Tolna Megyei Népújság, 1966. május (16. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-22 / 120. szám

4 TÓI VÁ MFOTFI NŰPŰJSÁG 1986. május 22. I AUTÓ—MOTOR A 408-as Moszkvics kormánya mögött Útjainkon az utóbbi időben mind több 408-as jelzésű új jelzésű Moszkvics kocsival talál- . kozunk. A kocsik tulajdonosai, amikor átveszik az új „család­tagot', bizonyára izgalommal ül­nek a kormány mögé, hogy el- . induljanak egy olyan útra, mely­nek első kilométerei ismerkedés­sel, a szükséges vezetéstechnika elsajátításával- telnek el. Bár­milyen nagy tapasztalattal ren­delkezik valaki, egy új kocsit bi­zonyos ideig „kóstolgatni” kell, hogy értékelni tudjuk tulajdon­ságait és csak egy kicsit is „ott­hon” érezzük magunkat a volán­ja mögött. A laikus szemlélő a 408-as tí­puson főként a formai válto­zást veszi észre, holott a szer­kezeti részek is mutatnak elté­rést, a korábbi 408-asra a mo­dern vonalú, a mai esztétikai igényt kielégítő karosszériához a 403-as típusnál jól bevált első és hátsó futóművet szerelik. Mind­két modell első futóműve füg­getlen rugózású, keresztlengő­karokkal és stabilizátorral, amely jó úttartást, könnyű kormány­zást és hosszú élettartamot biz­tosít. A 408-as hátsó futóműve annyiban tér el a korábbitól, hogy kötegenként 9 helyett 6 lap kerül beépítésre, s ezáltal lénye­gesen lágvabb a rugózás. A motor külsejét tekintve SZEMBETŰNŐ VÁLTOZÁS az új formájú levegőszűrő, a mé­reteiben is más porlasztó és a hozzá csatlakozó szívócső. Ugyan­csak lényeges szerkezeti válto­zást jelent a motor kenési rend­szerébe épített olaj hűtő, mely a v * alatt nyert elhelyezést Az új rendszerű porlasztó és szívócső a motor nagyobb tel­jesítményét és rugalmasságát eredményezi. A porlasztó két- torkú, késleltetett működtetésű pillangószelfeppel ’ a mindenkori fordúlatszémhoz és teljesítmény­hez szükséges arányban szállít benzin-levegő keveréket. A leve­gőszűrő feladata a szívászaj csök­kentése. valamint a beszívott le­vegőnek a szennyeződéstől való tisztítása. A Moszkvics gépko­csikon alkalmazott olajfürdős levegöszűrők enn,ek a feladat­nak maradéktalanul eleget tesz­nek. A módosításként alkalma­zott olajhűtő a motor kenési rendszerében keringő olaj Inten­zivebb hűtését biztosítja, meggá­tolva ezzel a kenőanyag esetle­ges túlmelegedését, ami az egyes szerkezeti részek idő előtti hibái­hoz, kopásához vezethet. A MOTOROK BEJÁRATÁ­SAKOR fokozott figyelmet kell fordítani a jelzett fokozatok, illetve se­bességek pontos betartására. Az előírásoknak megfelelően vég­zett bejáratás (sík úton, két sze­méllyel, előírt sebesség) a motor hosszú élettartamát biztosítja. Minden fáradozásunk és féltő gondoskodásunk, melyet bejárós motorunkkal szemben tanúsítunk, egy olyan sokszorosan kamatozó tőke, melynek előnyeit hosszú ideig élvezhetjük a mindenkor kifogástalan és üzembiztos motor jóvoltából. A bejáratási időszak alatt természetesen nemcsak a motor, hanem a gépkocsi vala­mennyi szerkezeti része, bejáró- dik. biztosítva azt, hogy a ké­sőbbiek folyamán zavartalan működésük kényelmet, nyugodt autózást jelent. A motor szak­szerű bejáratásának egyik alap­vető feltétele a helyes indítás, a mindeiikori hőmérsékleti viszo­nyoknak megfelelően. A hideg motor indításakor a gázpedált háromszor-négyszer teljesen le­nyomjuk, ezzel üzemanyagot jut­tatunk a porlasztó szívócsövébe, majd a szívatógombot kihúzzuk és indítunk. Az akkumulátor túlzott igény- bevétele gyors