Tolna Megyei Népújság, 1966. május (16. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-22 / 120. szám
4 TÓI VÁ MFOTFI NŰPŰJSÁG 1986. május 22. I AUTÓ—MOTOR A 408-as Moszkvics kormánya mögött Útjainkon az utóbbi időben mind több 408-as jelzésű új jelzésű Moszkvics kocsival talál- . kozunk. A kocsik tulajdonosai, amikor átveszik az új „családtagot', bizonyára izgalommal ülnek a kormány mögé, hogy el- . induljanak egy olyan útra, melynek első kilométerei ismerkedéssel, a szükséges vezetéstechnika elsajátításával- telnek el. Bármilyen nagy tapasztalattal rendelkezik valaki, egy új kocsit bizonyos ideig „kóstolgatni” kell, hogy értékelni tudjuk tulajdonságait és csak egy kicsit is „otthon” érezzük magunkat a volánja mögött. A laikus szemlélő a 408-as típuson főként a formai változást veszi észre, holott a szerkezeti részek is mutatnak eltérést, a korábbi 408-asra a modern vonalú, a mai esztétikai igényt kielégítő karosszériához a 403-as típusnál jól bevált első és hátsó futóművet szerelik. Mindkét modell első futóműve független rugózású, keresztlengőkarokkal és stabilizátorral, amely jó úttartást, könnyű kormányzást és hosszú élettartamot biztosít. A 408-as hátsó futóműve annyiban tér el a korábbitól, hogy kötegenként 9 helyett 6 lap kerül beépítésre, s ezáltal lényegesen lágvabb a rugózás. A motor külsejét tekintve SZEMBETŰNŐ VÁLTOZÁS az új formájú levegőszűrő, a méreteiben is más porlasztó és a hozzá csatlakozó szívócső. Ugyancsak lényeges szerkezeti változást jelent a motor kenési rendszerébe épített olaj hűtő, mely a v * alatt nyert elhelyezést Az új rendszerű porlasztó és szívócső a motor nagyobb teljesítményét és rugalmasságát eredményezi. A porlasztó két- torkú, késleltetett működtetésű pillangószelfeppel ’ a mindenkori fordúlatszémhoz és teljesítményhez szükséges arányban szállít benzin-levegő keveréket. A levegőszűrő feladata a szívászaj csökkentése. valamint a beszívott levegőnek a szennyeződéstől való tisztítása. A Moszkvics gépkocsikon alkalmazott olajfürdős levegöszűrők enn,ek a feladatnak maradéktalanul eleget tesznek. A módosításként alkalmazott olajhűtő a motor kenési rendszerében keringő olaj Intenzivebb hűtését biztosítja, meggátolva ezzel a kenőanyag esetleges túlmelegedését, ami az egyes szerkezeti részek idő előtti hibáihoz, kopásához vezethet. A MOTOROK BEJÁRATÁSAKOR fokozott figyelmet kell fordítani a jelzett fokozatok, illetve sebességek pontos betartására. Az előírásoknak megfelelően végzett bejáratás (sík úton, két személlyel, előírt sebesség) a motor hosszú élettartamát biztosítja. Minden fáradozásunk és féltő gondoskodásunk, melyet bejárós motorunkkal szemben tanúsítunk, egy olyan sokszorosan kamatozó tőke, melynek előnyeit hosszú ideig élvezhetjük a mindenkor kifogástalan és üzembiztos motor jóvoltából. A bejáratási időszak alatt természetesen nemcsak a motor, hanem a gépkocsi valamennyi szerkezeti része, bejáró- dik. biztosítva azt, hogy a későbbiek folyamán zavartalan működésük kényelmet, nyugodt autózást jelent. A motor szakszerű bejáratásának egyik alapvető feltétele a helyes indítás, a mindeiikori hőmérsékleti viszonyoknak megfelelően. A hideg motor indításakor a gázpedált háromszor-négyszer teljesen lenyomjuk, ezzel üzemanyagot juttatunk a porlasztó szívócsövébe, majd a szívatógombot kihúzzuk és indítunk. Az akkumulátor túlzott igény- bevétele gyors