Tolna Megyei Népújság, 1966. június (16. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-23 / 147. szám

1966. juntos 33. TOLVA MEGYEI NÉPÚJSÁG Felkészült a posta a futball-világbajnokság és a budapesti atlétikai Európa Bajnokság zavartalan közvetítésére A világ valamennyi államában nagy várakozás előzi meg az idei angliai futball-világbajnokságot és nem kis figyelem kíséri a Bu­dapesten megtartandó atlétikai Európa Bajnokságot is. A rádió­ra és a televízióra hárul a fel­adat, hogy jó és pontos közvetí­tést adjon a két sportvilágese­ményről. úgynevezett árnyékolt vidékek, amelyekhez nem jutnak el a mű­ködő adók adásai. Ezért növelik a közvetítőállomások számát. Az idén Komódiban kezdik el a ti­zenkettedik adóállomás építését, ami a keleti országrészek vételi lehetőségét javítja majd. A mellékelt térkép feltünteti, hogy melyek azok a területek és esztendőben két jelentős sport- eseményt is kell közvetítenünk: a londoni futball-világbajnoksá- got és a budapesti atlétikai Euró­pa Bajnokságot. Tevékenységünk tehát sokrétű és nagy felkészült­séget igényel. Miután a hazai adókon kívül a Szovjetunió, a Román és Bolgár Népköztársaság felé tartalékkal ellátott vonalat A Magyar Posta rádiós és tele­víziós szakemberei már hónapok­kal ezelőtt megkezdték az elő­munkálatokat a kifogástalan hely­színi adás és vétel érdekében. A rádióközvetítés aránylag keve­sebb gondot okoz, hiszen már kitaposott úton halad. Más a helyzet a televíziós közvetítések­nél. Itt ki kell építeni a hatásos mikrohullámú láncokat. Mindenekelőtt biztosítani kell a 900 ezer magyar televízió­tulajdonos zavartalan vételi le­hetőségét. Tudvalévő, hogy ha­zánkban még nagy területek van­nak, amelyek a vétel szempont­jából gyengék. Ennek elsősorban területi okai vannak. Akadnak országrészek, amelyekben még rossz, vagy gyenge a televíziós vételi lehetőség. Kimondottan gyenge a vétel Békés, Hajdú, Szabolcs, Borsod és Bács megyék egyes részein, valamint a dunántúli megyék déli vidékein. Hogy reagál a közelgő esemé­nyekre a poéta rádió és televí­zió műszaki igazgatósága? Erről tájékoztatta Bugyi József igaz­gató a Központi Sajtószolgálat munkatársát — A mi feladataink közé tar­tozik, hogy biztosítsuk hazánk­ban a rádió- és televíziós adás kifogástalan vételét. Növeli fe­lelősségünket, hogy ebben az A SÁRGA CIKLÁMEN Szomszédom egész­ségőr és sporthorgász. Civilben nyugalma­zott kalkulátor a Tax. tói. Hogy a Tax mi­féle szerkezet, eddig még nem sikerült ki­nyomozni. Tax korá­ról nem beszél, de annál lelkesebben lát­ja el nyugdíjazása óta szerzett megbíza­tásait Lelkiismerete­sen, szakértelemmel és komolyan. Hazaér­kezésem után öt perc múlva nálam volt, hogy egészségi álla­potomat ellenőrizze. — Sápadt vagy, öregem. mint egy ciklámen. — A ciklámen pi­ros. — Nem tesz sem­mit, majd ki tenyész­tik a sárgát és te már­is olyan vagy, — Lehet. — De nem is cso­dálkozom. Egész nap a cigaretta s zárt, po­ros levegő. Nézz meg engem. Piros vagyok, mint pármaibolya. — Az lila — te­szem hozzá, de sebaj, majd kitenyésztik. — Úgy van, — mondja ő. — Ezek muszklik, hajlítja be karját. Lábak, com­bok. öregem, rugóra járok. — Mint a gólyaorr. — Te az egyenes. — Az a madáré, de van ilyen növény