Tolna Megyei Népújság, 1966. július (16. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-22 / 172. szám
TOLNA MEGYÉT NÉPÚJSÁG 1966. július 22. Képek az őcsényi sportrepülőkről Bizakodó hangulatban várja szombati mérkőzését a magyar válogatott A magyar labdarúgó-válogatott csütörtökön délután költözködött Southportból. A küldöttség vonattal tette meg az utat Newcastleba. — Az új szálláshelyen is a régi terveknek megfelelően folytatjuk készülődésünket — mondotta Baróti Lajos, szövetségi kapitány. — Pénteken Sunderland ban, a szombati mérkőzés színhelyén tartunk edzést. Az összeállításon nem akarok változtatni, bár Mathesz bokája megsérült és erősen kérdéses a játéka. Remélem, szombatig rendbejön. Baróti Lajos egyébként az elmúlt héten megtekintette a Szovjetunió—Olaszország mérkőzést. A magyar csapat következő ellenfeléről, a szovjet válogatottról a következőket mondotta: — Kitűnően felkészült együttes ellen lépünk majd szombaton pályára. A szovjet válogatott védelme nagyszerűen működik, játékosai kemények, tudnak harcolni az utolsó pillanatig. A szovjet csapat számára előnyt jelent, hogy a biztos továbbjutás tudatában szerdán több játékosukat pihentethették, Chile ellen több tartalékot szerepeltettek. Nagy mérkőzés lesz a két csapat között, mi bizakodunk. Mit mutatott eddig a magyar csapat ? A magyar csapat eddigi játékát kétségtelenül pozitívan lehet értékelni, hiszen a VB legerősebb csoportjából került a nyolc közé, és 12 esztendő után elsőnek törte meg a brazilok egyeduralmát. Nagy győzelmének híre .bejárta az öt földrészt, s a magyar futball az emlékezetes nagyszerű teljesítménnyel szerte a világon visz- szakapta régen elvesztett és sokszor megtépázott rangját A magyar csapat különösen a brazilok ellen, de a portugál és bolgár mérkőzés egyes időszakaiban is olyan futballt mutatott amelyért annyira áhítozik a labdarúgóvilág s amelynek elérését maga a FIFA is napirendre tűzte. | m■! iSÄB A magyar labdarúgást dicséri, hogy a mi együttesünkön kívül a szovjet a nyugatnémet és angol válogatott szerepel csak ugyanúgy a legjobb nyolc között mint négy esztendővel ezelőtt Chilében. A felkészítés sikere, hogy a gyengébben sikerült hazai és külföldi előkészítő mérkőzések után az együttes akkor nyáj tóttá idei legjobb teljesítményét amikor arra éppen a legnagyobb szükség volt Az erőállapot is magasfokú. Jó bizonyíték erre, hogy 48 órával a portugálok elleni vesztett mérkőzés után a kétszeres világbajnok ellen úgy játszottak, hogy akár még egy félidőre futotta volna erejükből. Érdemes időzni a csapat szerkezeténél, a taktikánál is. Kezdetben mindenki különösnek, el- hibázottnak ítélte meg a magyar csapat hadrendjét. Sok a középhátvéd, túlzottan védekezésre rendezkedik be a csapat, ilyen és hasonló kritikák hangzottak el, s az eddigi mérkőzések azt igazolják, hogy azoknak volt igazuk, akik kitartottak az eredeti elképzelés mellett. Az ugyanis már nem kétséges senki előtt, hogy a magyar labdarúgó-válogatott nem játszott védekező futballt. Mindhárom eddigi mérkőzésén a magyar csapat kezdeményezett és a támadó szellemű játékának bizonyítéka, hogy a