinyin repülő-vezérezredes és mások tollából közöl ünnepi méltatásokat a szovjet sajtó a légierő napja alkalmából. E cikkek felhívják a figyelmet néhány fontos katonai mozzanatra. Rugyenko a szovjet űrhajózási szaklap hasábjain hangsúlyoz za, hogy továbbra is a légierő az ellenség hátországában levő kisméretű és mozgó célpontok megsemmisítésének egyedüli eszköze. Rámutat, hogy a szovjet légierő fejlődését a repülő-, a kozmikus és a rakétatechnika kölcsönös átnövésének folyamata jellemzi. A szovjet légierő — mint a re- pülőtábomokok hangsúlyozzák — az ellenfél rakétáinak, légierejének és szárazföldi erőinek megsemmisítésén kívül fel van készülve hadiipari objektumok elleni akciókra, az ellenfél szárazföldi és tengeri összeköttetéseinek megbontására, nagy haditengerészeti erők megsemmisítésére a nyílt óceánokon. Ponomarjov vezérezredes megemlíti cikkében, hogy a szovjet szuperszonikus gépek ma már harmincezer méter fölé emelkednek. Nyikolaj Bikov szovjet polgári repülésügyi miniszterhelyettes a csütörtökön megrendezendő repülőnap alkalmából a TASZSZ munkatársával folytatott beszélgetése során kijelentette: — A szovjet repülőgépek 38 országgal tartanak főin rendszeres kapcsolatot. A folyó évben új rendszeres járat indul Moszkva és Japán, valamint Moszkva ás Kanada között. Nyugat-Németországban újabb jugoszlávellenes provokációkat készítenek elő Belgrad (MTI) Nyugat-Németországban újabb jugoszlávellenes provokációkat készítenek elő. A napokban Karlsruhe ban őrizetbe vettek egy személyt, aki éjszaka 8 revolverlövést adott le egy jugoszláv állampolgárra. A rendőrség nem közölte a letartóztatott nevét azzal az indokolással hogy a merénylet „valószínűleg politikai okokból történt”. Ugyancsak Karlsruheban a rendőrök saját készítésű pokolgépet találtak egy autóbusz utasának bőröndjében. Az utas azt vallotta, hogy merényletet akai*» elkövetni Jugoszlávia müncheni főkonzulja ellen A rendőrség vizsgálatot indított annak megállapítására, hogy a poikoigép valóban felrobbant volna-e, vagy pedig mindössze elmebetegről van szó. Mint Belgrádban hangsúlyozzák, a többszöri jugoszláv figyelmeztetés ellenére a nyugatnémet hatóságok nem tesznek lépéseket annak érdekében, hogy lehetetlenné tegyék a jugoszlávellenes provokációkat és védelmezzék á jugoszláv állampolgárok életét. K. Papp József: II.;„ A,„ Íz, A KOREAI NÉPI DEMOKRATIKUS fidroin nei köztársaságban A Gyémánthegységben Július 14-én tenger melletti üdülésünket megszakítva néhány napra elmentünk Kungánszánba, — magyarul a Gyémánthegységre. — A Gyémánthegy nevét ártól a csodálatosan szép természeti jelenségről kapta. hog£ tiszta időben közvetlenül napfel jötte előtt néhány percig a még fel nem kelt naptól olyan megvilágítást kap, olyan csillogása, fénye van az egész hegynek, mintha gyémántból lenne. A Gyémánthegység a természet hosszú évszázados munkája által lekoptatott csúcsaival, a csúcsoktól lejjebb erdőkkel, cserjékkel és egyéb növényekkel tarkított hegyvonulat. Keskeny völgyeivel, meredek hegyoldalaival sok ki- sebh-nagyobb vízesésével, szikláinak a természet által kialakított csodálatos formáival, valamint a sok és meleg esők miatt dúsan növő növényzetével Koreának — ennek az egyébként is igen szép országnak — a legszebb vidékét jelenti. Az ember nem is tudja felfogni, hogyan tűd a természet egy helyen ennyi szépséget kialakítani. Nem véletlen az, hogy