is, nem emlékszel rá? Gyerekkorunkban te­le volt a patakpart vele. Megnyálaztuk és görbült, vonaglott, mint a rugó. — Most nem ez a fontos. Fáradt vagy, sápadt vagy, majd én kezelés alá foglak. Nem pihenésre, ha­nem friS6, új ingerek­re van szükséged. Természetes, jó táp­lálékra, vitaminokra és tiszta levegőre. Holnap elviszlek hor­gászni a Dunára. Ké­szítsd magadat össze, szellős. avitt ruha, egy liter kadarka, fél­kiló kenyér, liptai, vagy egyéb sajt. né­mi kolbász, kis ásó, amivel csalétket ásunk majd kint, hor­gokat hozok, három­kor itt leszek érted a kecskével. Pazar lesz meglátod, ötkor ér­kezik Dani is, András Kukával kint hál az éjjel. Szevasz. Fölkészültem. Pa­zar volt! Másnap az orvos két napra lefek­tetett. Harmadnap el­indultam a városba, bevásárolni és körül­nézni. A Halcsamok előtt vagy harmincán lézengtek. Hordószám rakták ki a halat. Félórán belül három szép potyka ficánkolt a hálómban. Tizenöt hatvanért. Feleségem neheztelve fogadott. — Nem volt elég a halból? Úgy megsze­retted? — Halból? Ki evett halat? — Hát nem azt ebé­deltél két napja a ha­lásztanyán? — Én? Papírba sült kolbászt, juhtúrót. — Értem. Két nap múltán bekukkant Pali szom­szédom. — öregem, hajnal­ban indulunk egy két­napos túraútra a Se­besfokhoz. Két szál kolbász, három liter kadarka, egy kenyér, hagyma, paprika. Lá­tom máris pihentebb vagy. Majd kezelés alá fogunk és egy hó­nap múlva úgy jársz, mint a vöcsök. Szia! Háromkor itt leszek, egy csomag kártyát tegyél a hátizsákba, hátha összeverődik két ulti parti. Szomszédom elvi- harzott, én pedig ki­kapcsoltam a csen­gőt. Járok az uszodá­ba s mivel az orvos könnyű húsokat ren­delt, hazajöttömben megveszem a halada­gunkat. TÓTH NÁNDOR kell kiépítenünk a labdarúgó­világbajnokság közvetítésére, a zavartalan adás érdekében a mikrohullámú összeköttetést min­den irányban meg kell javíta­nunk. Sajnos a nagy távolság és a légköri viszonyok a kép minő­ségét ronthatják, illetve az ösz- szeköttetés megszakadását is eredményezhetik. Hogy ezek ne következhessenek be, növeljük berendezéseink teljesítményét és igyekszünk megelőzni az esetle­ges zavarokat. Románia és Bul­gária felé — Tokaj és Nagyvárad között — ideiglenes mikrohullá­mú láncot is létesítünk. Igazgatásunk műszaki dolgozói a párt kongresszusának tiszteleté­re felajánlást tettek: a labdarúgó VB és az atlétikai EB eseményei­nek zavartalan hazai és nemzet­közi közvetítéseit vállalják és azon lesznek, hogy műszaki és szervezési intézkedésekkel válla­lásukat maradéktalanul teljesít­sék — fejezte be tájékoztatását Bugyi József igazgató. Beszámolónkhoz még hozzá kell tennünk, hogy a belkereskedelem is felkészült a várható nagy for­galomra. A rádió- és televízió- készülékek vásárlásainál a kará­csonyihoz és újévihez hasonló ke­resletre számítanak. A raktára­kat ennek megfelelően feltöltöt- ték kifogástalan készülékekkel. Ugyancsak felkészült a GELKA is. A vállalat a két nemzetközi esemény idejére szünetelteti a szabadságolásokat és állandó ün­nepi műszakot tart, hogy az eset­leg hibássá váló készülékeket so­ron kívül megjavíthassa. ZSOLNAI LÁSZLÓ Apróhirdetések Alkotmány Termelőszövetkezet, Vár­alja, több éves gyakorlattal rendelkező mérlegképes