kimerüléshez ve­zethet, ezért az egyes indítások időtartama 5—10 másodpercnél hosszabb ne legyen, mintegy 25— 30 másodperces időközökkel. A hengerekben bekövetkezett első robbanások után a gyújtókap­csolót elengedjük és a szívató gombot visszatoljuk háromnegyed állásba. A gázpedállal a motor fordulatszámát úgy szabályozzuk, hogy az állandó, de ne túlzottan nagy legyen. A melegítést mindig bezárt hűtőzsaluval végezzük. Ha a mo­tor már majdnem egyenletesen jár, a szivatógombot fokozatos­san visszatoljuk alapállásba, de várjuk meg, míg az induláshoz szükséges üzemi hőfokot eléri. A megfelelő üzemi hőfok eléré­sekor a hűtőzsalu működtető karját toljuk majd vissza alap­állásba, mert később, menet köz­ben az a beépített termosztát megfelelően szabályozza. INDULÁS UTÁN, hideg időben a motor teljesít­ményének jelentős részét emészti fel az az erő, melyet a sebesség- váltóban és kiegyenlítőműben levő dermedt olaj megtörésére kell fordítani, ezért a sebességi fokozatokat úgy kapcsoljuk, hogy motorunkat ne erőltessük túlzot­tan. Aki nem kellően melegített motorral indul, sokat kockáztat, és könnyen előfordulhat, hogy értékesebb órákat kell javítómű­helyben töltenie, mert sajnálta a melegítéshez szükséges perceket. Ha a motor már meleg, gáz­adás nélkül indulhatunk. A he­lyesen beállított porlasztó bizto­sítja a szükséges mennyiségű üzemanyagot, s ha a motor gyúj­tása, szelephézaga megfelelő, az alapjáraton is beindul. A Moszkvics 408 típusú gép­kocsi gyakorlatilag kialakult üzemanyag-fogyasztása, vegyes városi és országúti közlekedés­ben (80 kilométeres sebességát­lagot véve alapul) 8—9 liter 100 kilométeren. Az új Moszkvics motorja 60,5 lóerős. A kocsi leg­nagyobb sebessége sík úton, tel­jes terheléssel 120 kilométer. | AFRIKA Minden év májún 25-én ünnepli a haladó világ Afrika felszabadulás sának napját. Vízszintes: 1. A hazánknál 13-szor nagyobb Mali Köztársaság fővárosa. 6. Allványféle. 9. Fényképész teszi. 15. Nemesfém: a világtermelés egy- harmadát a Dél-Afrikai Köztársaság ma még elnyomott bennszülöttei hozzák felszínre. 16. Az ilyen hordó­ban nincs bor. 18. Körülveszi. 19. A mértanban sokféle van. 20. Lagos fő­városa. 22. Felkiáltás. 23. Ilyenkor népesülnek be. 25. Borsajtolás ma­radéka. 27. NDK-beli motorkerékpár. 28. A király helyettese volt 1848-ig. 29. ... .Cristo; Dumas regényhőse. 30. Molibdén vegyjele. 32. MAS. 33. Házimunka. 34. Megsebez. 35. Szem­üveg lehet ilyen télen. 37. Megkülön­böztetésre szolgál. 38. Aggyisten . ...! —- Gárdonyi-regény címe. 39. Közel- keleti nép. 40. Gyerekek öröme télen. 41. Ez az afrikai ország vezet a vi­lág kakaótermelésében. 42. Kimért mennyiség. 44. Férfinév. 45. ízletes gyümölcs. 46. A szebbik nem tagjai — betűhibával. 47. Nyugat-Afrikai kikötő. Szenegál fővárosa. 49. Béke, oroszul. 51. Cirkónium vegyjele. 52. Az érnél nagyobb. 53. Afrika legbő- vízűbb folyója, két, róla elnevezett országot választ el. 55. Francia né­velő. 56. Algériában és Tuniszban él*» nek, már 1926-ban felkeltek a fran­ciák és spanyolok ellen. 58. Hirtelen kifolyik. 60. Ma már csak sportesz­köz. 62. Afrikai köztársaság, fővárosa Yaoundé. 64. Nagy levelű gyomnövény. 65. Félkört leíró. 67. Ismert színész. (György). 68. A Kis-Szunda szigetek legnagyobbika. 