kimerüléshez vezethet, ezért az egyes indítások időtartama 5—10 másodpercnél hosszabb ne legyen, mintegy 25— 30 másodperces időközökkel. A hengerekben bekövetkezett első robbanások után a gyújtókapcsolót elengedjük és a szívató gombot visszatoljuk háromnegyed állásba. A gázpedállal a motor fordulatszámát úgy szabályozzuk, hogy az állandó, de ne túlzottan nagy legyen. A melegítést mindig bezárt hűtőzsaluval végezzük. Ha a motor már majdnem egyenletesen jár, a szivatógombot fokozatossan visszatoljuk alapállásba, de várjuk meg, míg az induláshoz szükséges üzemi hőfokot eléri. A megfelelő üzemi hőfok elérésekor a hűtőzsalu működtető karját toljuk majd vissza alapállásba, mert később, menet közben az a beépített termosztát megfelelően szabályozza. INDULÁS UTÁN, hideg időben a motor teljesítményének jelentős részét emészti fel az az erő, melyet a sebesség- váltóban és kiegyenlítőműben levő dermedt olaj megtörésére kell fordítani, ezért a sebességi fokozatokat úgy kapcsoljuk, hogy motorunkat ne erőltessük túlzottan. Aki nem kellően melegített motorral indul, sokat kockáztat, és könnyen előfordulhat, hogy értékesebb órákat kell javítóműhelyben töltenie, mert sajnálta a melegítéshez szükséges perceket. Ha a motor már meleg, gázadás nélkül indulhatunk. A helyesen beállított porlasztó biztosítja a szükséges mennyiségű üzemanyagot, s ha a motor gyújtása, szelephézaga megfelelő, az alapjáraton is beindul. A Moszkvics 408 típusú gépkocsi gyakorlatilag kialakult üzemanyag-fogyasztása, vegyes városi és országúti közlekedésben (80 kilométeres sebességátlagot véve alapul) 8—9 liter 100 kilométeren. Az új Moszkvics motorja 60,5 lóerős. A kocsi legnagyobb sebessége sík úton, teljes terheléssel 120 kilométer. | AFRIKA Minden év májún 25-én ünnepli a haladó világ Afrika felszabadulás sának napját. Vízszintes: 1. A hazánknál 13-szor nagyobb Mali Köztársaság fővárosa. 6. Allványféle. 9. Fényképész teszi. 15. Nemesfém: a világtermelés egy- harmadát a Dél-Afrikai Köztársaság ma még elnyomott bennszülöttei hozzák felszínre. 16. Az ilyen hordóban nincs bor. 18. Körülveszi. 19. A mértanban sokféle van. 20. Lagos fővárosa. 22. Felkiáltás. 23. Ilyenkor népesülnek be. 25. Borsajtolás maradéka. 27. NDK-beli motorkerékpár. 28. A király helyettese volt 1848-ig. 29. ... .Cristo; Dumas regényhőse. 30. Molibdén vegyjele. 32. MAS. 33. Házimunka. 34. Megsebez. 35. Szemüveg lehet ilyen télen. 37. Megkülönböztetésre szolgál. 38. Aggyisten . ...! —- Gárdonyi-regény címe. 39. Közel- keleti nép. 40. Gyerekek öröme télen. 41. Ez az afrikai ország vezet a világ kakaótermelésében. 42. Kimért mennyiség. 44. Férfinév. 45. ízletes gyümölcs. 46. A szebbik nem tagjai — betűhibával. 47. Nyugat-Afrikai kikötő. Szenegál fővárosa. 49. Béke, oroszul. 51. Cirkónium vegyjele. 52. Az érnél nagyobb. 53. Afrika legbő- vízűbb folyója, két, róla elnevezett országot választ el. 55. Francia névelő. 56. Algériában és Tuniszban él*» nek, már 1926-ban felkeltek a franciák és spanyolok ellen. 58. Hirtelen kifolyik. 60. Ma már csak sporteszköz. 62. Afrikai köztársaság, fővárosa Yaoundé. 64. Nagy levelű gyomnövény. 65. Félkört leíró. 67. Ismert színész. (György). 68. A Kis-Szunda szigetek legnagyobbika. 