csapatnál csak a portugálok lőttek több gólt, kilencet, őket 7 ;7 góllal a magyar és a nyugatnémet együttes követte. ■ mm A szerdán este lejátszott Magyarország—Bulgária mérkőzés eredménye alapján csapatunk bekerült a legjobb nyolc közé. A képen: Bene labdája a kapuban, 3:1 Magyarország javára. SPORTHÍREK Július 24-én, vasárnap kerül lejátszásra megyénkben az idei évi első Magyar Népköztársasági Kupa labdarúgó-mérkőzés. Mar az első fordulóban NB I-es csapat — az Üjpesti Dózsa — látogat Szekszárdra, a Szekszárdi Petőfihez. A mérkőzés iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. * Az MHS Tolna megyei Elnöksége háromnapos módszertani továbbképző tanfolyamot rendezett a megyei MHS alapszervi elnökeinek Lengyelben. A továbbképzést Lantos Ottó alezredes, az MHS megyei elnöke , nyitotta meg. Megjelent: Úszta Gyula altábornagy, az MHS országos elnöke is. * ' A Dunaföldvári Spartacus ökölvívó-csapata vasárnap a Bu dapesti MEDOSZ csapatát látta vendégül. A dunaföldvári csapat nagv küzdelem után biztosan győzött 13:9 arányban a buda pestiek ellen. * Szerdán délután az NDK Wismut Aue labdarúgó-csapata játszott barátságos mérkőzést Szék- szánion, a Dózsa csapatával. A válogatottat is szerepeltető NDK csapat 4:l-es félidő után 6:l-re győzött a Szekszárdi Dózsa ellen. A Dózsa gólját Micskó szerezte. EZ A HELYZET A VB-N A nyolcaddöntő után NEGYEDDÖNTŐ július 23. KÖ3ÍÉPDÖNTÖ július 25—26. DÖNTÖ július 30* 1. Anglia >' 3 2 1 — 4:0 5 2. Uruguay 3 12 — 2:1 4 3. Mexikó 3 — 2 1 1:3 2 4. Franciarszág 3 — 12 2:5 1 Anglia— Argentína (A) A.-mérkőzés győztese— C-mérkőzés győztese A—C győztes és B—D győztes 1. NSZK 3 2 1 — 7:1 5 2. Argentína 3 2 1 — 4:1 5 3. Spanyolország 3 1 — 2 4:5 2 4. Svájc 3------3 1:9 — N SZK—Uruguay <B) 1. Portugália 3 3------9:2 6 2. Magyaroszág 3 2 — 1 7:5 4 3. Brazília 3 1 — 2 4:6 2 4. Bulgária 3------3 1:8 — P ortugália— Koreai NDK <C) B-mérkőzés győztese— D-mérkőzés győztese 1. Szovjetunió 3 3------6:1 6 2 . Koreai NDK 3 1 1 1 2:4 3 3. Olaszország 3 1 — 2 2:2 2 4. Chile 3 — 1 2 2:5 1 Szovjetunió— Magyarország 0» A 3—4. helyért az A—C és a B—D mérkőzések vesztesei mérkőznek július 28-án, ugyancsak Londonban. — Döntetlen esetén a negyed- és középdöntőben először 2x15 perces hosszabbításra kerül sor, ha ez sem boz döntést, akkor sorsolnak. A döntőt — ha a hosszabbítás után is döntetlen az eredmény — később megismétlik. Amikor az időjárás kedvező, minden vasárnap reggel hat órakor megérkeznek az MHS Gyulai György Repülőklub tagjai az őcsényi repülőtérre. Első művelet: a hangárból a szabadba viszik a gépeket. A csörlőkezelők előkészítik — még egyszer ellenőrzik — a gép min* den szerkezetét, mellyel majd a levegőbe emelik a vitorlázó gépeket. A vitorlázó gépeket is ellenőrizni kell felszállás előtt. Ezt a munkát minden esetben a parancsnokon kívül azok végzik, akik repülnek a géppel. Miután minden előkészület megtörtént, ünnepélyes parancshirdetésre kerül sor. A felsorakozott fiatalokkal Kovács Ottó, a repülőtér parancsnoka ismerteti a programot, felkerül a nemzetiszínű zászló az árbocra, és megkezdődik a rqpülés* mely késő délutánig tart.