69. Portugál gyarmat Afrikában, népét 2 százaléknyi gyar­matosító nyomja el. 70. Légiforgalmi myy^wff^ffTTVfmvTVTvyfVffffvymynvmmftTfyymymyff MOZAIK A Mitsubishi japán konszern az autógyár olyan berendezéssel szerel- olasz FIAT gyártól megvásárolta az te fel egyik modelljét, amely a motor 1800-as és a 2100-as kocsik szabadal- beindításánál — mint a repülőgépe- mát. Ezek az autók a legkeresetteb- ken szokás — táblát világít ki ezzel bek Japánban. a felirattal: ,, Kérj ük a biztonsági ♦ öveket becsatolni”. Egy másik ameri­Az ülésen elhelyezett biztonsági öv kai találmány még ennél is tovább- felcsatolása kétségtelenül védelmet megy. blokírozza az indítást mind- nyujt baleset esetén, de természetesen ... . , ; , csak, ha mindig fel ia csatolják. addig, amíg a biztonsági öv becsato- Ennek érdekében egy amerikai lása nem oldja ki az öninditót. »TTTTT»»»*T»T.T»»»TT»»TTTT»TT.TTT.f TTTTTTT.TT^rTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT' társaság. 71. A leggyorsabb repülő-' szerkezet. Függőleges: 1. Fekete-tengeri kikö­tő. 2. A' görög Mars. S. Magyar Atlé­tikai Szövetség. 4. Antal, Bécsben. 5. A dél-vietnami bábkormány pillanat­nyi feje. 6. Zokog — betűhibával. 7. Mező, névelővel. I. Kézápoló szer­szám. 10. Az öttusa egyik számát gya­korolja 11. Társaságában. 12. Magaslat. 13. Ételnek van. 14. Afrika legnagyobb tava, 3 ország (Tanganyi­ka, Uganda és Kenya) területén fek­szik. UO-szer akkora, mint a Bala­ton. 16. Csúszós. 17. Hamar eltörik a mécsese. 20. Tavak partján gyakori. 21. Függőleges nyílások a bányában. 34. Hölgyek, régiesen. 26. Sőt betűi keverve. 30. Francia folyó. 31. A te­tejére helyez. 33. Folyóágy. 34. Kö­vetkeztében. 35. Bajuszt igazít. 36. Földdarab. 37. Finom ebédek, vacso­rák (két szó). 33. Bihar páratlan be­tűi. 38. Afrikai ország, területén emel­kedik a földrész legmagasabb csúcsa, az 5962 méteres Kilimandzsáró. 41. Szálll tószerkezet. 43. Kelmefestő el­járás színes minták készítésére. 45. Malária ellenszere. 47. DAB. 48. Nyá­ron nem hordjuk. 49. Fán él (—■). 50. Az ásványolaj gyártás mellékterméke. 52. Baritonistánk (Imre. —’) 54. Dől. 55. Férfinév, az egyik budapesU te­lefonközpont neve (—’)• 56. Kiegészí­tő. röv. 57. Szükséges. 59. Fémszállal átszőtt selyeu>. 61. YVN. G3. Lakha­tatlanná vált épület. 66. Területmér­ték (+’)• 68. Kettőzve: város. Beküldendő a vízszintes 1., 15., 20.; 4L, 47., 53., 56., 62., és 69., valamint a függőleges 14. és 39. számú sorait megfejtése. B. Z. Beküldési határidő: 1966. május 2«, déli 12 óra. Kérjük a borítékra rá­írni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése: vízszintes 1: A békéért nem lehet könyörögni, függőleges 1: a bé­kéért harcolni kell, a békét, vízszlp- tes 39: ki kell vívni. A kővetkezők nyertek könyvjutalmat: Schmieder Klára (Szekszárdi, Antal Anna (Ka­it and), Vass Imréné (Dombóvár), Lő- rincz Gyula (Kurd), Tóth János (Ta­mási). A megfejtőknek a könyveket postán juttatjuk el. — 79 — Thompson épp akkor toppant be, amikor Craw­ford befejezte a második telefonbeszélgetését. Visszaadta Mellon noteszét és megkérte, hogy a felügyelő megtudott-e mái' valamit a telefonszá­mokról, amelyeket Bessy öltözőszobájában talált. — De még mennyire — felelte Thompson. — De azt hiszem, csalódni fog. Itt a jegyzék. Együtt nézték át a listát. — Ahogy tegnap mondtam, a második a White Club száma. Az első a színház telefonja. — És a többi négy. — kérdezte Crawford. — A következő eléggé meglepő — bökött rá a felügyelő kövér ujjával a harmadik számra. — Pedig erre is emlékezhettem volna. A Charters Művek központi száma. Fogalmam sincs, mi a