69. Portugál gyarmat Afrikában, népét 2 százaléknyi gyarmatosító nyomja el. 70. Légiforgalmi myy^wff^ffTTVfmvTVTvyfVffffvymynvmmftTfyymymyff MOZAIK A Mitsubishi japán konszern az autógyár olyan berendezéssel szerel- olasz FIAT gyártól megvásárolta az te fel egyik modelljét, amely a motor 1800-as és a 2100-as kocsik szabadal- beindításánál — mint a repülőgépe- mát. Ezek az autók a legkeresetteb- ken szokás — táblát világít ki ezzel bek Japánban. a felirattal: ,, Kérj ük a biztonsági ♦ öveket becsatolni”. Egy másik ameriAz ülésen elhelyezett biztonsági öv kai találmány még ennél is tovább- felcsatolása kétségtelenül védelmet megy. blokírozza az indítást mind- nyujt baleset esetén, de természetesen ... . , ; , csak, ha mindig fel ia csatolják. addig, amíg a biztonsági öv becsato- Ennek érdekében egy amerikai lása nem oldja ki az öninditót. »TTTTT»»»*T»T.T»»»TT»»TTTT»TT.TTT.f TTTTTTT.TT^rTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT' társaság. 71. A leggyorsabb repülő-' szerkezet. Függőleges: 1. Fekete-tengeri kikötő. 2. A' görög Mars. S. Magyar Atlétikai Szövetség. 4. Antal, Bécsben. 5. A dél-vietnami bábkormány pillanatnyi feje. 6. Zokog — betűhibával. 7. Mező, névelővel. I. Kézápoló szerszám. 10. Az öttusa egyik számát gyakorolja 11. Társaságában. 12. Magaslat. 13. Ételnek van. 14. Afrika legnagyobb tava, 3 ország (Tanganyika, Uganda és Kenya) területén fekszik. UO-szer akkora, mint a Balaton. 16. Csúszós. 17. Hamar eltörik a mécsese. 20. Tavak partján gyakori. 21. Függőleges nyílások a bányában. 34. Hölgyek, régiesen. 26. Sőt betűi keverve. 30. Francia folyó. 31. A tetejére helyez. 33. Folyóágy. 34. Következtében. 35. Bajuszt igazít. 36. Földdarab. 37. Finom ebédek, vacsorák (két szó). 33. Bihar páratlan betűi. 38. Afrikai ország, területén emelkedik a földrész legmagasabb csúcsa, az 5962 méteres Kilimandzsáró. 41. Szálll tószerkezet. 43. Kelmefestő eljárás színes minták készítésére. 45. Malária ellenszere. 47. DAB. 48. Nyáron nem hordjuk. 49. Fán él (—■). 50. Az ásványolaj gyártás mellékterméke. 52. Baritonistánk (Imre. —’) 54. Dől. 55. Férfinév, az egyik budapesU telefonközpont neve (—’)• 56. Kiegészítő. röv. 57. Szükséges. 59. Fémszállal átszőtt selyeu>. 61. YVN. G3. Lakhatatlanná vált épület. 66. Területmérték (+’)• 68. Kettőzve: város. Beküldendő a vízszintes 1., 15., 20.; 4L, 47., 53., 56., 62., és 69., valamint a függőleges 14. és 39. számú sorait megfejtése. B. Z. Beküldési határidő: 1966. május 2«, déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: vízszintes 1: A békéért nem lehet könyörögni, függőleges 1: a békéért harcolni kell, a békét, vízszlp- tes 39: ki kell vívni. A kővetkezők nyertek könyvjutalmat: Schmieder Klára (Szekszárdi, Antal Anna (Kait and), Vass Imréné (Dombóvár), Lő- rincz Gyula (Kurd), Tóth János (Tamási). A megfejtőknek a könyveket postán juttatjuk el. — 79 — Thompson épp akkor toppant be, amikor Crawford befejezte a második telefonbeszélgetését. Visszaadta Mellon noteszét és megkérte, hogy a felügyelő megtudott-e mái' valamit a telefonszámokról, amelyeket Bessy öltözőszobájában talált. — De még mennyire — felelte Thompson. — De azt hiszem, csalódni fog. Itt a jegyzék. Együtt nézték át a listát. — Ahogy tegnap mondtam, a második a White Club száma. Az első a színház telefonja. — És a többi négy. — kérdezte Crawford. — A következő eléggé meglepő — bökött rá a felügyelő kövér ujjával a harmadik számra. — Pedig erre is emlékezhettem volna. A Charters Művek központi száma. Fogalmam sincs, mi a