a koreai embereknél az a mondás járja, „aki nem volt a Gyémánthegységben, az nem járt Koreában”. Lehet, hogy túloz ez á mondás, hiszen a Gyémánthegység Koreának csak egy kis része. Annyiban azonban mégis helytálló, túlzás nélkül mondhatjuk, hogy a Gyémánt hegység kicsiben magába süríti Korea minden szépségét. Túlzásnak tűnhet az én megállapításom is, hiszen alig néhány napot töltöttünk ezen a nagyon szép vidéken. Túl sokat nem láttunk ezalatt. A Koreában töltött három hét is kevés lett volna ahhoz, hogy számba vegyük azt a sok szépséget ami a Gyémánthegységben található. A koreai elvtársak ebben is próbáltak segítséget adni azzal, hogy levetítették számunkra a Gyúrná nth egységről készített filmet. Amikor megérkeztünk a Gyémánthegységre rossz idő fogadott bennünket. Esett az eső. A szép természeti környezet mégis fti- csalt bennünket a szállodából. 5. Szállónk egy nagyon szép kis völgyben, — a völgy egyik szélén — hegyoldalba épült. A szálló előtt részben park, részben gyümölcsös van. Lejjebb patak, ahol a hegyről esős időszakban különösen sok vfz zúdul lefelé. A patakmederben hatalmas sziklák, valamikor a hegyről szakadtak le és a víz görgette mihdlg lejjebb, élei lekoptak, úgy néznek ki mintha hatalmas kavicsok volnának. A patak melletti keskeny termőföldön elsősorban gyümölcsöt, Zöldséget, ott ahol a völgy kiszélesedik rizst és kukoricát termelnek. A Gyémánthegységben először szállónk a „Gyémánt-szálló” teraszáról gyönyörködtünk. Gyönyörködtünk a völgyet kétoldalt közrefogó magas hegyekben, melyeknek kopár, sziklás tetején jól lehetett látni a sorozatos eső miatt megsokszorozódott apró vízeséseket. Elnéztük a hegyről a patakba alázúduló víztömeget. Másnapra sem javult meg az idő. Reggel éppen hogy csak nem esett az eső. Ez nem tartott vissza bennühket, előző nap elhatároztuk, akármilyen idő is lesz elindulunk a Gyémánthegységbe. Délelőttre a „Három nővér” szikla megnézését terveztük. Az út első szakaszát gépkocsival tettük meg, szinte egymást követő nyolcasoknak tűnő szerpent/h úton. Az út néhány kilométert kitevő legmeredekebb részén csak gyalog lehetett menni. A „Három nővér” szikla lényegében három egymáshoz kapcsolódó hegycsúcs. Mintha valóban három testvér fonná egymást karjával össze. A koreai emberek ehhez kedves mesét is fűznek, három szófogadatlan nővérről, akik annyira elkeserítették az édesanyjukat, hogy az végső kétségbeesésében azt kívánta, bárcsak kővé változnának. A mese szerint ez megtörtént, ebből lett a „Három nővér” szikla, örök okulásul a lustáknak. A „Három nővér” sziklához a gyalog megteendő út nagyon meredek és fárasztó. Ráadásul még esőben tettük meg az utat ehhez a 800—900 méter magasan levő hármas hegycsúcshoz. AZ út azonban még ihnen is feljebb vezetett. A rossz idő és a fáradság miatt az asszonyok a feljebb menésre nem vállalkoztak. Az eső idő ellenére égy ideig gyönyörködtünk a „Három nővér” szikláról belátható táj szépségeiben, majd elindultunk lefelé, vissza a szállodánkhoz. Még azon a napon ebéd után, valamivel kedvezőbb időben mint a délelőtti volt, elmentünk a Gyémánthegynek egy másik szépségét megnézni, a három nap-tavat. Itt nem annyira a magas hegyek, mint inkább a környező sziklák lekopottságának szépsége, valamint a három egymáshoz kapcsolódó tó, amelyben három érdekes kis sziget is található, ejtett rabul. Egyik sziget alatt még alagút Is van. A