csudának kell ez a szám egy artistanőnek. — Könnyen mondhatja, hogy lovagja ott dol­gozik, hisz a gyárnak van vagy hatezer alkal­mazottja. Folytassa. — Ez itt egy közismert gyógyszerészé, aki szín­padi festékeket, különféle kellékeket is tart rak­táron. De gyógyszerekkel is ő látja el a színésze­ket. A következő szám az artistanő szomszédjáé. Bessynek ugyanis nincs saját telefonja és át szok­ták hívni, ha keresik. — És ez az utolsó? — Ez egy kis bolté. Ridgeway tulajdona. Ci­garettát, újságot árul. De valaha fogadásokat is lehetett nála kötni. Éppen a fogadások miatt akadt össze a rúdunk, s azóta felhagyott a book­mékerséggel. Miután Ridgeway jól ismer, úgy zr,ndr" '*n. jobb ha masa néz körül nála. Címe- Mewley Street... Találkozunk még ma? — 80 — — Nem valószínű — felelte Crawford és el­búcsúzott Thompsontól. A rendőrségről egyenesen Ridgeway boltjába ment. Itt csupán annyit tudott meg, hogy tele­fonját sokan szokták használni. Hat pennyért még üzeneteket is vesznek át. Megkérdezte Rid- geway-től, kik számára szokott üzeneteket köz­vetíteni. Az öreg trafi kos pár nevet sorolt fel. Crawford megjegyezte magának a neveket. A látogatás eredményével elégedetlen volt, s már éppen távozni akart, amikor a pult előtt a földön észrevett eey féli? elszívott cigarettát. Lehajolt, mintha a cipőjét fűzné be, és zsebre vágta a nagy csikket. Azután ?z utcán szemüctvr<’ vette. Amerikainak látszott abból a négy betűből, ami megmaradt a szóból: ....ield”. Chesterfield! Csak az lehet. R idgeway-nek tehát van egy vevője, aki nem is olyan rég járt nála és Chesterfield°t szív. Már­pedig ebben a külvárosi utcában aligha szívnak az emberek Chesterfieldet. Sőt az egész városban nem kapni ilven cigarettát. Tehát rki a eigaret- tacsutkát Ridgeway boltjában hagyta, csak tele­fonüzenet miatt járhatott ott. Crawford hazament. Legnagyobb meglepetésé­re kis idő múlva mrs. Elliot kopogtatott be és uzsonnát hozott, Crawford megköszönte házi­asszonya P'tv»! m ességét, a setén m“gh-’evta, hogy fontos munkája van és ne zavarja senki. Bezárkózott a szobáiéba. Meglehetősen hosszú ielentést kellett összeállítania a központ számá­ra, méghozzá rejtjeles írással, úgy. hogy szánté az egész délutánja ráment. A levelet aztán fel­— 81 — adta a közeli postahivatalban és újból hazament Lefeküdt pihenni. Hét óra volt, amikor felébredt. Úgy látszik, szépen elaludt. Gyorsan megfürdött és szmoking­ba vágta magát. Nem telt bele egy fél óra, már az utcán volt és miss Simpson boltja felé sietett. A szőke asszony láthatóan megörült váratlan betoppanásának. — Isten hozta, mr. Clark — nyújtotta kezét. Crawford kezetcsokolt. — Azért jöttem, hogy meghívjam a White Club-ba vacsorára — mondta aztán. — Nagyon örülök a meghívásnak, mr. Clark — felelte miss Simpson. — De én most magára ha­gyom, mert sietek átöltözni. Mélyzöld nagyestélyiben jelent meg körülbelül egy jó félóra múlva. Csak úgy szikrázott minden rajta a sok brilliánstól és aranytól. — Sajnos elnézését kell kérnem, miss Simpson — szólalt meg Crawford, — de teljesen kiment a fejemből, hogy a Club a város szélén van és nem jöttem taxival. Telefonon meg aiigha tu­dunk rendelni. — Sose izguljon emiatt, majd busszal megyünk — mondta az asszony. — Itt áll meg a sarkon. Siessünk, talán elcsípjük. Sikerült felpréselniük magukat a tömött busz­ra a sok átázott kabátú ember közé De miss Simpsont ez láthatóan nem zavarta.

Next

/
Thumbnails
Contents