csudának kell ez a szám egy artistanőnek. — Könnyen mondhatja, hogy lovagja ott dolgozik, hisz a gyárnak van vagy hatezer alkalmazottja. Folytassa. — Ez itt egy közismert gyógyszerészé, aki színpadi festékeket, különféle kellékeket is tart raktáron. De gyógyszerekkel is ő látja el a színészeket. A következő szám az artistanő szomszédjáé. Bessynek ugyanis nincs saját telefonja és át szokták hívni, ha keresik. — És ez az utolsó? — Ez egy kis bolté. Ridgeway tulajdona. Cigarettát, újságot árul. De valaha fogadásokat is lehetett nála kötni. Éppen a fogadások miatt akadt össze a rúdunk, s azóta felhagyott a bookmékerséggel. Miután Ridgeway jól ismer, úgy zr,ndr" '*n. jobb ha masa néz körül nála. Címe- Mewley Street... Találkozunk még ma? — 80 — — Nem valószínű — felelte Crawford és elbúcsúzott Thompsontól. A rendőrségről egyenesen Ridgeway boltjába ment. Itt csupán annyit tudott meg, hogy telefonját sokan szokták használni. Hat pennyért még üzeneteket is vesznek át. Megkérdezte Rid- geway-től, kik számára szokott üzeneteket közvetíteni. Az öreg trafi kos pár nevet sorolt fel. Crawford megjegyezte magának a neveket. A látogatás eredményével elégedetlen volt, s már éppen távozni akart, amikor a pult előtt a földön észrevett eey féli? elszívott cigarettát. Lehajolt, mintha a cipőjét fűzné be, és zsebre vágta a nagy csikket. Azután ?z utcán szemüctvr<’ vette. Amerikainak látszott abból a négy betűből, ami megmaradt a szóból: ....ield”. Chesterfield! Csak az lehet. R idgeway-nek tehát van egy vevője, aki nem is olyan rég járt nála és Chesterfield°t szív. Márpedig ebben a külvárosi utcában aligha szívnak az emberek Chesterfieldet. Sőt az egész városban nem kapni ilven cigarettát. Tehát rki a eigaret- tacsutkát Ridgeway boltjában hagyta, csak telefonüzenet miatt járhatott ott. Crawford hazament. Legnagyobb meglepetésére kis idő múlva mrs. Elliot kopogtatott be és uzsonnát hozott, Crawford megköszönte háziasszonya P'tv»! m ességét, a setén m“gh-’evta, hogy fontos munkája van és ne zavarja senki. Bezárkózott a szobáiéba. Meglehetősen hosszú ielentést kellett összeállítania a központ számára, méghozzá rejtjeles írással, úgy. hogy szánté az egész délutánja ráment. A levelet aztán fel— 81 — adta a közeli postahivatalban és újból hazament Lefeküdt pihenni. Hét óra volt, amikor felébredt. Úgy látszik, szépen elaludt. Gyorsan megfürdött és szmokingba vágta magát. Nem telt bele egy fél óra, már az utcán volt és miss Simpson boltja felé sietett. A szőke asszony láthatóan megörült váratlan betoppanásának. — Isten hozta, mr. Clark — nyújtotta kezét. Crawford kezetcsokolt. — Azért jöttem, hogy meghívjam a White Club-ba vacsorára — mondta aztán. — Nagyon örülök a meghívásnak, mr. Clark — felelte miss Simpson. — De én most magára hagyom, mert sietek átöltözni. Mélyzöld nagyestélyiben jelent meg körülbelül egy jó félóra múlva. Csak úgy szikrázott minden rajta a sok brilliánstól és aranytól. — Sajnos elnézését kell kérnem, miss Simpson — szólalt meg Crawford, — de teljesen kiment a fejemből, hogy a Club a város szélén van és nem jöttem taxival. Telefonon meg aiigha tudunk rendelni. — Sose izguljon emiatt, majd busszal megyünk — mondta az asszony. — Itt áll meg a sarkon. Siessünk, talán elcsípjük. Sikerült felpréselniük magukat a tömött buszra a sok átázott kabátú ember közé De miss Simpsont ez láthatóan nem zavarta.