főkönyvelőt keres azon­nali belépésre, bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés írásban, vagy sze­mélyesen, útiköltséget csak hívás ese­tén térítünk. (Telefon: 6). (153) Keresem azt a 60 év körüli nyugdí­jas nőt, aki háztartásom és gondozá­som vállalná, bentlakással. „Megértés” jeligére a Szekszárdi Hirdetőbe. (182) Szekszárdon Bezerédj u. 5. sz. alatt Bodnár féle ház szabad kézből eladó. Érdeklődni: Munkácsy u. 14, (184) Elcserélném Budapest, X. kér. la­kásomat Szekszárd város központjában kettő-, esetleg háromszoba-, fürdőszo­bás lakásra. Válaszokat „Sürgős” jel­igére a Szekszárdi Hirdetőbe. (185) Tengeri algák és a gyümölcstermesztés Francia kutatók az utóbbi évek­ben jó eredményeket értek el a különféle tengeri moszatoknak a gyümölcstermesztésben történt fel- használásával. Ezeket trágyaként, por alakban a talajba juttatják, vagy oldott állapotban a lombok­ra permetezik. Az ilyen úton be­vitt algák előnyös hatást gyako­rolnak a talaj szerkezetére, illet­ve serkentik a növények élettevé­kenységét. Gondos laboratóriumi mérések alapján kimutatták, hogy az algák mintegy 60 féle külön­böző elemet, zsírokat, fehérjéket, vitaminokat, szénhidrátokat, stb. tartalmaznak ily módon érthetően magas a tápértékük. SS Jíeítodor hűsítő hatású, izzadásgátló, szagtalanító. Kellemes illatát több órán át megőrzi (122) A Tamási Vegyesipari Ktsz órásrészlege június 15-től órák garanciális javítását is végzi, o járás területén. Órák leadhatók az fmsz vegyesáru-boltokban. (154) UIIIIIIUIIIIIIIIIIIIItHltlHHUmilHHIIt 5 JÜNIUS HAVI IMOZI műsor S BONYHÁD: jún. 24—26: Mi E E húszévesek (szovjet), jún. 27 E E —29: Egy kis csibész viszon- =- tagságai (francia). DOMBÖ- E = VÁR: jún. 24—26: Vérrel § E megpecsételve (román), jón. E E 27—29: Robbantsunk bankot E E (francia). DUNAFÖLDVÁR: E E jún 24—26: Ketten haltak E E meg (magyar), jún. 27—28 E E Megszakított repülés (lengyel) E E PAKS: jún. 24—26: Cicaba- E E bák (francia—olasz), jún 26. E = délután első előadás: Ut a E E sötét erdőben (csehszlovák), E E ián. 27—29: Ketten hálták E E meg (magyar). SZEKSZÁRD- E = GARAY: jún, 23—29: Szár- E E nyas FSfí (francia), KERT: E E jún. 23—29: Hajsza a gyé- 5 = mántokért (francia). TAMÁSI E- jún. 24—26: Robbantsunk — E bankot (francia), jún. 27—29: E E Vérrel megpecsételve (ro- E E mán film). —- (15) S IIHIIIIIIIIIIHIHHIIIHItHIIIIIIIIIIIIIIIII A Dombóvári Járási Épí­tőipari Ktsz műszaki vezetőt keres azonnali belépésre, mérnöki, vagy technikusi végzettséggel, 5—6 éves ki­vitelezési gyakorlattal. Fizetés 3000-től 3200 forintig. Jelentkezni lehet Dombóvár Hunyadi tér 20 sz. alatt. Telefon: 13—61. (155) A Bőripari Vállalat 2. sz. j Gyára (Simontornya) keres ! gyakorlattal rendelkező férfi szakács és cukrász szakmunkást. Fizetés megállapodás sze­rint Jelentkezés a gyár munka­ügyi osztályán. (Lakás nincs.) (170) Értesítjük kedves vevőinket, hogy 1966. július 1-től 14-ig leltározás miatt zárva tartunk. Szekszárdi rakat. RÖVIKÖT-le­(186) Fájdalommal tudatjuk, hogy Simon Ferenc nyug. rendőr­ségi irodaigazgató, életének 70. évében csendesen elhunyt. Balatoniüreden, f. hó ±9-én helyeztük örök nyugalomra. A gyászoló család (183)

Next

/
Thumbnails
Contents