tó mellett egy magasabb dombon megmutattak nekünk egy sziklát, ahol az amerikaiak 84 hazafit végeztek ki. A sziklát azóta a koreai hép „vér szikládnak nevezd. A tó közvetlen közelében van annak a háborús ütközetnek a színhelye is ahol az amerikaiakat a vereség a fegyverszünet elfogadására kényszerítette. Ide a dél-koreai határ közel van. Az amerikaiak távcsövön nagyon jól nyomon követhetik, hogy mi történik a tó környékén. A következő nap sem ígért jó időt. Ennek ellenére elindultunk, hogy felmegyünk a Gyémánthegység talán legszebb természeti szépségéhez a nagy vízeséshez. Az eddigiekhez viszonyítva ez jelentette számunkra a legnehezebb feladatot. Több mint négy kilométert kellett gyalog felfelé menni. Utunk egy keskeny kis völgyön vezetett felfelé. A völgy alsó szélessége csak egy patakmeder. A völgy két oldalán nagyon meredek sziklás csúcsú erdős, cserjés hegyek voltak. A mi ütünk végeredményben e meredek hegyek oldalain kiképzett, — azt sem mondhatnám, hogy veszélytelen — úton vezetett felfelé. Akik kialakították nagyon ügyesen használták ki a természet adta legkedvezőbb lehetőségeket. A keskeny kis völgynek mindig azon az oldalán vitt az út felfelé, ahol a természet adta lehetőségek a legjobban megengedték. Emiatt, amíg felértünk hat drótkötélből készült függő hfdon kellett átmennünk egyik oldalról a másikra. Útközben elhaladtunk a „Madár szikla” alatt. Ez egy kis hegycsúcs, aminek a tetejét a természet talán évezredes munkája során madár alakúvá formálta. Olyan, mintha ülő sas lenne, mely a szárnyát nem zárta teljesen a testéhez, hanem lazán kitartja. Mégis olyan tökéletesen alakította ki, hogy sok szobrászt megszégyenítene. Utunk során áthaladtunk a Gyémánt-kapun, ami nem más, mint hatalmas legördült sziklák ösz- szeborulásából keletkezett rövid kis alagút. Megnéztük a sok apró kis vízesés által kivájt kis kék tavat. Tehát ütünk során szebbnél szebb természeti szépségekben gyönyörködhettünk. A mi számunkra, — annak ellenére, hogy többször rákezdett esni az eső — nagyon érdekes látvány volt, hogy a völgybe leereszkedett felhők között, majd ahogy feljebb haladtunk felhők feleit jártunk. Bármilyen szép is volt az útúnk a leglátványosabb természeti szépséget mégis csak a vízesés jelentette. A nagy vízeséssel szemben nagyon szép díszítőelemekkel díszített pagodatetős kilátó van építve, ahonnan a legjobban lehet gyönyörködni a több mint hetven méterről lezúduló vízesésben, és az általa kiképzett tóban, amelyből a kicsorduló víz a völgy alj&bá vájt mederbe zúdul lefelé. A víz ahonnan lezúdul egy hegycsúcsokkal körülvett nagy teraszhoz hasonló terület, ahol a koreai elvtársak elmondása szerint kilenc tó is található. Mint minden csodálatos természeti szépséghez, ehhez is mesét fűznék a koreai emberek. A mesének, mint az emberi képzelet szüleményének nem sok köze van a valósághoz. Mégis a nagy vízeséshez, mint ahogy a Gyémánthegy többi csodálatosan szép természeti jelenségéhez a mese illik a legjobban, mert addig míg nem láttuk a vidék szépségeit, ilyent csak a mesében tudtunk elképzelni. Nem bántuk a rossz időt, az időközönként szakadó esőt, azt, hogy teljesen eláztunk, áhítattal csodáltuk a természet e gazdag ajándékát. Ezzel a gyémánthegyi programunkat be is fejeztük, de örökké emlékezetesek maradnak mind- annylonk számára azok a csodálatos élmények, amelyekben itt részünk volt. (Folytatjuk)